Page 81 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-33
6
FZ1-N FZ1-NA FZ1-NA
Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente.
NOTAIncluya los pasos 2, 3, 7 y 8 únicamente
para el fusible del sistema de inyección.1. Gire la llave a la posición “OFF” y des-
active el circuito eléctrico en cuestión.
1. Caja de fusibles
2. Fusible del encendido
3. Fusible del sistema de intermitencia
4. Fusible del piloto trasero
5. Fusible de repuesto (reloj y sistema inmovili-
zador)
6. Fusible del ventilador del radiador derecho
7. Fusible del ventilador del radiador izquierdo
8. Fusible del faro
9. Fusible de reserva
1. Fusible principal
2. Caja de fusibles
3. Fusible del sistema de inyección de gasolina
4. Fusible de repuesto del sistema de inyección
1. Fusible del encendido
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible del piloto trasero
4. Fusible de repuesto (reloj y sistema inmovili-
zador)
5. Fusible del ventilador del radiador derecho
6. Fusible del ventilador del radiador izquierdo
7. Fusible de reserva
8. Fusible de repuesto del motor del ABS
9. Fusible de la unidad de control del ABS
10.Fusible del faro
11.Fusible del motor del ABS
U1ECS0S0.book Page 33 Friday, August 20, 2010 10:58 AM
Page 82 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-34
6
2. Desenganche el tirante de la batería y
retire la tapa de esta.
3. Tire hacia arriba de la tapa del relé de
arranque para retirarla.4. Extraiga el fusible fundido e instale
uno nuevo del amperaje especificado.
¡ADVERTENCIA! Para evitar una
avería grave del sistema eléctrico y
posiblemente un incendio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomendado.
[SWA15131]
5. Gire la llave a la posición “ON” y active
el circuito eléctrico en cuestión para
comprobar que el dispositivo funcione.
6. Si el fusible se funde de nuevo inme-
diatamente, solicite a un concesiona-
rio Yamaha que revise el sistema
eléctrico.
7. Instale la tapa del relé de arranque.
8. Coloque la tapa de la batería y engan-
che el tirante al soporte.
1. Tirante de la batería
2. Tapa de la batería
1. Tapa del relé del motor de arranque
2. Fusible del sistema de inyección de gasolina
3. Fusible de repuesto del sistema de inyección
2
1
3
Fusibles especificados:
Fusible principal:
50.0 A
Fusible del faro:
15.0 A
Fusible del sistema de intermiten-
cia:
10.0 A
Fusible de encendido:
15.0 A
Fusible del sistema de inyección de
gasolina:
15.0 A
Fusible del piloto trasero:
10.0 A
Fusible del ventilador del radiador:
10.0 A × 2
Fusible de repuesto:
10.0 A
Fusible de la unidad de control del
sistema ABS:
FZ1-NA 10.0 A
Fusible del motor del sistema ABS:
FZ1-NA 30.0 A
U1ECS0S0.book Page 34 Friday, August 20, 2010 10:58 AM
Page 83 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-35
6
SAU34385
Cambio de la bombilla del faro Este modelo está equipado con un faro do-
tado de bombilla halógena. Si se funde la
bombilla del faro, cámbiela del modo si-
guiente.ATENCIÓN
SCA10650
Evite dañar los componentes siguien-
tes:
Bombilla del faro
No toque la parte de cristal de la
bombilla del faro para no mancharla
de aceite, ya que de lo contrario
perdería transparencia, luminosi-
dad y durabilidad. Elimine comple-
tamente toda suciedad y marcas de
dedos en la bombilla del faro con
un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
Óptica del faro
No pegue ningún tipo de película
coloreada o adhesivos sobre la óp-
tica del faro.
No utilice una bombilla de faro de
potencia superior a la especificada.
1. Desmonte el faro extraíble quitando
los pernos de cada lado.
2. Desconecte el acoplador del faro y
luego desmonte la tapa de la bombilla
del faro.3. Desenganche el portabombillas del
faro y luego extraiga la bombilla fundi-
da.
4. Coloque una nueva bombilla en su si-
tio y sujétela en el portabombillas.1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1. Perno
1. Acoplador del faro
2. Tapa de la bombilla del faro
1. Portabombillas del faro
2. Bombilla del faro
U1ECS0S0.book Page 35 Friday, August 20, 2010 10:58 AM
Page 84 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-36
6
5. Monte la tapa de la bombilla del faro y
conecte el acoplador.
6. Monte el faro extraíble colocando los
pernos.
7. Solicite a un concesionario Yamaha
que ajuste la luz del faro según sea
necesario.
SAU24115
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero 1. Desmonte el asiento del pasajero.
(Véase la página 3-18).
2. Desmonte la portabombilla de la luz de
freno/piloto trasero (con la bombilla)
girándola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
3. Extraiga la bombilla fundida empuján-
dola hacia adentro y girándola en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj.
4. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empújela hacia adentro y
luego gírela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.5. Monte el casquillo (con la bombilla) gi-
rándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
6. Monte el asiento del pasajero.1. Portabombilla de la luz de freno/piloto trase-
ro
U1ECS0S0.book Page 36 Friday, August 20, 2010 10:58 AM
Page 85 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-37
6
SAU24204
Cambio de la bombilla de un in-
termitente 1. Desmonte la óptica de la luz de inter-
mitencia extrayendo el tornillo.
2. Extraiga la bombilla fundida empuján-
dola hacia adentro y girándola en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empújela hacia adentro y
luego gírela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
4. Monte la óptica colocando el tornillo.
ATENCIÓN: No apriete excesiva-
mente el tornillo, ya que se puede
romper la óptica.
[SCA11191]SAU24313
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula 1. Desmonte la luz de la matrícula extra-
yendo los tornillos.
2. Extraiga el casquillo de la luz de la ma-
trícula (junto con la bombilla) tirando
de él.3. Tire de la bombilla fundida para ex-
traerla.
4. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo.
5. Monte el casquillo (con la bombilla)
empujándolo dentro.
6. Monte la óptica de la luz de la matrícu-
la colocando los tornillos.
1.Óptica de la luz de intermitencia
2. Tornillo
1. Tornillo
2. Unidad de la luz de la matrícula
1. Bombilla de la luz de la matrícula
2. Portabombillas de la luz de la matrícula
1
2
U1ECS0S0.book Page 37 Friday, August 20, 2010 10:58 AM
Page 86 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-38
6
SAU39384
Cambio de la bombilla de una luz
de posición Este modelo está provisto de dos luces de
posición. Si se funde la bombilla de una luz
de posición, cámbiela del modo siguiente.
1. Desmonte el faro extraíble quitando
los pernos de cada lado.
2. Desmonte el soporte de la conexión
de la luz de posición delantera extra-
yendo los tornillos.3. Extraiga el casquillo de la luz de posi-
ción (junto con la bombilla) tirando de
él.
4. Tire de la bombilla fundida para ex-
traerla.5. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo.
6. Monte el casquillo (con la bombilla)
empujándolo dentro.
7. Monte el soporte de la conexión de la
luz de posición delantera colocando
los tornillos.
8. Monte el faro extraíble colocando los
pernos.1. Perno
1. Tornillo
2. Soporte de la conexión de la luz de posición
1. Casquillo de la bombilla de la luz de posición
delantera
1. Bombilla de la luz de posición delantera
U1ECS0S0.book Page 38 Friday, August 20, 2010 10:58 AM
Page 87 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-39
6
SAU24350
Apoyo de la motocicleta Puesto que este modelo no dispone de ca-
ballete central, observe las precauciones si-
guientes cuando desmonte la rueda
delantera y trasera o realice otras operacio-
nes de mantenimiento para las que sea ne-
cesario mantener la motocicleta en posición
vertical. Compruebe que la motocicleta se
encuentre en una posición estable y hori-
zontal antes de iniciar cualquier operación
de mantenimiento. Puede colocar una caja
de madera resistente debajo del motor para
obtener más estabilidad.
Para realizar el mantenimiento de la rue-
da delantera
1. Estabilice la parte trasera de la moto-
cicleta con un soporte para motocicle-
tas o, si no dispone de uno adicional,
colocando un gato debajo del bastidor
por delante de la rueda trasera.
2. Levante del suelo la rueda delantera
con un soporte de motocicletas.
Para realizar el mantenimiento de la rue-
da trasera
Levante la rueda trasera del suelo con un
soporte para motocicletas o, si no dispone
de uno adicional, colocando un gato debajode cada lado del bastidor por delante de la
rueda trasera o debajo de cada lado del
basculante.
SAU44791
Rueda delantera (para modelos
sin ABS)
ADVERTENCIA
SWA14840
Para el modelo ABS, haga desmontar y
montar la rueda en un concesionario
Yamaha.
SAU39394
Para desmontar la rueda delantera
ADVERTENCIA
SWA10821
Para evitar daños personales, apoye fir-
memente el vehículo de forma que no
pueda caerse.1. Afloje el remache de plástico desmon-
table del eje de la rueda delantera y
luego el eje de la rueda y los pernos de
la pinza de freno.
U1ECS0S0.book Page 39 Friday, August 20, 2010 10:58 AM
Page 88 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-40
6
2. Levante del suelo la rueda delantera
según el procedimiento descrito en la
sección anterior, “Apoyo de la motoci-
cleta”.
3. Desmonte el soporte del tubo de freno
a cada lado extrayendo el perno y la
tuerca.
4. Desmonte la pinza de freno a cada
lado extrayendo los pernos.
ATENCIÓN: No aplique el freno
cuando las pinzas estén desmonta-
das, ya que las pastillas saldrán ex-
pulsadas.
[SCA11051]
5. Extraiga el eje de la rueda y luego des-
monte la rueda.
SAU39402
Para montar la rueda delantera
1. Levante la rueda entre las barras de la
horquilla.
2. Introduzca el eje de la rueda.
3. Baje la rueda delantera para que repo-
se sobre el suelo y baje el caballete la-
teral.
4. Monte las pinzas de freno colocando
los pernos.
NOTAVerifique que exista espacio suficiente en-
tre las pastillas de freno antes de montar las
pinzas en los discos de freno.5. Monte los soportes del tubo de freno
colocando el perno y la tuerca.
6. Apriete los pernos de la pinza de freno
con el par especificado.
7. Apriete el eje de la rueda y a continua-
ción el remache de plástico con el par
especificado.
8. Empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para comprobar
que la horquilla funcione correctamen-
te.
1. Remache de plástico desmontable del eje de
la rueda delantera
2. Eje de la rueda
3. Perno de la pinza de freno
3
2
1
1. Soporte del tubo de freno
2. Perno y tuerca
3. Perno de la pinza de freno
4. Pinza de freno
Par de apriete:
Perno de la pinza de freno:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Pares de apriete:
Eje de la rueda:
72 Nm (7.2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Remache de plástico desmontable
del eje de la rueda delantera:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1ECS0S0.book Page 40 Friday, August 20, 2010 10:58 AM