
Sistema de airbags
44•Entre os ocupantes que viajam nos lugares traseiros e a zona de acção
do airbag da cabeça não se podem encontrar outras pessoas, animais, nem
objectos, de forma a que o airbag da cabeça possa ser insuflado completa-
mente e exerça a sua máxima protecção. Por isso, não se devem instalar
nos vidros nenhum tipo de cortinas que não tenham sido homologadas
expressamente para o seu veículo ⇒página 232, «Acessórios, substi-
tuição de peças e modificações».•Nos cabides dos veículos só podem ser penduradas peças de vestuário
leves. Nos bolsos das peças de vestuário não devem haver objectos
pesados ou pontiagudos. Além disso não devem ser utilizados cabides
para pendurar as peças de vestuário.•Os airbags apenas protegem num único acidente e se forem disparados
será necessário substituí-los.•Todos os trabalhos nos airbags da cabeça assim como montagem e
desmontagem de componentes do sistema devido a outros trabalhos de
reparação (p. ex. desmontagem do forro do tejadilho) só deverão ser reali-
zados por uma oficina especializada. Caso contrário, pode ocorrer uma
avaria no funcionamento dos airbags.•Os componentes do sistema de airbags não devem ser submetidos a
quaisquer modificações.•A gestão dos airbags laterais e de cabeça realiza-se com sensores que
se encontram no interior das portas dianteiras. Para não interferir no
correcto funcionamento dos airbags laterais e de cabeça não se devem
modificar nem as portas nem os painéi s das portas (p.ex. montando altifa-
lantes posteriormente). Se ocorrerem danos na porta dianteira, isso pode
prejudicar o correcto funcionamento do sistema. Todos os trabalhos na
porta dianteira devem ser feitos numa oficina especializada.ATENÇÃO! Continuação
Altea_PT.book Seite 44 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Sistema de airbags45
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Desactivação dos airbags*Desactivação do airbag frontal do passageiro
Quando se instala uma cadeira de criança de costas para o
sentido de rodagem, é necessário desactivar o airbag frontal
do passageiro.
Quando o airbag do passageiro está desactivado, significa que só o
airbag frontal, está desactivado. Os restantes airbags do veículo
mantêm-se operacionais.
Desactivação do airbag frontal do passageiro
– Desligue a ignição.
– Rodar com a chave da ignição o interruptor de chave no porta- luvas para a posição OFF ⇒ fig. 26 .
– Verificar se, com a ignição ligada, o aviso de controlo «OFF» no painel de instrumentos ⇒fig. 27 permanece acesa ⇒.
Activação do airbag frontal do passageiro
– Desligue a ignição.
– Utilizando a chave da ignição, gire o interruptor de chave do porta-luvas até à posição ON ⇒ fig. 26 .
Fig. 26 No porta-luvas:
comutador com chave
para activar e desactivar o
airbag do passageiro
Fig. 27 Aviso de controlo
da desactivação do airbag
do passageiro
Altea_PT.book Seite 45 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Sistema de airbags
46
– Verificar se, com a ignição ligada , o aviso de controlo do painel
de instrumentos ⇒página 45, fig. 27 não se acende ⇒.
ATENÇÃO!
•Cabe ao condutor a responsabilidade pela correcta posição do inter-
ruptor de chave. •O airbag frontal do passageiro só deve ser desactivado se, em casos
excepcionais, for necessário utilizar no banco do passageiro uma cadeira
de criança na qual a criança é transportada de costas para o sentido de
rodagem ⇒página 47, «Segurança das crianças».•Nunca fixar uma cadeira de criança no banco do passageiro, de forma a
que a criança viaje de costas para o sentido de rodagem se o airbag frontal
estiver activado – perigo de morte! No entanto, se em casos excepcionais,
for necessário transportar uma criança no banco do passageiro de costas
para o sentido de rodagem, é necessário desactivar o airbag frontal do
passageiro.•Proceder à reactivação do airbag frontal do passageiro assim que a
cadeira de criança deixar de ser utilizada no banco do passageiro.•Desactivar o airbag frontal do passageiro apenas com a ignição desli-
gada, caso contrário poderia surgir alguma avaria no controlo do airbag, o
que pode fazer com que, em caso de acidente, o airbag frontal não seja
disparado de forma correcta ou nem sequer seja disparado.•Se, com o airbag frontal do passageiro desactivado, o aviso de controlo
do painel não ficar permanentemente aceso, poderá registar-se uma defi-
ciência no sistema de airbag:
−O sistema de airbag deverá ser inspeccionado sem demora numa
oficina especializada.
