Page 112 of 270

111
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie ochronne pasów
bezpieczeństwa, samochód wyposażony jest w napinacze
przednich pasów bezpieczeństwa, które w trakcie
gwałtownego zderzenia czołowego cofają o kilka
centymetrów taśmę pasa, gwarantując w ten sposób
dokładne przyleganie taśmy pasa do ciała zanim
rozpocznie się akcja przytrzymania.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne jest przez
zablokowanie zwijacza; taśma pasa bezpieczeństwa nie
wysuwa się dalej, jeżeli ją wyciągniemy.
Ponadto ten samochód wyposażony jest w drugie
urządzenia napinania (instalowane w strefie listwy progu)
i jego aktywacja rozpoznawalna jest przez skrócenie linki
metalowej.
OSTRZEŻENIE Aby zapewnić jak najlepsze działanie
ochronne napinacza pasa, ustawić taśmę pasa w taki
sposób, aby ściśle przylegała do klatki piersiowej i do
bioder.
Podczas interwencji napinacza wydziela się niewielka
ilość dymu. Dym ten nie jest szkodliwy i nie oznacza
pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej obsługi ani
smarowania.
Jakakolwiek zmiana oryginalnych warunków spowoduje
utratę jego skuteczności.
Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych zdarzeń (powodzie,
sztormy, itp.), napinacz pasa zostanie zalany wodą
i błotem, należy bezwzględnie go wymienić.
SYSTEM S.B.R.
Samochód wyposażony jest w system nazwany S.B.R.
(Seat Belt Reminder), składający się z sygnalizatora
akustycznego, który razem z miganiem lampki
siedzenia przedniego (dla wersji/rynku, gdzie
przewidziano) o braku zapięcia danego pasa
bezpieczeństwa.
Aby dezaktywować go na stałe, zwrócić się do ASO
Abarth.
W wersji z wyświetlaczem wielofunkcyjnym
rekonfigurowalnym możliwa jest reaktywacja systemu
S.B.R. przez menu ustawień.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 114 of 270

113
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Taśma pasa nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna przechodzić
nad plecami i przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa powinna przylegać
do bioder rys. 110 a nie do brzucha pasażera.
Nie stosować zaczepów, zapinek itp., które
mogą spowodować nieprawidłowe przyleganie
taśmy pasa do ciała.
UWAGA
F0U110Abrys. 110
Aby ochrona była maksymalnie
skuteczna, ustawić oparcie siedzenia
w położeniu zapewniającym wygodne oparcie
pleców. Zapinać zawsze pasy bezpieczeństwa,
zarówno na siedzeniach przednich jak i tylnych!
Podróżowanie bez zapiętych pasów zwiększa
ryzyko obrażeń lub śmierci w razie zderzenia
samochodu.
UWAGA
W żadnym przypadku nie wolno
demontować lub naprawiać elementów
pasów bezpieczeństwa i napinaczy. Wszelkie
tego typu czynności muszą być wykonywane
przez osobę wykwalifikowaną z odpowiednimi
uprawnieniami. Zwracać się zawsze do ASO
Abarth.
UWAGA
Page 115 of 270

114
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Jeżeli pas bezpieczeństwa został mocno
przeciążony, np. podczas wypadku,
powinien być całkowicie wymieniony razem
z mocowaniami, śrubami mocującymi oraz
z napinaczem pasa; nawet jeżeli nie posiada
widocznych uszkodzeń, pas może utracić swoje
własności wytrzymałościowe.
UWAGA
Każdy pas bezpieczeństwa powinien być
używany tylko przez jedną osobę: nie
przewozić dziecka na kolanach używając pasa
bezpieczeństwa do ochrony obojga osób rys. 111.
Nie zapinać pasem żadnego przedmiotu
z pasażerem.
UWAGA
JAK ZAWSZE UTRZYMAĆ W SPRAWNOŚCI
PASY BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo posługiwać się pasem bezpieczeństwa,
przestrzegać skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
❒używać zawsze pasów z taśmą dobrze rozciągniętą,
nie poskręcaną; upewnić się czy taśma pasa wysuwa
się swobodnie bez zacięcia;
❒w wyniku kolizji o określonej energii, wymienić pas
bezpieczeństwa, nawet jeżeli pozornie wydaje się
nieuszkodzony. Wymienić także pas w przypadku
aktywacji napinacza pasa bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć je ręcznie wodą
i neutralnym mydłem, wypłukać i pozostawić do
wyschnięcia. Nie stosować mocnych detergentów
wybielających lub barwiących oraz jakichkolwiek
substancji chemicznych, które mogłyby osłabić
włókno pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów bezpieczeństwa:
ich poprawne funkcjonowanie jest gwarantowane,
jeżeli nie dostała się do nich woda;
❒wymienić pas, gdy posiada oznaki zniszczenia lub
przecięcia.
F0U111Abrys. 111
Page 116 of 270

