Page 330 of 588

330
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
■
Modèles compatibles
Les lecteurs audio portables doivent correspondre aux caractéristiques
techniques.
●Caractéristiques techniques Bluetooth
®:
V. 1.1 et ultérieures (Recommandé: v. 2.1 + EDR et ultérieures)
● Profils:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) v. 1.0 ou ultérieures
(Recommandé: V. 1.2 ou ultérieures)
Profil permettant de transmettre un son stéréo ou de haute qualité au
casque.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) v. 1.0 ou ultérieures (Recommandé: v. 1.4 ou ultérieures)
Profil permettant de commander à distance les équipements A/V.
Toutefois, n’oubliez pas que, selon le type du lecteur audio portable utilisé,
certaines fonctions peuvent être restreintes.
■ Certification
→ P. 341
■ Reconnexion du lecteur audio portable
Si le lecteur audio portable est déconnecté en raison d’une mauvaise
réception quand le contacteur de démarrage est sur “ACC” ou “ON”, le
système le reconnecte automatiquement dès que possible.
Si vous avez arrêté vous-même le lecteur audio portable, suivez les
instructions ci-dessous pour le reconnecter:
●Sélectionnez une nouvelle fois le lecteur audio portable
● Enregistrez le lecteur audio portable
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Veillez à initialiser vos données. ( →P. 270)
sec_03_02.fm Page 330 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 340 of 588

340
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
■
Modèles compatibles
Le système prend en charge le service suivant.
●Caractéristiques techniques Bluetooth
®:
V. 1.1 et ultérieures (Recommandé: V. 2.1 + EDR et ultérieures)
● Profils:
• HFP (profil “mains libres”) v. 1.0 et ultérieures (Recommandé: v. 1.5 et
ultérieures)
Profil permettant de téléphoner en mode mains libres avec le
téléphone mobile ou une oreillette. Il a une fonction pour les appels
entrants et les appels sortants.
• OPP (profil “poussée d’objet”) v. 1.1 et ultérieures Profil d’échange de données de répertoire. Quand le téléphone
Bluetooth
® prend en charge les services PBAP et OPP, le service OPP
est inutilisable.
• PBAP (Profil d’accès de répertoire) v. 1.0 et ultérieures Profil de transfert des données de répertoire.
Si votre téléphone mobile ne prend pas en charge le service HFP, vous ne
pouvez pas l’enregistrer comme téléphone Bluetooth
®. Vous devez choisir à
la carte un service OPP ou PBAP.
sec_03_02.fm Page 340 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 367 of 588

367
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Autre méthode de transfert de num éro de téléphone (Pour afficher
“Méthode de transfert de contact”)
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Appuyez sur “Contacts” dans l’écran “Téléphone”.
Appuyez sur “Transfert” dans l’écran “Contacts”.
■ Transfert du numéro de téléphone pendant l’utilisation d’un lecteur
audio Bluetooth
Le lecteur audio Bluetooth se déconnecte. Il se reconnectera
automatiquement une fois le transfert de données terminé. Il ne se
reconnecte pas systématiquement, cela dépend du modèle de téléphone
utilisé.
■ Autre méthode pour supprimer les do nnées du répertoire téléphonique
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Appuyez sur “Contacts” dans l’écran “Téléphone”.
Sélectionnez dans la liste les données de votre choix.
Appuyez sur “Options” dans l’écran “Contact”.
Appuyez sur “Supprimez” dans l’écran “Données de contact”.
Le système affiche un message de confirmation. Si tout est correct,
appuyez sur “Oui”.
Si votre téléphone prend en charge le service PBAP, l’option “Téléchg. auto.
répertoire tél.” doit être réglée sur “Désactivé”. ( →P. 363)
La suppression d’un téléphone Bluetooth
entraîne également celle des
données de répertoire.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 367 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 438 of 588

438
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
■
Consommation d’huile moteur
●La quantité d’huile moteur consommée dépend de la viscosité de l’huile,
de sa qualité et des conditions de conduite du véhicule.
● La consommation d’huile augmente lorsque le véhicule roule à vitesse
élevée, avec des accélérations et des décélérations fréquentes.
● Un moteur neuf consomme plus d’huile.
● Lors de la vérification de la consommation d’huile, ne perdez pas de vue
que l’huile peut se diluer. Il peut dès lors s’avérer difficile de déterminer le
niveau avec précision.
● Consommation d’huile: Max. 1,0 L/1000 km (1,1 qt./600 miles, 0,9
lmp.qt./600 miles)
● Si le véhicule consomme plus de 1,0 L (1,1 qt., 0,9 lmp.qt.) aux 1000 km
(600 miles), adressez-vous à un concessionnaire ou à un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Après la vidange d’huile moteur
Les données relatives à la vidange d’huile moteur doivent être réinitialisées.
Effectuez les procédures suivantes:
Basculez l’affichage sur le compteur partiel A ( →P. 178) après avoir
mis le contacteur du moteur en position “ON”.
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Tout en appuyant sur le bouton de modification de l’affichage du
compteur kilométrique/du compteur partiel ( →P. 178), mettez le
contacteur du moteur en position “ON” (mais ne faites pas démarrer
le moteur, car cela annulera le mode de réinitialisation). Maintenez
le bouton enfoncé pendant plus d’une seconde après que “000000”
se soit affiché à l’écran du compteur partiel.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 438 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 452 of 588

452
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
■
Si la bande de roulement des pneus neige présente une usure de 4 mm
(0,16 in.) ou plus
Les pneus neige perdent leur efficacité.
AT T E N T I O N
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Respectez les précautions suivantes pour éviter les accidents.
Faute de quoi des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou
le comportement routier peut s’av érer dangereux, ce qui peut provoquer un
accident avec, comme conséquence, des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou
sculptures de bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la
bande de roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée
par Toyota.
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère
(pneus radiaux, pneus à carcasse diagonale ceinturés ou pneus à car-
casse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons
et des pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation
antérieures.
HILUX_EK.book Page 452 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 565 of 588
565
6-1. Spécifications
6
Caractéristiques du véhicule
HILUX_EK (OM71169K)
Pneus de 17 pouces
*1: Véhicules à conduite à gauche
*2: Véhicules à conduite à droite
*3: Demi-charge
*4: Pleine charge
Dimensions du pneu265/65R17 112S
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
à froid recommandée)
Modèles à finition DLX avec moteur 1KD-FTV et
modèles à finition SR avec moteur 2KD-FTV
230 kPa (2,3 kgf/cm
2 ou bar, 33 psi)
Autres modèles 200 kPa (2,0 kgf/cm
2 ou bar, 29 psi)
Dimensions de la roue 17 × 7 1/2J
Couple de serrage
d’écrou de roue 105 N•m (10,7 kgf•m, 77 ft•lbf)
HILUX_EK.book Page 565 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM