
308
Vérification et appoint de niveaux
Batterie du véhicule
Brève intr oduction La batterie est un composant du système électrique du véhicule.
N'inter
v
enez jamais sur le système électrique si vous ne connaissez pas les
opérations nécessaires à réaliser, les normes générales de sécurité vala-
bles, ou si vous ne disposez pas des outils appropriés ⇒ ! Si vous n'êtes
pa s
suffisamment connaisseur, confiez l'intervention à un atelier spécialisé.
SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique. Le travail avec
négligence peut provoquer de graves blessures.
Emplacement et numéro de batterie du véhicule
La batterie se trouve dans le compartiment moteur.
Explication des indications de danger sur la batterie du véhicule Symbole Signification
Portez toujours des lunettes de protection !
L'électrolyte est très corrosif. Portez toujours des gants
et de
s
lunettes de protection ! Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-
vou
s
également de fumer. Un mélange de gaz détonant hautement explosif se for-
me lors
de l
a recharge de la batterie. Maintenez l'électrolyte et les batteries hors de portée
des
enf
ants ! Informations complémentaires et avertissements :
●
⇒ br oc
hure Programme d'Entretien
● S
ystèmes d'aide au démarrage (fonctionnement Start-Stop) ⇒ page 206 ●
Prép
aratifs pour travailler dans le compartiment moteur
⇒ p
age 293
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 272 AVERTISSEMENT
Les opérations réalisées sur la batterie et sur le système électrique du
véhicu l
e peuvent provoquer de la corrosion, des incendies ou des déchar-
ges électriques. Lisez toujours attentivement et respectez à la lettre les
avertissements et normes de sécurité avant de réaliser un travail quel-
conque :
● Avant d'effectuer tout type de travail sur la batterie, coupez le con-
tact, déconnect
ez tous les consommateurs électriques et débranchez le
câble négatif de la batterie.
● Maintenez toujours l'électrolyte et les batteries hors de portée des
enfants
!
● Portez toujours des lunettes de protection.
● L'électrolyte de la batterie est très corrosif. Il peut ronger la peau et
prov
oquer la perte de la vue. Lorsque vous manipulez la batterie, proté-
gez-vous des éclaboussures d'électrolyte, surtout sur les mains, les bras
et le visage.
● Ne fumez pas et ne travaillez jamais à proximité de zones exposées à
des fl
ammes ou des étincelles.
● Évitez que des étincelles ne se produisent lorsque vous travaillez
avec de
s câbles et des appareils électriques, ainsi que les décharges
électrostatiques.
● Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie.
● N'utilisez jamais une batterie endommagée. Elle pourrait exploser.
Rempl
acez immédiatement une batterie endommagée.

310
Vérification et appoint de niveaux
Contrôle du niveau d'électrolyte de la batterie du véhicule Fig. 173 Dans le com-
par
timent
moteur : reti-
rez le couvercle de la bat-
terie du véhicule. Fig. 174 Dans le com-
par
timent
moteur : soule-
vez le manchon de la bat-
terie du véhicule.
Il est conseillé de contrôler régulièrement le niveau d'électrolyte de la batte-
rie dans
les pays à climat chaud, et dans le cas de vieilles batteries, lorsque
le kilométrage est élevé. Pour le reste, les batteries ne nécessitent pas d'en-
tretien particulier. Les systèmes avec une fonction Start-Stop (
⇒ page 208) sont
équipés d'une
batterie spéciale, repérée par l'inscription « AGM ». Pour des raisons techni-
ques, il est impossible de vérifier le niveau d'électrolyte de ces batteries.
Préparatifs
● Préparez le véhicule pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ pa-
ge 293
● Ou
vrez le capot moteur ⇒ pag
e 293.
Ouverture du couvercle de la batterie
En fonction de la motorisation du véhicule, les couvercles de batterie sont
différents:
● Dans le cas d'un couvercle : appu
yez sur la languette ⇒ fig. 173 A dans
le sen s
indiqué par la flèche, puis tirez vers le haut le couvercle.
● En présence d'un manchon : retirez
le couvercle en le faisant glisser sur
un côté ⇒ fig. 174.
Contrôle du niveau de charge de la batterie
● Veillez à ce que l'éclairage soit suffisant pour pouvoir identifier claire-
ment le
s couleurs. N'utilisez jamais de flamme nue ou d'objets à étincelles
comme source d'éclairage.
● En fonction du niveau d'électrolyte, le regard circulaire situé sur la face
supérieure de l
a batterie changera de couleur. Indicateur de cou-
leur Opérations nécessaires à effectuer
Jaune clair ou
tran
spar
ent Le niveau d'électrolyte de la batterie du véhicule est
trop b
a
s. Faites appel à un atelier spécialisé afin de
vérifier l'état de la batterie et, si nécessaire, de la rem-
placer. Indication de cou-
leur noir
e Le niveau d'électrolyte de la batterie du véhicule est
corr
ect
.