− Não utilize uma cadeira de criança no banco do passageiro! O airbag
frontal do passageiro poderia disparar em caso de acidente, mesmo
estando avariado, e assim provocar lesões graves ou até mortais na
criança. −
Em caso de acidente, não é possível prever se os airbags do passa-
geiro disparam ou não. O condutor deve chamar a atenção dos passa-
geiros para este facto.
•Ao accionar a chave de activação/desactivação do airbag frontal do
passageiro, activa-se/desactiva-se unicamente o airbag frontal do passa-
geiro. O airbag lateral e de cabeça do lado do passageiro permanecem
sempre activados.ATENÇÃO! Continuação
Altea_PT.book Seite 46 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Segurança das crianças
48
ATENÇÃO!
•Nunca fixar uma cadeira de criança no banco do passageiro, de modo
que a criança viaje de costas para o sentido de rodagem, se o airbag frontal
estiver activado – perigo de morte! Se, em casos excepcionais, for neces-
sário transportar uma criança no banco do passageiro, é necessário desac-
tivar o airbag frontal do passageiro ⇒página 45, «Desactivação dos
airbags*». Se o banco do passageiro tiver regulação em altura, coloque-o
na posição mais elevada.•Em versões que não possuam interruptor de chave para desactivação
do airbag, deve dirigir-se a um Serviço Técnico para a realização da referida
desactivação.•Todos os ocupantes do veículo, devem assumir uma postura correcta
em viagem, sobretudo se são crianças.•Em caso algum se devem transportar crianças ou bebés ao colo – perigo
de morte!•Nunca permita que as crianças viajem sem estarem bem seguros, nem
que se ponham de pé ou vão de joelhos sobre os bancos. Em caso de
acidente, a criança seria projectada no interior do veículo, e tanto ela como
os outros ocupantes poderiam sofrer ferimentos graves e até mortais.•S e a s c r i a n ç a s a s s u m i re m u m a p o s t u r a i n c o r re c t a e m a n d a m e n t o , f i c a m
e x p os tas , e m cas o d e t ra va ge m b r u s ca o u d e a ci d e n te , a u m r is co a cres cid o
de ferimentos. Isto aplica-se particularmente a crianças sentadas no banco
do passageiro, visto que se o sistema de airbags dispara em caso de
acidente, podem ocorrer ferimentos muito graves e mesmo mortais.•Uma cadeira de criança apropriada oferece uma boa protecção.•Nunca deixe uma criança sozinha, instalada numa cadeira de criança ou
dentro do veículo.•Em certas alturas do ano, podem registar-se temperaturas quase
mortais no habitáculo de um veículo estacionado.•As crianças com uma estatura inferior a 1,50 m não devem usar o cinto
de segurança do veículo sem estarem sentados numa cadeira de criança, visto que em caso de travagem brusca
ou de acidente, poderiam resultar
ferimentos na zona abdominal ou do pescoço.
