Page 446 of 763
444
TUNDRA_D_34510D
3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
Caractéristiques de système téléphonique mains-libres∗
∗: Si le véhicule en est doté
Ce système prend en charge la technologie Bluetooth®, qui vous
permet de passer ou de recevoir des appels sans nécessiter
l’utilisation de câbles pour raccorder un téléphone cellulaire au
système, et sans avoir à faire fonctionner le téléphone cellulaire.
Les propriétaires des véhicules dotés du système de navigation
devraient consulter le “Système de navigation manuel du
propriétaire”.
■ Abrégé d’utilisation du système mains libres
Configuration d’un téléphone cellulaire. ( →P. 449)
Ajout d’une entrée au répertoire (possibilité de mémoriser
jusqu’à 20 noms). ( →P. 473)
Composition par l’entrée d’un nom. ( →P. 459)
TUNDRA_D.book 444 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 447 of 763

445
3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
TitrePage
Utilisation d’un système téléphonique
mains-libres ■ Fonctionnement du système à l’aide
de commandes vocales
■ Première utilisation du système
téléphonique mains-libres
■ Liste des menus du système
téléphonique mains-libres P. 449
Composition d’un appel ■ Composition par l’entrée d’un numéro
■ Composition par l’entrée d’un nom
■ Composition abrégée
■ Lors de la réception d’un appel
■ Transfert d’un appel
■ Utiliser l’historique des appels P. 458
Configuration d’un téléphone cellulaire ■ Enregistrement d’un téléphone
cellulaire
■ Sélection du téléphone cellulaire à
utiliser
■ Modification d’un nom enregistré
■ Liste des téléphones cellulaires
enregistrés
■ Modifier la clé d’identification
■ Activation/désactivation de la
connexion automatique du téléphone
mains-libres P. 463
Sécurité et configuration du système ■ Configuration ou modification du PIN
■ Verrouillage ou déverrouillage de
l’annuaire
■ Réglage du volume de l’orientation
vocale
■ Initialisation P. 469
TUNDRA_D.book 445 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 448 of 763

446 3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TUNDRA_D_34510D
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système téléphonique mains-libres risque de ne pas fonctionner
normalement dans les conditions suivantes:
● Le téléphone cellulaire est éteint ou hors de la zone de couverture du
réseau.
● La pile du téléphone cellulaire est épuisée.
● Le téléphone cellulaire n’est pas connecté au système.
● Le téléphone cellulaire est posé derrière le siège ou dans la boîte à
gants, ou il est couvert ou en contact avec un objet métallique.
■ Revente du véhicule
Songez à initialiser le système de telle sorte que le nouveau propriétaire ne
puisse pas accéder à vos données personnelles.
■ Profils nécessaires pour le téléphone cellulaire
● HFP (Hands Free Profile) Ver. 1,0
● OPP (Object Push Profile) Ver. 1,1
■ Pour des renseignements détaillés sur le système de téléphone mains-
libres
Pour obtenir de l’aide concernant le raccordement et l’utilisation de votre
téléphone cellulaire, consultez le site Web www.toyota.letstalk.com.
TitrePage
Utilisation de l’annuaire ■ Ajout d’un nouveau numéro de
téléphone
■ Configuration de la composition
abrégés
■ Modification d’un noms enregistré
■ Suppression de données enregistrées
■ Suppression des numéros abrégés
■ Liste des données enregistrées P. 473
TUNDRA_D.book 446 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 449 of 763

447
3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
■
À propos de Bluetooth®
■Certification du système téléphonique mains-libres
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
MADE IN MEXICO
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired operation.
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
FABRIQUÉ AU MEXICO
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et RSS-
210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes; (1) ce
dispositif ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit
accepter les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui peuvent
provoquer un fonctionnement non souhaité. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
TUNDRA_D.book 447 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 450 of 763

448 3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification apportée à l’assemblage qui ne serait pas expressément
approuvée par la partie responsable en termes de conformité avec la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Exposition aux radiations des fr équences radioélectriques. Cet équipement
ne doit être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se
conformer aux directives FCC relatives à l’exposition aux radiations des
fréquences radioélectriques, une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne doit être maintenue en permanence
lors de son utilisation.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
N’utilisez pas le téléphone cellulaire et ne connectez pas le téléphone
Bluetooth
®.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le téléphone cellulaire
Ne laissez pas le téléphone cellulaire dans le véhicule. La température qui y
règne pouvant être très élevée, le téléphone risque d’en souffrir.
TUNDRA_D.book 448 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 451 of 763
449
3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
Utilisation du système téléphonique mains-libres
■Composant audio
Affichage
Sont affichés un message,
un nom, un numéro de
téléphone, etc.
Les caractères minuscules,
les caractères spéciaux tels
que [ë, ï, ü], ne peuvent être
affichés.
Affiche les messages trop
longs pour pouvoir être
affichés en une seul fois à
l’écran (appui long)
Sélectionne les numéros de
composition abrégée
Sélection des choix de
menus ou des numéros
Rotation: Sélectionne un
élément
Appuyez: Saisit l’élément
sélectionné
Conditions de connexion et
niveau de réception
Bluetooth
®
On ne peut pas utiliser le
système téléphonique
mains-libres si la mention
“BT” n’est pas affichée.
TUNDRA_D.book 449 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 452 of 763
450 3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TUNDRA_D_34510D
■Vo l a n t
Vo lu m e
Ce bouton ne vous permet pas
de régler le volume de la voix
synthétique.
Commande de raccrochage
Permet de mettre le
système mains libre sur
arrêt/raccrocher/refuser un
appel
Commande de décrochage
Permet de mettre le
système mains libres sur
marche/passer un appel
Contacteur de
communication
Permet de mettre sur
marche (appui court)/arrêt
(appui long) le système de
commande vocale
■ Micro
TUNDRA_D.book 450 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 453 of 763

451
3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
Fonctionnement du système à l’aide de commandes vocales
En suivant les directives vocales provenant du haut-parleur, on peut
faire fonctionner le système téléphonique mains-libres à l’aide de
commandes vocales, sans avoir à regarder l’écran ou à utiliser le
bouton .
■ Procédure d’utilisation du système par commande vocale
Appuyez sur le contacteur de communication et suivez les
instructions données vocalement.
■ Commandes auxiliaires lors de l’utilisation d’une commande
vocale
Vous pouvez utiliser les commandes auxiliaires suivantes lorsque
vous faites fonctionner le système à l’aide d’une commande
vocale:
“Annuler”: Quitte le système téléphonique mains-libres
“Répéter”: Répète la dernière directive d’orientation vocale
“Retour”: permet de revenir à la procédure précédente
“Aide”: Lit à voix haute le résumé de la fonction, si cette dernière
est munie d’une aide
Première utilisation du système téléphonique mains-libres
Avant d’utiliser le système téléphonique mains-libres, on doit
enregistrer un téléphone cellulaire dans le système. Si aucun
téléphone cellulaire n’est enregistré, le système se placera
automatiquement en mode d’enregistrement de téléphone lorsqu’il
sera activé. Procédez comme suit pour enregistrer un téléphone
cellulaire: Appuyez sur la commande de décrochage ou sur le
contacteur de communication.
Vous entendrez les directives initiales et les instructions relatives à
l’enregistrement du nom du téléphone.
TUNDRA_D.book 451 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分