Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Système de freins
Votre véhicule est équipé de freins à disque
aux quatre roues. Un servofrein aide à
réduire l’effort nécessaire sur la pédale de
frein. Le système d’assistance au freinage
d’urgence augmente la puissance de l’arrêt
quand on enfonce la pédale de frein avec
force en cas d’urgence. Le système de
freinage antiblocage (ABS) aide à maintenir
la maîtrise de la direction lors du freinage
très dur.
Si le pied reste sur la pédale de frein, ceci
applique légèrement les freins et les fait
chauffer ce qui peut réduire leur efficacité et
réduire la vie utile des plaquettes de frein. De
plus, l’économie en carburant pourrait être
réduite. Les feux de freinage restent
également constamment allumés, induisant
en erreur les automobilistes qui suivent.Appuyer constamment sur la pédale de frein
lors de la descente sur une pente peut faire
chauffer les freins et réduire leur efficacité.
Utiliser le frein moteur en rétrogradant à un
rapport inférieur et en relâchant la pédale
d’accélérateur.
Vérifier les freins après la conduite dans l’eau
profonde. Appliquer modérément les freins
pour assurer qu’ils fonctionnent
normalement. Sinon, les appliquer avec soin
et souvent jusqu’àcequ’ils soient normaux.
Redoubler alors de prudence.
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), Système de freins460
On voit aussi un message « Vérifier système
VSA » sur l’affichage multifonctions si un
problème survient au niveau du système
VSA.
Si l’indicateur TPMS de faible pression de
gonflage des pneus s’allume, ou que
l’affichage multifonctions affiche le message
« Vérifier système TPMS » et que l’indicateur
clignote (consulter la page 458), le système
VSA sera initié automatiquement même s’il a
été désactivé en appuyant sur le bouton VSA
OFF (désactivé). Dans ce cas, on ne peut pas
désactiver le système VSA en appuyant de
nouveau sur le bouton VSA OFF (désactivé).
Sans système VSA, le freinage et la tenue de
route du véhicule dans les virages courts
seront normaux mais ils ne seront pas
améliorés par la traction et la stabilité du
système VSA.Bouton VSA OFF (désactivé)
Ce bouton est sous la bouche d’air du côté du
conducteur. Pour activer et désactiver le
système VSA, maintenir enfoncé jusqu’à
l’obtention d’un signal sonore.
Lorsque le système VSA est désactivé, le
témoin VSA OFF (désactivé) s’allume comme
rappel.
Maintenir enfoncé le bouton de nouveau.
Ceci réactivera le système. Quand le système
VSA est inerte, le système d’assistance à la
stabilité de remorque est aussi inerte
(consulter la page 498).Le système VSA s’active chaque fois qu’on
met le moteur en marche même s’il a été
désactivé lors de la dernière utilisation du
véhicule.
Dans certaines conditions inusitées, si le
véhicule est embourbé dans la boue peu
profonde ou dans la neige fraîche, désactiver
le système VSA temporairement pourrait
aider à se débourber. Lorsque le système
VSA est désactivé, le système de traction
asservie est aussi désactivé. On ne doit
essayer de débourber le véhicule en
désactivant le système VSA que lorsqu’on ne
peut le faire pendant que le système VSA est
activé.
Dès que le véhicule est débourbé, il faut
activer le système VSA de nouveau. Il n’est
pas recommandé de conduire le véhicule
pendant que le système VSA ainsi que le
système de traction asservie sont désactivés.
Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA
®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC)
474
Pour une utilisation sécuritaire du véhicule,
les pneus doivent être de la dimension et du
type appropriés, en bon état avec une bande
de roulement adéquate et gonflés tel que
recommandé.
Les pages suivantes comportent des
renseignements plus détaillés sur l’entretien
approprié des pneus et sur ce qu’il faut faire
quand ils doivent être remplacés.
L’utilisation de pneus excessivement
usés ou mal gonflés peut causer une
collision qui pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du
présent manuel du propriétaire au
sujet du gonflage des pneus et de
l’entretien.Directives pour le gonflage
Maintenir les pneus gonflés de manière
appropriée fournit la meilleure combinaison
de maniabilité, de durée de la bande de
roulement et de confort du roulement.
●
Les pneus qui ne sont pas assez gonflés
s’usent de manière inégale ce qui a un effet
adverse sur la maniabilité et la cote de
consommation et ils sont plus enclins à
surchauffer.
●
Les pneus trop gonflés peuvent rendre le
roulement plus dur, sont plus vulnérables
au dommage dû aux risques routiers et
s’usent de manière inégale.
Le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus (TPMS) avertit que la
pression de gonflage d’un pneu est basse.