311
Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT
Lorsque vous travaillez sur la batterie du véhicule, vous pouvez provo-
quer de la c orr
osion, des explosions ou des décharges électriques.
● Portez toujours des gants et des lunettes de protection.
● L'électrolyte de la batterie est très corrosif. Il peut ronger la peau et
prov
oquer la perte de la vue. Lorsque vous manipulez la batterie, proté-
gez-vous des éclaboussures d'électrolyte, surtout sur les mains, les bras
et le visage.
● N'inclinez jamais la batterie du véhicule. De l'électrolyte pourrait sor-
tir par le
s orifices d'évaporation des gaz et provoquer de la corrosion.
● N'ouvrez jamais une batterie de véhicule.
● Si vous êtes éclaboussé par l'électrolyte, rincez-vous immédiatement
les
yeux ou la peau à grande eau durant plusieurs minutes. Consultez un
médecin sans tarder.
● En cas d'absorption d'électrolyte, consultez immédiatement un méde-
cin.
Charger, remplacer et connecter ou déconnecter la batterie Recharge de la batterie du véhicule
La rec
h
arge de la batterie du véhicule doit être effectuée par un atelier spé-
cialisé ; puisque la batterie qui équipe votre véhicule en usine est dotée
d'une technologie qui nécessite une limitation de la tension de charge
⇒ . SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique.
Remp l
acement de la batterie
La batterie du véhicule a été conçue pour correspondre à son emplacement
de montage et présente des caractéristiques de sécurité. S'il est nécessaire
de remplacer la batterie du véhicule, adressez-vous à un Service Technique
avant de l'acheter afin de vous informer sur la compatibilité électromagnéti-
que, les dimensions et les exigences en matière d'entretien, de rendement et de sécurité de la nouvelle batterie. SEAT recommande d'acheter la batte-
rie de rech
ange dans un Service Technique.
Utilisez uniquement une batterie dont l'entretien n'est pas régi par les nor-
mes TL 825 06 et VW 7 50 73. La version de ces normes doit dater du mois
d'avril 2008 ou être ultérieure.
Les systèmes avec une fonction Start-Stop ( ⇒ page 208) sont équipés d'une
batterie spéciale. Cette batterie doit donc uniquement être remplacée par
une autre batterie avec les mêmes spécifications.
Débranchement de la batterie du véhicule
Si vous souhaitez débrancher la batterie du système électrique, vous devez
respecter les instructions suivantes :
● Coupez le contact d'allumage et tous les consommateurs de courant.
● Avant de la débrancher, déverrouillez le véhicule sinon vous risquez de
déclenc
her l'alarme.
● Débranchez d'abord le câble du pôle négatif, puis celui du pôle positif
⇒ .
Branc hement
de la batterie du véhicule
● Avant de rebrancher la batterie, coupez le contact et déconnectez tous
les
consommateurs électriques.
● Branchez d'abord le câble du pôle positif, puis celui du pôle négatif
⇒ .
Après av oir br
anché la batterie, puis démarré le véhicule, plusieurs témoins
de contrôle peuvent s'allumer. Ils s'éteindront après avoir parcouru un court
trajet à environ 15 - 20 km/h (10 - 12 mph). Si les témoins de contrôle res-
tent allumés, contactez un atelier spécialisé afin qu'il révise le véhicule.
Si la batterie est restée débranchée durant une période prolongée, il se
peut que la date du prochain entretien ne soit pas indiquée ou calculée cor-
rectement ⇒ page 61. Respectez la périodicité d'entretien maximale permi-
se ⇒ brochure Programme d'Entretien. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

