Page 224 of 270

CD
Si el CD está sucio, rayado o deformado, podría saltar
durante la reproducción y ofrecer un sonido de mala
calidad. Siga estas recomendaciones para conseguir una
buena calidad de reproducción:
❒utilice solamente CD con la marca:
AUTORRADIO
223
❒limpie cuidadosamente cada CD con un paño suave
para eliminar las huellas dactilares y el polvo. Sujete
los CD por la circunferencia exterior y límpielos
desde el centro hacia el exterior;
❒no utilice productos químicos para la limpieza (por
ejemplo, aerosoles, antiestáticos o thinner) porque
pueden dañar la superficie de los CD;
❒después de escucharlos guarde los CD en sus cajas,
para evitar que se dañen;
❒no exponga los CD a la luz directa del sol,
a temperaturas elevadas o a humedad durante
períodos prolongados;
❒no pegue etiquetas sobre la superficie del CD ni
escriba sobre la superficie grabada con lápiz
o bolígrafo;
❒no utilice CD muy rayados, agrietados, deformados,
etc. El uso de los mismos provocará un
funcionamiento incorrecto o daños en el
reproductor;
❒para obtener la mejor reproducción de audio es
necesario utilizar soportes CD originales. No se
garantiza un funcionamiento correcto si se utilizan
soportes CD-R/RW que no estén correctamente
grabados y/o cuya capacidad máxima sea superior
a 650 MB;
❒no utilice las hojas protectoras para CD de venta en
comercios o discos con estabilizadores, etc. ya que
podrían engancharse en el mecanismo interior
y dañar el disco;
❒si utiliza CD protegidos contra copia, puede ser que
el sistema necesite algunos segundos para comenzar
la reproducción. Tampoco se garantiza que el
reproductor de CD reproduzca todos los discos
protegidos. La protección contra copias suele estar
indicada con letras minúsculas o difícilmente legibles
en la tapa del CD, con mensajes como, por ejemplo,
«COPY CONTROL», «COPY PROTECTED», «THIS
CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC», o está
identificada con la utilización de símbolos, por
ejemplo:
❒El reproductor de CD puede leer la mayoría de los
sistemas de compresión actualmente en el mercado
(por ej.: LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER)
aunque, a consecuencia de las evoluciones de estos
sistemas, no se garantiza la lectura de todos los
formatos de compresión.
Page 227 of 270

Botón
1 2 3 4 5 6
FUNCIONES DE LA RADIO
Búsqueda de emisora de radio:
– Búsqueda automática
– Búsqueda manual
Memorización emisora de radio actual
Recuperación emisora memorizada
Modalidad
Búsqueda automática: presión de los botones ¯o˙
(presión larga para avance rápido)
Búsqueda manual: presión de los botones ▲o▼
(presión larga para avance rápido)
Presión larga de los botones respectivamente para preset
memorias de 1 a 6
Presión corta de los botones respectivamente para preset
memorias de 1 a 6
Botón
MUTE
AUDIO
MENU
FUNCIONES GENERALES
Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa)
Ajustes del sonido: tonos graves (BASS), tonos
agudos (TREBLE), balance izq./dch. (BALANCE),
balance delante/detrás (FADER)
Ajuste de funciones avanzadas
Regulación del volumen
Modalidad
Presión corta del botón
Activación del menú: presión corta del botón
Selección del tipo de ajuste: presión de los botones ▲o▼
Ajuste de los valores: presión de los botones ¯o˙
Activación del menú: presión corta del botón
Selección del tipo de ajuste: presión de los botones ▲o▼
Ajuste de los valores: presión de los botones ¯o˙
Rotación izq./dch. de la corona giratoria
AUTORRADIO
226
Page 229 of 270
MANDOS EN EL VOLANTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
F0U518Ab
Botón
&
+
−
SRC
▲
▼
FUNCIÓN
Activación/desactivación AudioMute (modalidad Radio)
o función Pausa (modalidad MP3 o Media Player sólo con
BlueMe™)
Subir volumen
Bajar volumen
Selección de la gama de frecuencia Radio (FM1, FM2, FMT,
FMA, MW1, MW2) y fuentes de audición (Radio, MP3
o Media Player) (sólo con BlueMe™)/
AUX (sólo con BlueMe™)
Radio: búsqueda automática de la emisora sintonizable
siguiente
CD/CD MP3: selección canción siguiente
Radio: búsqueda automática de la emisora sintonizable
anterior
CD/CD MP3: selección canción anteriorModalidad
Presión corta del botón
Presión del botón
Presión del botón
Presión del botón
Presión del botón
Presión del botón
AUTORRADIO
228
fig. 2
Page 230 of 270

