Page 40 of 588
40
HILUX_EK (OM71169K)
Vérification de votre modèle de véhiculeVérifiez le code de modèle pour savoir à quel type de modèle
appartient votre véhicule.
Système d’entraînement
2: Véhicules à 4WD
3: Pre Runner
Code de base
6: Véhicules avec moteur 1KD-FTV
5: Véhicules avec moteur 2KD-FTV
Type de cabine et pays de production
T: Cabine simple fabriquée en Afrique du Sud
B: Cabine simple fabriquée en Thaïlande
C: Cabine allongée fabriquée en Thaïlande
P: Cabine double fabriquée en Afrique du Sud
D: Cabine double fabriquée en Thaïlande
Type de boîte de vitesses
A: Boîte de vitesses automatique
M: Boîte de vitesses manuelle
Finition
D: DLX
S: SR
Le code de modèle figure sur l’étiquette du fabricant avec le titre
“MODEL”.
K U N 2 6 – P A D
HILUX_EK.book Page 40 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 161 of 588

161
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_EK (OM71169K)
NOTE
■
En cas de conduite sur route inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée suite à de fortes pluies, etc., faute
de quoi les dommages suivants pourraient survenir:
●Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dégâts au moteur suite à l’immersion dans l’eau
Si vous conduisez sur route inondée et que de l’eau pénètre dans votre
véhicule, veillez à ce qu’un réparateur ou concessionnaire Toyota agréé ou
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé vérifie les points suivants:
● Fonctionnement des freins
● Changements dans la quantité et la qualité des huiles et des liquides utili-
sés pour le moteur, la boîte de vitesses, la boîte de transfert (véhicules à
4WD), le différentiel, etc.
● Etat du lubrifiant pour l’arbre de trans mission, les roulements et les joints
de suspension (si possible) et fonctionnement de tous les joints, roule-
ments, etc.
HILUX_EK.book Page 161 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 171 of 588

171
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_EK (OM71169K)
■
Vitesses de rétrogradation maximum
Respectez les vitesses de rétrogradation indiquées dans le tableau suivant
afin d’éviter de mettre le moteur en surrégime.
Véhicules à 4WD
*1: Avec pneus 265/65R17
*2: Avec pneus 255/70R15C
*3: Avec pneus 205R16C
Rapport
engagé
Levier de com-
mande de transmis-
sion avant
Vitesse maximum du véhicule km/h (mph)
Moteur
1KD-FTV
Moteur 2KD-FTV
Pour véhicules destinés à la Russie et à l’UkraineSauf véhicules destinés
à la Russie et à l’Ukraine
1 H2, H4
39 (24)
*1
38 (24)*236 (22)*1
35 (22)*2, 338 (24)*1
37 (23)*2, 3
L4 15 (9) 14 (9) 15 (9)*1
14 (9)*2, 3
2H2, H4
73 (45)
*1
71 (44)*267 (42)*1
65 (40)*2, 370 (43)*1
68 (42)*2, 3
L429 (18)*1
28 (17)*226 (16)*1
25 (16)*2, 327 (16)*1, 2
26 (16)*3
3 H2, H4
119 (74)
*1
115 (71)*2109 (68)*1
105 (65)*2, 3114 (71)*1
110 (68)*2, 3
L446 (29)*1
45 (28)*242 (26)*1
41 (25)*2, 345 (28)*1
43 (27)*2, 3
4 H2, H4
170 (106)
*1
165 (103)*2156 (97)*1
151 (94)*2, 3164 (102)*1
158 (98)*2, 3
L467 (42)*1
64 (40)*261 (38)*1
59 (37)*2, 364 (40)*1
62 (39)*2, 3
HILUX_EK.book Page 171 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 182 of 588
182
2-2. Combiné d’instruments
HILUX_EK (OM71169K)
■
Témoins
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
Témoin de clignotant
(→ P. 173)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de dérapage
( → P. 221)
Témoin des feux de
route ( →P. 191)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin VSC OFF
( → P. 221)
(instruments
de type
Optitron)
Témoin des feux arrière
( → P. 191)
(véhicules à
4WD)
Témoin de quatre roues
motrices ( →P. 211)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin des feux
antibrouillard avant
( → P. 195)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de blocage
de différentiel arrière
( → P. 216)
Témoin de feu
antibrouillard arrière
(→ P. 196)
(boîte de
vitesses
automatique)
Témoins de rapport
engagé ( →P. 166)Témoin de préchauffage
du moteur ( →P. 162)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du régulateur
de vitesse ( →P. 202)
*1, 2
*1
*1
HILUX_EK.book Page 182 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 183 of 588