•A faixa do cinto de segurança não deve ficar retorcida nem danificada e
não deve roçar em arestas vivas.•Um cinto de segurança incorrectamente colocado pode provocar feri-
mentos, mesmo em acidentes ligeiros ou numa travagem brusca.•A posição da faixa do cinto de segurança é muito importante para asse-
gurar que o cinto oferece a máxima protecção ⇒página 25, «Cintos de
segurança».•Numa cadeira de criança só pode ser instalada uma única criança
⇒ página 49, «Cadeiras de criança».ATENÇÃO! Continuação
Altea_PT.book Seite 48 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Segurança das crianças
52Fixar a cadeira de criançaPossibilidades de fixação das cadeiras de criança
Uma cadeira de criança pode ser fixada tanto nos bancos
traseiros como no banco do passageiro.Para fixar uma cadeira de criança nos bancos traseiros e no banco do passa-
geiro dispõe das seguintes possibilidades:•As cadeiras de criança das classes 0 a 3 podem ser fixadas com os cintos
de segurança.•As cadeiras de criança das classes 0, 0+ e 1 com o sistema «ISOFIX» e
Toptether* podem ser fixas sem ser necessário o cinto de segurança com os
anéis de fixação «ISOFIX» e Toptether* ⇒ página 53.
U: Adequado para os sistemas de retenção universais homologados para utilizar neste grupo de idades (os sistemas de retenção universais são
aqueles que se fixam com o cinto de segurança para adultos)
*: Deslocar o banco do passageiro o mais para trás possível, o mais elevado possível e sempre com o airbag desligado.
L: Adequado para os sistemas de retenção com fixações «ISOFIX» e Topte- ther*.
ATENÇÃO!
•As crianças devem viajar protegidas por um sistema de retenção
adequado à sua idade, peso e estatura.•Nunca fixar uma cadeira de criança no banco do passageiro, de modo
que a criança viaje de costas para o sentido de rodagem se o airbag do
passageiro estiver activado – perigo de morte! Todavia, se em casos excep-
cionais for necessário que a criança viaje no banco do passageiro, terá que
desactivar o airbag do passageiro ⇒ página 45, «Desactivação dos
airbags*» e regular o referido banco para a posição mais elevada, caso
tenha esse tipo de regulação.•Leia e respeite sempre a informação e as indicações de segurança para
utilização das cadeiras de criança ⇒ no «Indicações de segurança
importantes para a utilização de cadeiras de criança» na página 47.
Categoria
Peso
Lugares de bancos
Dianteiro
passageiro
Traseiros laterais
Traseiro central
Classe 0
<10 kg
U*
U/L
U
Classe 0+
<13 kg
U*
U/L
U
Classe I
9-18 kg
U*
U/L
U
Classe II/III
15-36 kg
U*
U
U
Altea_PT.book Seite 52 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Posto de condução57
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Instruções de UtilizaçãoPosto de conduçãoPanorâmicaPlano geral do painel de instrumentos
Esta panorâmica pretende ajudá-lo a se familiarizar com os
avisos e com os comandos.
Manípulo da porta
Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulador da iluminação do painel de instrumentos e dos
interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores de saída do ar
Alavanca dos indicadores de direcção e máximos e regulador
de velocidade* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel de instrumentos:
−Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzina (só funciona com a ignição ligada)/ Airbag frontal do
condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca do limpa/lava-vidros e comando do indicador
multifunções* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botão do aquecimento do banco esquerdo . . . . . . . . . . . . . . Comandos de
−
Aquecimento* e ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rádio/Navegador*
Botão do aquecimento do banco direito . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aviso de controlo da desactivação dos airbags do
passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag frontal, lado do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca de abertura do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suporte de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos na consola central:
− Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Controlo da pressão dos pneus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Isqueiro/Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Regulação dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . .
− Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor das luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedais
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manípulo para a regulação da coluna de direcção* . . . . . . . .
A1A2
121
A3
125
A4
125
A5A6
128, 198
A7
93
A8
59
63
79
A9
31
A10
134, 65
A11
145
A12
164
166
169
A13A14
145
A15
45
A16
31
A17
148
A18
187
A19
153
A20
101
205
88
195
157
139
184
A21
193
A22
127
A23A24
178
A25
176
Altea_PT.book Seite 57 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16