115
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
F0U112Abrys. 112
Wszystkie urządzenia chroniące dzieci powinny posiadać
dane homologacyjne, wraz ze znakiem kontrolnym, na
tabliczce przymocowanej trwale do fotelika, której nie
wolno absolutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m postura dziecka, z punktu widzenia
systemu ochrony, jest traktowana jako postura osoby
dorosłej i można zakładać normalne pasy bezpieczeństwa.
GRUPA 0 i 0+
Niemowlę do 13 kg powinno być przewożone tyłem do
kierunku jazdy w foteliku kołysce, tak aby była podparta
głowa, nie przeciążając szyi w przypadku nagłego
zmniejszenia prędkości.
Kołyska jest przypięta pasem bezpieczeństwa
samochodu rys. 112 i sama utrzymuje dziecko własnym
pasem.BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI
Aby zwiększyć ochronę w razie zderzenia wszyscy
pasażerowie powinni podróżować siedząc i stosować
odpowiednie systemy ochronne. Szczególnie dotyczy to
dzieci. Dla ich bezpieczeństwa opracowano
obowiązujące przepisy ujęte w dyrektywie 2003/20/CE,
we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Dzieci
w porównaniu do dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą w stosunku do reszty ciała, natomiast
mięśnie i struktura kości nie są całkowicie rozwinięte.
Dlatego konieczne jest, aby były prawidłowo
przytrzymywane w przypadku zderzenia, systemami
innymi niż pasy bezpieczeństwa, jak dla dorosłych.
W rezultacie poszukiwań nad zwiększeniem
bezpieczeństwa dzieci opracowano Regulamin
Europejski ECE-R44, który poza tym że zobowiązuje
do ich stosowania, dzieli systemy na pięć grup:
Grupa 0 do 10 kg masy
Grupa 0+ do 13 kg masy
Grupa 1 9-18 kg masy
Grupa 2 15-25 kg masy
Grupa 3 22-36 kg masy
Jak widać, grupy częściowo nakładają się na siebie,
w rzeczywistości w sprzedaży dostępne są urządzenia,
które odnoszą się do więcej niż jednej grupy wagowej.
Page 117 of 270

F0U113Abrys. 113
GRUPA 1
Począwszy od 9 do 18 kg wagi ciała dzieci mogą być
przewożone przodem do kierunku jazdy rys. 113.
116
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
W przypadku aktywnej poduszki
powietrznej po stronie pasażera nie
umieszczać dziecka w foteliku kołysce zwróconym
przeciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu
przednim. Aktywacja poduszki powietrznej
w przypadku zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka
niezależnie od siły zderzenia. Dlatego zaleca się
zawsze przewozić dziecko w odpowiednim
foteliku na siedzeniu tylnym, gdyż jest to miejsce
najbardziej chronione w przypadku zderzenia.
UWAGA
POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO
W razie konieczności przewożenia
dziecka na miejscu przednim po stronie
pasażera, w foteliku kołysce zwróconej
przeciwnie do kierunku jazdy, gdy są
poduszki powietrzne po stronie pasażera
(przednie i boczne chroniące tułów/klatkę
piersiową (side bag) dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), należy je dezaktywować za
pomocą menu ustawień i zweryfikować ich
dezaktywację za pomocą lampki sygnalizacyjnej
“umieszczonej w zestawie wskaźników.
Ponadto siedzenie pasażera powinno być
przesunięte całkowicie do tyłu, aby uniknąć
ewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem
z deską rozdzielczą.
UWAGA
Na rysunku jest pokazany jedynie
montaż. Zamontować fotelik zgodnie
z instrukcjami obligatoryjnie do niego
załączonymi.
UWAGA
Istnieją foteliki wyposażone w zaczepy
Isofix, które umożliwiają mocowanie
stabilne do siedzenia bez używania pasa
bezpieczeństwa samochodu.
UWAGA
Page 118 of 270

117
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
F0U115Abrys. 115
Na rysunku jest pokazany jedynie
montaż. Zamontować fotelik zgodnie
z instrukcjami obligatoryjnie do niego
załączonymi.
UWAGA
F0U114Abrys. 114
GRUPA 2
Dzieci od 15 do 25 kg wagi mogą być przytrzymywane
bezpośrednio pasem bezpieczeństwa samochodu
rys. 114.
Fotelik spełnia tylko funkcję prawidłowego ustawienia
dziecka w stosunku do pasa, który powinien przebiegać
po przekątnej przylegając do klatki piersiowej, a nigdy
do szyi i przebiegać poziomo przylegając do bioder, a nie
do brzucha dziecka.GRUPA 3
Dzieci od 22 do 36 kg masy mają wystarczającą wielkość
klatki piersiowej, która umożliwia prawidłowe założenie
pasa bezpieczeństwa.
Na rys. 115 pokazano przykładowe poprawne
umieszczenie dziecka na tylnym siedzeniu.
Powyżej 1,50 m budowa dziecka umożliwia zapięcie go
pasem jak w przypadku dorosłych osób.
Na rysunku jest pokazany jedynie
montaż. Zamontować fotelik zgodnie
z instrukcjami obligatoryjnie do niego
załączonymi.
UWAGA
Page 119 of 270
118
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW UNIWERSALNYCH
Samochód odpowiada nowej Dyrektywie Europejskiej 2000/3/CE, która reguluje montowalność fotelików dla dzieci
na różnych miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą:
Pasażera Pasażera
Grupa Zakres wagi przednie tylne
Grupa 0, 0+ do 13 kg U (▼)U
Grupa 1 9-18 kg U (▼)U
Grupa 2 15-25 kg U (▼)U
Grupa 3 22-36 kg U (▼)U
Opis:
U = odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii „Uniwersalny”, zgodnie z Regulaminem Europejskim CEE-R44
dla wskazanych „Grup”.
(▼) w samochodzie, w którym siedzenie pasażera nie ma regulacji wysokości, konieczne jest utrzymywanie oparcia
siedzenia w pozycji dokładnie pionowej.
Page 122 of 270
121
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Odnośnie dodatkowych szczegółów dotyczących
montowania i/lub używania fotelika, patrz „Instrukcja
obsługi” dostarczona wraz z fotelikiem.
F0U118Abrys. 118F0U117Abrys. 117
Montować fotelik tylko, gdy samochód
stoi. Fotelik jest poprawnie umocowany
w przystosowanych wspornikach, gdy będzie
wyczuwalne zatrzaśnięcie, które zapewnia
połączenie.
Przestrzegać w każdym razie instrukcji montażu,
demontażu i ustawienia fotelika, którą
producent zobowiązany jest dołączyć do fotelika.
UWAGA