Page 380 of 639
378 3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
PRIUS_D (OM47697D)Sélectionnez les données à enregistrer comme numéro
abrégé à l’aide de l’une des méthodes suivantes:
a. Appuyez sur , dites le numéro désiré, puis sélection-
nez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bou-
ton .
b. Appuyez sur , puis dites “List names”. Pendant la lecture à voix haute du nom désiré, appuyez sur ,
puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton .
b. Sélectionnez les données désirées à l’aide du bouton
.
Sélectionnez la touche de présélection désirée, puis enregis-
trez les données comme numéro abrégé à l’aide de l’une des
méthodes suivantes:
a. Appuyez sur la touche de présélection désirée, puis sélec- tionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du
bouton .
b. Maintenez la touche de présélection désirée enfoncée.
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 381 of 639
379
3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47697D)
Modification d’un nom enregistré
Sélectionnez “Change Name” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton .
Sélectionnez un nom à modifier à l’aide de l’une des métho-
des suivantes.
a. Appuyez sur , dites le nom désiré, puis sélectionnez“Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton
.
b. Appuyez sur , puis dites “List names”. Pendant la lecture à voix haute du nom désiré, appuyez sur ,
puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton .
c. À l’aide du bouton , sélectionnez le nom désiré.
Sélectionnez “Record Name” à l’aide du bouton ou de
la touche .
Dites un nouveau nom, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide
d’une commande vocale ou du bouton .
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 382 of 639
380 3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
PRIUS_D (OM47697D)
Suppression de données enregistréesSélectionnez “Delete Entry” à l’aide d’une commande vocale
ou du bouton .
Séquence A Par une des méthodes suivantes, sélectionnez les données à
supprimer, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une com-
mande vocale ou du bouton :
a. Appuyez sur , puis dites le nom du numéro de télé-phone à supprimer.
b. Appuyez sur , puis dites “List phones”. Pendant la lecture à voix haute du numéro de téléphone désiré,
appuyez sur .
Séquence B
À l’aide du bouton , sélectionnez les données à suppri-
mer.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 383 of 639

381
3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47697D)
Suppression d’un numéro abrégé
Sélectionnez “Delete Speed Dial (Del Spd Dial)” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton .
Appuyez sur la touche de présélection sur laquelle le numéro
abrégé désiré est enregistré, puis sélectionnez “Confirm” à
l’aide d’une commande vocale ou du bouton .
Liste des données enregistréesSi l’on sélectionne “List names” à l’aide d’une commande vocale, la
lecture à voix haute de la liste des téléphones cellulaires enregistrés
débute.
À la fin de la liste, le système revient à “Phonebook”.
Si l’on appuie sur pendant la lecture à voix haute des données
recherchées, ces dernières sont sélectionnées et les fonctions sui-
vantes deviennent accessibles.
● Composition: “Dial”
● Modification d’un nom enregistré: “Change Name”
● Suppression d’une entrée: “Delete Entry”
● Configuration de la composition abrégée: “Set Speed Dial (Speed
Dial)”
■Limitation du nombre de chiffres
Le système ne peut pas enregistrer un numéro de téléphone comportant
plus de 24 chiffres.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 417 of 639

415
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47697D)
■
Avant de programmer
●Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
● Le côté pile de l’émetteur doit être orienté du côté opposé au Home-
Link
®.
■ Homologation de l’ouvre-porte de garage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID:NZLOBIHL4
FCC ID:NZLGHSHL4
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipe-
ment ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasion-
ner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pour rait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
IC ID:4112A-OBIHL4
IC ID:4112A-GHSHL4
REMARQUE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
■ Pour obtenir de l’aide lors de la programmation de votre HomeLink
®
Universal Transceiver
Visitez le site Web www.homelink.com
ou téléphonez au 1-800-355-3515.
Page 420 of 639

418 3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47697D)
■Services
Les abonnés ont accès aux services Safety Connect suivants:
●Notification automatique en cas de collision
*
Aide les conducteurs à recevoir une réponse adéquate de la
part des fournisseurs de services d’urgence. ( →P. 420)
*: Brevet américain no 7,508,298 B2
● Localisation des véhicules volés
Aide les conducteurs en cas de vol du véhicule. ( →P. 421)
● Touche d’assistance d’urgence (SOS)
Permet au conducteur de communiquer avec le centre
d’assistance. ( →P. 421)
● Assistance routière
Procure aux conducteurs divers services d’assistance rou-
tière. ( →P. 421)
■ Abonnement
Après avoir signé le contrat de service d’abonnement télémati-
que et une fois inscrit, vous commencez à recevoir les services.
Diverses durées d’abonnement sont proposées à la vente. Pour
en savoir davantage au sujet des abonnements, communiquez
avec votre concessionnaire Toyota, téléphonez au 1-800-331-
4331, ou appuyez sur la touche “SOS” de votre véhicule.
Page 423 of 639

421
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47697D)
■
Localisation des véhicules volés
Si votre véhicule est volé, Safety Connect pourra travailler avec les
autorités locales afin de les aider à le repérer et à le récupérer.
Une fois le rapport de police rempli, téléphonez au centre d’assis-
tance Safety Connect au 1-800-331-4331 et suivez les directives
de Safety Connect pour amorcer ce service.
En plus d’aider à l’application de la loi avec la récupération d’un
véhicule volé, les données de localisation d’un véhicule doté de
Safety Connect peuvent, dans certains cas, être partagées avec
un tiers afin de localiser votre véhicule. De plus amples informa-
tions sont disponibles sur Toyota.com.
■ Touche d’assistance d’urgence (“SOS”)
En cas d’urgence sur la route, appuyez sur la touche “SOS” pour
joindre le centre d’assistance Safety Connect. Le préposé en ser-
vice déterminera la position de votre véhicule, évaluera le niveau
d’urgence et enverra l’aide nécessaire.
Si vous appuyez accidentellement sur la touche “SOS”, dites au préposé
du centre d’assistance que vous n’êtes pas en situation d’urgence.
■Assistance routière
Les abonnés peuvent appuyer sur la touche “SOS” afin de joindre
un préposé du centre d’assistance Safety Connect qui pourra les
aider avec un grand nombre de problèmes, tels que: remorquage,
pneu à plat, livraison de carburant, etc. Pour une description des
services d’assistance routière et de leurs limites, veuillez consulter
les modalités et conditions de Safety Connect qui sont disponibles
sur Toyota.com.
Page 424 of 639

422 3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47697D)
Informations sur la sécurité concernant Safety ConnectImportant! Lisez ces informations avant d’utiliser Safety Connect.
■ Exposition aux radiations des signaux radioélectriques
Le système Safety Connect installé sur votre véhicule est un émet-
teur et un récepteur à faible puissance radioélectrique. Il reçoit et
émet aussi des signaux radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a
adopté des lignes directrices et des niveaux de sécurité concer-
nant l’exposition aux RF pour les téléphones mobiles sans fil. Ces
lignes directrices sont compatibles avec les normes de sécurité
déjà établies par les organisations américaines et internationales
de normalisation suivantes.
●ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
● NCRP (National Council on Radiation Protection and Measure-
ment) Report 86 [1986]
● ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) [1996]
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes des publica-
tions scientifiques pertinentes, tenues régulièrement. Plus de 120
scientifiques, ingénieurs et médecins provenant d’universités,
d’agences de santé gouvernementales et de l’industrie ont revu le
corpus de recherche disponible afin d’établir la norme ANSI Stan-
dard (C95.1).
La conception du système Safety Connect est conforme aux lignes
directrices de la FCC ainsi qu’à ces normes.