183
2-2. Combiné d’instruments
2
Lors de la conduite
HILUX_EK (OM71169K)
■
Témoins d’avertissement
Les témoins d’avertissement informent le conducteur qu’un des
systèmes du véhicule ne fonctionne pas normalement.
(→ P. 503)
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contacteur du moteur est mis en
position “ON” pour indiquer qu’une vérification de système est en
cours. Ils s’éteignent une fois que le moteur a démarré, ou après quel-
ques secondes. Il se peut qu’un système ne fonctionne pas normale-
ment si un témoin ne s’allume pas, ou si les témoins ne s’éteignent
pas. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système fonctionne.
*3: Le témoin devient jaune (sauf pour la Russie et l’Ukraine) ou clignote (pour la Russie et l’Ukraine) pour indiquer un dysfonctionnement.
*4: Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
(pour le
conducteur)(pour le
passager
avant)(si le
véhicule en
est équipé)(si le
véhicule en
est équipé)(si le
véhicule en
est équipé)
(si le
véhicule en est équipé)(si le
véhicule en est équipé)(si le
véhicule en est équipé)(véhicules à 4WD)
*1*1*1*1*1*1*1
*1*1*1*1
*1, 3*1*3*1*4
HILUX_EK.book Page 183 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 217 of 588

217
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_EK (OM71169K)
Utilisation du système de blocage du différentiel arrière
Boîte de vitesses automatique Véhicules à 4WD uniquement: Avant d’utiliser le système de
blocage du différentiel arrière, essayez de mettre le levier de
commande de transmission avant en position “L4”. Si cela ne
suffit pas, utilisez également le système de blocage du diffé-
rentiel arrière.
Veillez à ce que les roues soient immobiles.
Appuyez sur le contacteur de blocage de différentiel arrière.
Enfoncez délicatement la pédale d’accélérateur.
Le témoin s’allume dès que le différentiel arrière est bloqué.
Débloquez le différentiel dès que le véhicule s’est dégagé.
Boîte de vitesses manuelle Véhicules à 4WD uniquement: Avant d’utiliser le système de
blocage du différentiel arrière, essayez de mettre le levier de
commande de transmission avant en position “L4”. Si cela ne
suffit pas, utilisez également le système de blocage du diffé-
rentiel arrière.
Veillez à ce que les roues soient immobiles.
Enfoncez la pédale d’embrayage.
Appuyez sur le contacteur de blocage de différentiel arrière.
Relâchez progressivement la pédale d’embrayage.
Le témoin s’allume dès que le différentiel arrière est bloqué.
Débloquez le différentiel dès que le véhicule s’est dégagé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 217 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 218 of 588
218
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
HILUX_EK (OM71169K)
■
Blocage du différentiel arrière
Les systèmes suivants ne fonctionnent pas lorsque le différentiel arrière est
bloqué.
Il est normal qu’à ce stade le témoin ABS, le témoin VSC OFF (si le véhicule
en est équipé) et le témoin de dérapage (si le véhicule en est équipé) soient
allumés.
• ABS
• Assistance au freinage (si le véhicule en est équipé)
• VSC (si le véhicule en est équipé)
• TRC (si le véhicule en est équipé)
■ Pour un déblocage facile
Tournez légèrement le volant dans n’importe quel sens lorsque le véhicule
est en mouvement.
■ Fonction de déblocage automatique (véhicules à 4WD)
Amenez le levier de commande de transmission en position H2 ou H4.
N’oubliez jamais de désactiver le contacteur après avoir utilisé cette fonc-
tion.
■ Après le déblocage du différentiel arrière
Assurez-vous que le témoin s’éteint.
HILUX_EK.book Page 218 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 476 of 588
476
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
Panneau d’instruments côté conducteur (arrière)
FusibleAmpèresCircuit
1AM140 A
Système de blocage de différentiel
arrière, ABS, TRC, VSC, fusibles
ACC, CIG, ECU-IG & GAUGE et
WIP
2IG140 AFusibles PWR, S-HTR, 4WD,
DOOR, DEF et MIR HTR
HILUX_EK.book Page 476 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM