Page 129 of 170
CONTROLE DES
NIVEAUX
A.Embout remplissage huile moteur
B.Jauge contrôle niveau huile moteur
C.Liquide refroidissement moteur
D.Liquide lave-glace
E.Liquide freins
F.Batterie
fig. 1
128
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Ne jamais fumer au cours
d’interventions dans le com-
partiment moteur: des gaz et vapeurs
inflammables pourraient se dégager
avec risque d’incendie.
ATTENTION
Attention, pendant les ap-
points de niveaux, à ne pas
mélanger les différents types
de liquides: étant tous incom-
patibles entre eux, la voiture pourrait
être gravement endommagée.
B
A
D
CE
F
F0S117Ab
123-140 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:59 Pagina 128
Page 130 of 170

129
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Consommation d’huile moteur
A titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes tous
les 1000 km.
Pendant la première période d’utilisation de
la voiture, le moteur se trouve en phase
d’ajustement, par conséquent les consom-
mations d’huile moteur peuvent être consi-
dérées comme stabilisées après avoir par-
couru les premiers 5.000 ÷ 6.000 km.
ATTENTION La consommation de l’hui-
le moteur dépend de la manière de
conduire et des conditions d’utilisation de
la voiture.
ATTENTION Après avoir effectué l’ap-
point d’huile ou la vidange, avant d’en vé-
rifier le niveau, faire tourner le moteur
pendant quelques secondes et attendre
quelques minutes après l’arrêt. HUILE MOTEUR fig. 1
Le contrôle doit être effectué, la voiture
sur sol en palier, le moteur éteint, et
quelques minutes (environ 5) après l’arrêt
du moteur.
Le niveau d’huile doit être compris entre
les repères MIN et MAX sur la jauge B.
L’intervalle entre MIN et MAX corres-
pond à environ 1 litre d’huile.
Si le niveau d’huile avoisine ou est au-des-
sous du repère MIN, faire l’appoint d’hui-
le à travers le goulot de remplissage A,
jusqu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser
le repère MAX
Procéder avec une prudence
extrème dans le comparti-
ment moteur lorsque le moteur est
chaud: danger de brûlures. Ne pas
oublier que, lorsque le moteur est
chaud, le ventilateur peut s’actionner:
danger de lésions. Attention aux
écharpes, cravates et aux articles
d’habillements flottants: ils riquent
d’être entraînés par des organes en
mouvement.
ATTENTION
Ne pas faire l’appoint avec de
l’huile ayant des caractéris-
tiques différentes de celle qui
est dans le moteur.
L’huile moteur usagée et le
filtre à huile contiennent des
substances dangereuses pour
l’environnement. Pour la vi-
dange de l’huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s’adresser au
Réseau d’Après Vente Abarth, équipé
pour écouler l’huile et les filtres usagés
dans le respect de la nature et des
normes de loi.
123-140 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:59 Pagina 129
Page 131 of 170

130
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
LIQUIDE LAVE-GLACES/
LAVE-LUNETTE fig. 1
Pour faire l’appoint du liquide, ôter le bou-
chon D, en ouvrant la languette prévue à
cet effet.
Utiliser un mélange d’eau et liquide TU-
TELA PROFESSIONAL SC 35, dans les
pourcentages:
30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35
et 70% d’eau en été.
50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35
et 50% d’eau en hiver.
En cas de températures inférieures à
–20°C, utiliser TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 pur.
Contrôler le niveau du liquide par le ré-
servoir.
Fermer le bouchon Den appuyant sur la
partie centrale. LIQUIDE SYSTEME DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
fig 1
Le niveau du liquide doit être contrôlé le
moteur froid et doit être compris entre les
repères MIN et MAX gravés sur le vase.
Si le niveau est insuffisant, verser lente-
ment, par l’embout Cdu vase, un mélan-
ge composé de 50% d’eau déminéralisée
et de liquide PARAFLU
UPde PETRO-
NAS LUBRICANTS, jusqu’à ce que le
niveau s’approche de MAX.
Le mélange de PARAFLU
UPet eau dé-
minéralisée concentré au 50% assure la
protection antigel jusqu’à la température
de –35°C.
Dans des conditions climatiques spécia-
lement sévères, le mélange préconisé est
60% PARAFLU
UPet 40% eau déminé-
ralisée.Le circuit de refroidissement
moteur utilise le fluide de pro-
tection antigel PARAFLU
UP.
Pour l’appoint éventuel, utili-
ser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de refroi-
dissement Le fluide PARAFLU
UPne peut
être mélangé avec aucun autre fluide.
Si cela devait se produire, ne jamais dé-
marrer le moteur et contacter le Ré-
seau d’Après Vente Abarth.
Le circuit de refroidissement
est pressurisé Au besoin, ne
remplacer le bouchon que par une
pièce d’origine, sous peine de dété-
rioration du circuit. Lorsque le moteur
est chaud, ne jamais ôter le bouchon
du vase: danger de brûlures.
ATTENTION
Ne jamais rouler avec le ré-
servoir du lave-glaces vide:
L’action du lave-glaces et essentielle
à la visibilité.
Certains additifs commerciaux pour
le lave-glaces sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des
parties chaudes dont le contact pour-
rait provoquer des incendies.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:59 Pagina 130
Page 132 of 170

131
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
LIQUIDE DE FREINS fig. 1
Dévisser le bouchon E:contrôler que le
liquide dans le réservoir soit au niveau
maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne
doit pas dépasser le repère MAX.
Si l’on doit faire l’appoint, le liquide de frein
préconisé figure dans le tableau “Fluides
et Lubrifiants” (voir chapitre Caratéris-
tiques techniques”).
NOTE Nettoyer soigneusement le bou-
chon du réservoir Eet la surface tout au-
tour.
A l’ouverture du bouchon veiller surtout
à ce que d’éventuelles impuretés ne pé-
nètrent dans le réservoir.
Pour le remplissage utiliser, toujours, un
embout avec filtre intégré à maille plus pe-
tite ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide des freins absor-
be l’humidité, par conséquent, si l’on utili-
se la plupart du temps la voiture dans des
zones où le degré d’humidité atmosphé-
rique est élevé, le liquide doit être rem-
placé plus fréquemment que ce qui est pré-
vu par le “Plan d’entretien programmé”.Veiller à ce que le liquide des
freins, qui est très corrosif, ne
vienne au contact avec les
partie peintes. Si cela devait
se produire, laver immédiatement à
l’eau.
Le liquide des freins est
toxique et très corrosif. En
cas de contact accidentel, laver im-
médiatement les endroits concernés
à l’eau et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas d’ingestion,
appeler immédiatement un médecin.
ATTENTION
Le symbole π, figurant sur le
bidon, distingue les liquides
de frein de type synthétique de ceux
de type minéral. L’utilisation de li-
quide de type minéral endommage ir-
réparablement les plaquettes en
caoutchouc du circuit des freins.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:59 Pagina 131
Page 133 of 170

FILTRE A AIR/
FILTRE ANTIPOLLEN
Pour remplacer le filtre à air ou le filtre
antipollen, il faut s’adresser au Réseau
d’Après Vente Abarth.
132
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à “en-
tretien réduit”: dans des conditions d’uti-
lisation normales, aucun ravitaillement de
l’electrolyte avec d’eau distillée n’est né-
cessaire.
CONTROLE DE L’ETAT
DE CHARGE ET DU NIVEAU
DE L’ELECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être
exécutées, dans les temps et selon les mo-
dalités indiqués par cette Notice, exclu-
sivement par des opérateurs spécialisés.
Les opérations d’appoint éventuelles ne
doivent être exécutées que par du per-
sonnel spécialisé et dans le cadre Réseau
d’Après Vente Abarth.
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et cor-
rosif. Eviter tout contact avec la peau
et les yeux. Ne pas s’approcher de la
batterie avec des flammes nues ou de
sources possibles d’étincelles: danger
d’explosion et d’incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement avec un
niveau de liquide trop bas
endommage irréparablement la bat-
terie et peut même la faire exploser.
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer la
batterie par une autre d’origine ayant les
mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batterie
ayant des caractéristiques différentes, les
échéances d’entretien prévues par le “Plan
d’entretien programmé” ne sont plus va-
lables.
Pour l’entretien de la batterie, se confor-
mer strictement aux indications fournies
par le Fabriquant .
123-140 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:59 Pagina 132
Page 134 of 170

133
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ATTENTION La batterie maintenue pen-
dant longtemps à un état de charge infé-
rieur à 50% subit des dommages à cause
de solfatation, ce qui réduit sa capacité et
son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de
congélation (qui peut se vérifier même à
-10°C). En cas d’immobilisation prolongée,
voir le paragraphe “Inactivité prolongée
de la voiture”, chapitre “Démarrage et
conduite”.
Si, après l’achat, on envisage de monter
des accessoires électriques nécessitant
d’une alimentation électrique permanen-
te (alarme, etc.) ou bien des accessoires
qui pèsent sur le bilan électrique, s’adres-
ser au Réseau d’Après Vente Abarth, dont
le personnel qualifié pourra conseiller les
dispositifs les plus appropriés appartenant
à la Lineaccessori Abarth, en évaluera l’ab-
sorption électrique totale et vérifiera si
le circuit électrique de la voiture est en
mesure de soutenir la charge demandée
ou si, au contraire, il faut l’intégrer avec
une batterie plus puissante.
En effet, étant donné que certains dispo-
sitifs continuent à absorber de l’énergie
électrique même si le moteur est éteint,
ils déchargent peu à peu la batterie. CONSEILS UTILES POUR
ALLONGER LA DUREE DE LA
BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se déchar-
ge rapidement et pour en préserver la
fonctionnalité, suivre scrupuleusement les
indications suivantes:
❒lorsqu’on gare sa voiture, s’assurer que
les portes, les capots et les volets soient
bien fermés pour éviter que des pla-
fonniers ne restent allumées à l’inté-
rieur de l’habitacle;
❒éteindre les lampes des plafonniers in-
ternes: par ailleurs, la vouture est do-
tée d’un système d’extinction automa-
tique des lamps à l’intérieur;
❒le moteur éteint, éviter de laisser les
utilisateurs branchés pendant long-
temps (par ex. autoradio, feux de dé-
tresse, etc.);
❒avant toute intervention sur l’équipe-
ment électrique, débrancher le câble du
pôle négatif de la batterie;
❒serrer bien les bornes de la batterie. Le mauvais montage d’acces-
soires électriques peut provo-
quer des dommages graves à
la voiture. Si après l’achat de
la voiture, on souhaite installer des ac-
cessoires (antivol, radiotéléphone, etc.)
s’adresser au Réseau d’Après Vente
Abarth, en mesure de conseiller les dis-
positifs les plus adaptés et surtout de
prévenir de la nécessité d’utiliser une
batterie de capacité plus importante.
Les batteries contiennent des
substances très dangereuses
pour l’environnement. Pour le
remplacement de la batterie,
il est conseillé de s’adresser au Réseau
d’Après Vente Abarth, qui est en mesu-
re d’écouler les anciennes dans le res-
pect de l’environnement et des normes
de loi.
Si la voiture reste immobili-
sée pendant longtemps sous
un climat très froid, démonter la bat-
terie et la conserver dans un lieu
chauffé, sous peine de congélation.
ATTENTION
Lorsqu’on doit travailler sur
la batterie ou à proximité,
toujours se protéger les yeux avec des
lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:59 Pagina 133
Page 135 of 170

134
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ROUES ET PNEUS
Toutes les deux semaines environ et avant
des longs voyages, contrôler la pression
de chaque pneu, y compris de la roue de
secours.
Ce contrôle doit se faire lorsque le pneu
est au repos et froid.
Utilisant la voiture, il est normal que la
pression augmente; pour la valeur cor-
recte de la pression de gonflage du pneu
voir le paragraphe “Roues” au chapitre
“Caractéristiques Techniques”.AVERTISSEMENTS
❒Eviter, autant que possible, les freinages
trops brusques, les dérapages au dé-
marrage, ainsi que les chocs contre les
trottoirs, ler ornières et autre type
d’obstacles. Rouler longuement sur une
chaussée déformée peut endommager
les pneus;
❒contrôler périodiquement que les pneus
ne présentent pas d’entailles sur les
flancs, des boursouflures et l’usure irré-
gulière de la chape. Dans ce cas, s’adres-
ser au Réseau d’Après Vente Abarth.
❒éviter de rouler en condition de sur-
charge: les pneus et les roues peuvent
être gravement endommagés;
❒en cas de crevaison d’un pneu, s’arrê-
ter immédiatement et le remplacer,
pour ne pas endommager le pneu lui-
même, la jante, les suspensions et la di-
rection; Une pression erronée provoque l’usure
anormale des pneusfig. 4:
Apression normale: usure de la chape
uniforme.
Bpression insuffisante: usure de la cha-
pe notamment sur les bords.
Cpression excessive: usure de la chape
notamment au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque
l’épaisseur de la chape est réduite à 1,6
mm. Dans tous les cas, se conformer aux
normes en vigueur dans le Pays où l’on
roule.
fig. 4F0S118Ab
123-140 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:59 Pagina 134
Page 136 of 170

135
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CIRCUIT DES DURITES
En ce qui concerne l’entretien des tuyaux
flexibles en caoutchouc du système des
freins et de celui d’alimentation, suivre
scrupuleusement le “Plan d’Entretien Pro-
grammé” dans ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et l’ab-
sence prolongée de liquide dans le circuit
peuvent provoquer le durcissement et la
rupture des tuyaux et, par conséquent,
des fuites de liquide. Un contrôle atten-
tif est donc nécessaire.
❒le pneu vieillit aussi s’il est peu utilisé.
Le vieillissement est signalé par des fen-
dillements sur la chape et sur les flancs.
Dans tous les cas, si les pneus sont
montés deplus plus de 6 ans, il faut les
faire contrôler par des opérateurs spé-
cialisés;
❒en cas de remplacement, monter tou-
jours des pneus neufs, en évitant ceux
dont l’origine est douteuse;
❒si on remplace un pneu, il convient de
remplacer également la valve de gon-
flage;
❒pour permettre une usure uniforme
entre les pneus avant et arrière, il est
conseillé de les permuter tous les 10-
15.000 kilomètres, en les maintenant
toujours du même côté de la voiture
pour ne pas inverser le sens de roule-
ment.
Ne pas oublier que la tenue
de route d’une voiture dé-
pend aussi de la bonne pression de
gonflage des pneus.
ATTENTION
En cas de trop faible pres-
sion, il y a risque de sur-
chauffe et de dommages graves du
pneu.
ATTENTION
ne pas croiser les pneus que
l’on permute, en les passant
du côté droit du véhicule à l’autre ou
inversement.
ATTENTION
Ne pas repeindre les jantes
des roues en alliage qui exi-
gent l’utilisation des températures su-
périeures à 150 °C. Cela pourrait
compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:59 Pagina 135