Consulter la page 455 pour de plus amples
renseignements.Bien que le véhicule soit équipé du système
TPMS, nous recommandons l’inspection
visuelle des pneus chaque jour. Si la pression
de gonflage d’un pneu semble insuffisante, la
vérifier immédiatement avec un manomètre
pour pneus.
Utiliser un manomètre pour pneus pour
mesurer la pression d’air de chaque pneu au
moins une fois par mois. Même des pneus en
parfait état peuvent perdre de 10 à 20 kPa (1 à
2 psi) par mois. Il est important de se
rappeler de vérifier le pneu de secours au
même moment.
Pneus540
Il est préférable de remplacer les quatre
pneus en même temps. Si cela n’est pas
possible ou nécessaire, remplacer les deux
pneus avant ou les deux pneus arrière en
paire. Le remplacement d’un seul pneu peut
sérieusement affecter la maniabilité du
véhicule.
S’il faut remplacer une roue, s’assurer que les
spécifications de la roue correspondent à
celles des roues originales.
Il faut seulement utiliser des roues TPMS
particulières. Sinon, le système de
surveillance de la pression de gonflage des
pneus ne fonctionnera pas.
Le concessionnaire vend des roues de
remplacement.
L’installation de pneus incompatibles
sur le véhicule peut en affecter la
maniabilité et la stabilité. Ceci peut
causer une collision qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la
mort.
Toujours utiliser les pneus de la
dimension et du type recommandés
dans ce manuel du propriétaire.
Spécifications des roues et des pneus
Roue :
MDX, ensemble Technologie et modèles avec
ensemble Technologie américain avec
divertissement18 x 8 J (TPMS)Modèles avec ensemble avancé américain,
ensemble avancé avec divertissement et ensemble
Elite canadien19ᤲ8ᨨJ (TPMS)Pneus :
MDX, ensemble Technologie et modèles avec
ensemble Technologie américain avec
divertissement255/55R18 105HModèles avec ensemble avancé américain,
ensemble avancé avec divertissement et ensemble
Elite canadienP255/50R19 103H
Consulter la page 581 pour des
renseignements sur le grade DOT de la
qualité du pneu et la page 583 pour des
renseignements sur la dimension et
l’étiquetage des pneus.
Conduite hivernale
Les pneus dont le flanc porte la marque
«M+S » ou « toutes saisons » sont munis
d’une bande de roulement dont la sculpture
convient à la plupart des conditions de
conduite hivernale.
Pour les meilleures performances dans la
neige ou sur la glace, utiliser des pneus à
neige ou des chaînes antidérapantes. Dans
certaines conditions, ils peuvent être exigés
par la loi locale.
à suivrePneus
545
Entretien
N’utiliser le pneu de secours compact que
pour le remplacement temporaire. Faire
réparer ou remplacer le pneu régulier et le
remettre sur le véhicule le plus tôt possible.
Vérifier la pression de gonflage du pneu de
secours compact en même temps que celle
des autres pneus. Il doit être gonflé à :
420 kPa (60 psi)
Prendre les précautions suivantes :●
Ne jamais dépasser 80 km/h.
●
Ce pneu offre un roulement plus dur et
moins de traction sur certaines chaussées.
Redoubler de prudence lors de la conduite
avec ce pneu.
●
Ne pas installer de chaînes antidérapantes
sur un pneu de secours compact.
●
Ne pas utiliser ce pneu de secours compact
sur un autre véhicule à moins qu’il ne soit
de la même marque et du même modèle.
●
Après que le pneu à plat est remplacé par
le pneu de rechange, le témoin de la basse
pression des pneus/TPMS reste allumé.
Après plusieurs kilomètres (milles) de
conduite sur la roue de secours, ce témoin
clignote et ensuite reste allumé. On voit
aussi un message « Vérifier système
TPMS » sur l’affichage multifonctions
(consulter la page 458).
Remplacer le pneu dès que les barres de
l’indicateur d’usure sont visibles. Le pneu
utilisé pour le remplacement doit avoir les
mêmes dimensions et la même conception et
doit chausser la même roue. Le pneu de
rechange n’est pas conçu pour chausser une
roue régulière et la roue de secours n’est pas
conçue pour le montage d’un pneu régulier.REPÈRE D’EMPLACEMENT DE L’INDICATEUR
BARRE D’INDICATEUR D’USURE
DE LA BANDE DE ROULEMENT
Pneu de secours compact550
22. Tourner la clé à écrou de roue lentement
vers la droite pour serrer le câble du treuil.
Assurer que le support est solidement
ancré dans le trou du centre du pneu à plat.
23. Tourner la clé à écrou de roue vers la
droite jusqu’à ce que le pneu à plat touche
au soubassement du véhicule et jusqu’au
son du déclic du treuil.
Toujours lever le treuil du pneu de rechange
même si aucun pneu n’est entreposé. Si le treuil
reste baissé, il sera endommagé durant la
conduite et devra être remplacé.
24. Ranger le cric dans son support. Tourner le
support du cric pour le verrouiller en place.
Ranger les outils et remettre le couvercle
en place.
25. ConsulterChangement du pneu avec
TPMS(consulter la page 459).
Des articles détachés peuvent être
projetés dans l’habitacle lors d’une
collision et infliger des blessures
graves aux occupants.
Bien ranger la roue, le cric et les outils
avant de prendre la route.
CLÉ À ÉCROU DE ROUE
Changement d’un pneu crevé556
BOÎTIER À FUSIBLES SOUS LE CAPOT PRIMAIRE
N° A Circuits protégés1 120 A Fusible principal
-Inutilisé
2-1 30 A ADS
ᤳ2
2-2 30 A SH-AWD
2-3 30 A Moteur de soufflante arrière
2-4 40 A ABS VSA
2-5 40 A Fusible principal de remorque
2-6 40 A Sièges à réglage électrique,
système de mémorisation du
siège conducteur, haut-parleur
d’extrêmes graves, volant de
direction télescopique
2-7 40 A Siège chauffant avant, TPMS,
toit ouvrant, soutien lombaire
du conducteur
2-8--
3-1 60 A Phares antibrouillard,
moteur de soufflante avant,
lampe d’accueil
3-2 40 A Phares, phares de jour
3-3 60 A Ventilateur de refroidissement,
ventilateur du condensateur,
embrayage MG,
lave-glaces de phares
ᤳ1
3-4 50 A Fusible principal du
commutateur d’allumage
ᤳ1 : Modèles canadiens
ᤳ2 : Si équipé
N° A Circuits protégés3-5 50 A Glace à commande électrique
3-6 60 A Ouverture/fermeture hayon
électrique, prise ACC arrière,
éclairage intérieur,
dégivreur arrière
3-7 30 A ECU (PCM)
3-8 30 A TECH
4 40 A Audio, verrouillage de portière,
lampes d’accueil,
prise ACC avant
5 30 A EPT-L
ᤳ2
6 30 A EPT-R
ᤳ2
7 30 A ECU à injection continue de
carburant
8 30 A Amplificateur audio
9 7,5 A Capteur de batterie
10 15 A Feux de détresse
11 15 A Avertisseur sonore,
feux d’arrêt
12 20 A ABS VSA
13 20 A Remorque (frein)
14 20 A Siège chauffant arrière
ᤳ2
15 20 A Convertisseur de climatiseur
à suivre
Emplacements des fusibles
569
Dépannages d’urgence
BOÎTIER À FUSIBLES INTÉRIEURN° A Circuits protégés1 7,5 A TPMS
2 10 A Moteur du soutien lombaire
du conducteur
3 15 A Toit ouvrant
4 20 A Sièges chauffants avant
5 10 A Audio
6 7,5 A Éclairage d’accueil
7 10 A Feux de recul
8 20 A Serrure de portière
9 15 A Prise accessoire
10 15 A Bobine d’allumage
11 30 A Essuie-glace
12 10 A
Haut-parleur d’extrêmes graves
13 20 A Inclinaison électrique du
siège du passager
N° A Circuits protégés14 20 A Siège électrique à glissières
du conducteur
15 20 A Volant de direction
télescopique
16 20 A Inclinaison électrique du
siège conducteur
17 20 A Siège électrique à glissières
du passager
18 10 A Alternateur
19 20 A Pompe à carburant
20 10 A SH-AWD, ODS
21 7,5 A Instruments
22 10 A SRS
23-Inutilisé
24 20 A Glace à commande électrique
arrière gauche
25 20 A Glace à commande électrique
arrière droit
26 30 A Glace à commande électrique
du passager
27 30 A Glace à commande électrique
du conducteur
28 20 A Volant inclinable
29 10 A ABS VSA
30 10 A Climatiseur
31 15 A Lave-glace
32 10 A ACC
33-Inutilisé
Auxiliaire (support1)N° A Circuits protégés1 7,5 A Diagnostic du démarreur
2 7,5 A SH-AWD
Auxiliaire (support2)N° A Circuits protégés1 7,5 A STS
2 7,5 A ODS
Auxiliaire
(support1)Auxiliaire
(support2)
Emplacements des fusibles
571
Dépannages d’urgence