AUTORRADIO
229
GENERALIDADES
La autorradio cuenta con las siguientes funciones:
Sección Radio
❒Sintonía PLL con banda de frecuencia FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) con función TA
(información del tráfico) – TP (programas sobre el
tráfico) – EON (Enhanced Other Network) – REG
(programas regionales);
❒AF: selección búsqueda frecuencias alternativas en
modalidad RDS;
❒preinstalación alarma de emergencia;
❒sintonía de las emisoras automática/manual;
❒FM Multipath detector;
❒memorización manual de 30 emisoras: 18 en la banda
FM (6 en FM1, 6 en FM2, 6 en FMT), 12 en la banda
MW (6 in MW1, 6 in MW2);
❒memorización automática (función Autostore) de 6
emisoras en la banda FM específica;
❒función SPEED VOLUME: regulación automática del
volumen en función de la velocidad del coche;
❒selección automática Stereo/Mono.Sección CD
❒Selección directa del disco;
❒Selección de la canción (avance/retroceso);
❒Avance rápido (avance/retroceso) de las canciones;
❒Función CD Display: visualización nombre del
disco/tiempo transcurrido desde el comienzo de la
canción;
❒Reproducción CD audio, CD-R y CD-RW.
En los CD multimedia, además de las pistas
de audio están grabadas pistas de datos. La
reproducción de estos CD a cierto volumen
puede producir zumbidos que afecten la seguridad
vial, además de provocar daños en las partes finales
y en los altavoces.
Page 231 of 270
AUTORRADIO
230
Sección CD MP3
❒Función MP3-Info (ID3-TAG);
❒Selección carpeta (anterior/siguiente);
❒Selección de la canción (avance/retroceso);
❒Avance rápido (avance/retroceso) de las canciones;
❒Función MP3 Display: visualización nombre carpeta,
información ID3-TAG, tiempo transcurrido desde el
inicio de la canción, nombre del archivo);
❒Lectura CD audio o datos, CD-R y CD-RW.
Sección audio
❒Función Mute/Pause;
❒Función Soft Mute;
❒Función Loudness;
❒Ecualizador gráfico de 7 bandas;
❒Regulación separada tonos bajos/agudos;
❒Balance canales derecho/izquierdo.Sección Media Player
(sólo con Blue&Me™)
Para el funcionamiento del Media Player consulte el
Suplemento Blue&Me™.
Sección AUX
(sólo con Blue&Me™)
❒Selección fuente AUX;
❒Función AUX Offset: ajuste del volumen del
dispositivo portátil con el de otras fuentes;
❒Lectura reproductor portátil.
Page 234 of 270

233
AUTORRADIO
AJUSTES DE AUDIO
Las funciones propuestas por el menú audio son distintas
según el contexto activado: AM/FM/CD/Media Player
(sólo con Blue&Me™)/ AUX (sólo con Blue&Me™).
Para modificar las funciones Audio, pulse brevemente el
botón AUDIO. Tras pulsar por primera vez el botón
AUDIO, en la pantalla se mostrará el valor del nivel de
graves para la fuente activa en ese momento (por
ejemplo, si se encuentra en modalidad FM, la pantalla
mostrará el mensaje «FM Bass + 2»).
Para moverse entre las funciones del Menú utilice los
botones ▲o▼. Para cambiar la configuración de la
función seleccionada, utilice los botones ¯o˙.
En la pantalla se visualiza el estado actual de la función
seleccionada.Las funciones administradas por el Menú son:
❒BASS (regulación de los bajos);
❒TREBLE (regulación de los agudos);
❒BALANCE (regulación del balance derecho/izquierdo);
❒FADER (regulación del balance delantero/trasero);
❒LOUDNESS (activación/desactivación de la función
LOUDNESS);
❒ECUALIZADOR (activación y selección de las
ecualizaciones de fábrica);
❒USER EQUALISER (ajuste de la ecualización
personalizada).
Page 236 of 270

235
AUTORRADIO
FUNCIONES PRESET/USER*/
CLASSIC/ROCK/JAZZ
(activación/desactivación ecualizador)
La ecualización integrada puede activarse/desactivarse.
Cuando la función ecualizador no está activa, pueden
modificarse los ajustes de audio solamente regulando los
bajos («Bass») y los agudos («Treble»), mientras que
activando la función pueden regularse las curvas
acústicas.
Para desactivar el ecualizador, seleccione la función «EQ
Preset» con los botones ¯o˙.
Para activar el ecualizador, seleccione con los botones
¯o˙uno de los ajustes:
❒«FM/AM/CD...EQ User» (ajuste de las 7 bandas del
ecualizador que el usuario puede modificar);
❒«Classic» (ajuste predefinido del ecualizador para
optimizar la audición de música clásica);
❒«Rock» (ajuste predefinido del ecualizador para
optimizar la audición de música rock y pop);
❒«Jazz» (ajuste predefinido del ecualizador para
optimizar la audición de música jazz).
Cuando uno de los ajustes del ecualizador está activo, en
la pantalla se visualiza el mensaje «EQ».*Función USER EQ SETTINGS
(ajustes del ecualizador solamente si se ha
seleccionado el ajuste USER)
Para ajustar de forma personalizada el ecualizador,
colóquese con el botón ▲o▼en «User» y pulse el
botón MENU.
En la pantalla se visualiza un gráfico con 7 barras, cada
una de las cuales representa una frecuencia. Seleccione
la barra que se va a ajustar usando los botones ¯o˙;
la barra seleccionada comienza a parpadear y puede
ajustarse con los botones ▲o▼.
Para memorizar el ajuste, vuelva a pulsar el botón
AUDIO. En la pantalla se mostrará la fuente activa en ese
momento seguida del mensaje «User». Si, por ejemplo,
nos encontramos en la modalidad «FM», la pantalla
mostrará el mensaje «FM EQ User».
Page 238 of 270

237
AUTORRADIO
Función AF SWITCHING
(búsqueda frecuencias alternativas)
En el ámbito del sistema RDS, la autorradio puede
funcionar con dos modalidades diferentes:
❒«AF Switching On»: búsqueda activa de las
frecuencias alternativas (en la pantalla se muestra el
mensaje «AF»);
❒«AF Switching Off»: búsqueda de las frecuencias
alternativas no activa.
Para activar/desactivar la función, haga lo siguiente:
❒pulse el botón MENU y seleccione la opción «AF
Switching On»;
❒pulse los botones ¯/ ˙para activar/desactivar la
función.
Activando la función, la autorradio sintoniza
automáticamente la emisora con señal más fuerte que
emite el mismo programa. Al viajar se podrá seguir
escuchando la emisora elegida sin tener que modificar la
frecuencia cuando se cambia de zona. Por supuesto es necesario que la emisora sintonizada se
pueda recibir en la zona que se está atravesando.
Si se ha activado la función AF, se ilumina el icono «AF»
en la pantalla.
Si la función AF está activada y la radio no recibe la
emisora de radio sintonizada, la radio activa la búsqueda
automática durante la cual en la pantalla se lee el mensaje
«FM Search» (sólo para equipos de nivel alto).
Con la función AF desactivada, las demás funciones RDS,
como la visualización del nombre de la emisora de radio,
siguen activas.
La función AF sólo puede activarse en las bandas FM.