359
Situations diverses
Aide au démarrage Brève intr oduction Si le moteur ne démarre pas suite à une décharge de la batterie du véhicu-
le,
v
ous pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule pour lancer le moteur.
Avant de démarrer vérifiez la jauge de la batterie ⇒ page 308.
Pour l'aide au démarrage vous avez besoin d'un câble de démarrage appro-
prié, par exemple, conforme à la norme DIN 72553 (voir les indications du
fabricant du câble). Le câble doit posséder une coupe minimale de 25 mm 2
(0,038 pouces 2
) sur les véhicules à moteur essence et de 35 mm 2
(0,054 pouces 2
) sur les véhicules à moteur diesel.
Sur les véhicules dont la batterie ne se trouve pas dans le compartiment
moteur, vous devrez raccorder les câbles de démarrage uniquement aux
points d'aide au démarrage du compartiment moteur !
Informations complémentaires et avertissements :
● Systèmes d'aide au démarrage (fonctionnement Start-Stop) ⇒ pag
e 206
● Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ pag
e 293
● Réduction Catalytique Sélective (AdBlue) ⇒ page 288
● B
atterie du véhicule ⇒ pag
e 308 AVERTISSEMENT
Se servir des câbles de démarrage ou démarrer la voiture d'une manière
inap pr
opriée risque de provoquer l'explosion de la batterie et donc de
graves blessures. Pour éviter le risque d'explosion de la batterie, veuillez
tenir compte des informations suivantes :
● Tous les travaux effectués sur la batterie du véhicule et sur le systè-
me électrique peu
vent provoquer des corrosions, des incendies ou des
décharges électriques graves. Veuillez impérativement lire et tenir comp-
te des avertissements et des normes de sécurité avant de manipuler la
batterie ⇒ page 308, Batterie du véhicule.
● La batterie fournissant le courant doit avoir la même tension (12 V) et
envir
on la même capacité (voir indications figurant sur la batterie) que la
batterie déchargée.
● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à peine décongelée. Une bat-
terie déch
argée peut geler à des températures proches de 0°C (+32°F).
● Si une batterie gèle ou est dégelée, elle devra être remplacée.
● Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme dans la
batterie du
véhicule lors de l'aide au démarrage. Éloignez toujours la bat-
terie du feu, des étincelles, des flammes nues et des cigarettes allumées.
N'utilisez jamais un téléphone portable alors que vous placez ou retirez
les câbles de démarrage.
● Chargez la batterie uniquement dans des endroits bien aérés, car
lorsque
vous faites appel à l'aide au démarrage, un mélange de gaz déto-
nant hautement explosif se forme à l'intérieur de la batterie.
● Les câbles de démarrage devront être placés de manière à ne jamais
entrer en cont
act avec les pièces rotatives du compartiment moteur.
● Veillez à ne jamais confondre le pôle positif et le négatif et à ne pas
vous
tromper en branchant les câbles de démarrage.
● Consultez la notice d'utilisation du fabricant des câbles de démarra-
ge. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

360
Situations diverses ATTENTION
Afin d'éviter des dégâts considérables sur le système électrique du véhicu-
le, v
euillez prendre en compte ce qui suit :
● Si les câbles de démarrage ne sont pas correctement branchés, un
court
-circuit risque de se produire.
● Les deux véhicules ne doivent pas être en contact, sinon le courant
pourrait c
irculer dès le raccordement des bornes positives.
Pôle positif sur les points d'aide au démarrage Fig. 215 Dans le com-
par
timent
moteur : pôle
positif d'aide au
démarrage + .
Sur certains véhicules il existe un point d'aide au démarrage dans le com-
par timent
moteur, sous un cache peint. Aide au démarrage : description Fig. 216 Schéma de
branc
hement
des câbles
de démarrage lorsqu'un
véhicule sans système
Start-Stop fournit le cou-
rant : batterie déchargée A et batterie qui fournit
le c our
ant B .
Fig. 217 Schéma de
branc
hement
des câbles
de démarrage lorsqu'un
véhicule avec système
Start-Stop fournit le cou-
rant : batterie déchargée A et batterie qui fournit
le c our
ant B .
La batterie déchargée doit être branchée en bonne et due forme sur le ré-
seau de bor d.

361
Situations diverses
Les véhicules ne doivent entrer en contact. Sinon, le courant risquerait de
cir c
uler lors du raccordement des pôles positifs.
Veillez à ce que le métal des pinces polaires raccordées ait un contact suffi-
sant.
Si le moteur ne démarre pas, arrêtez le processus de démarrage après dix
secondes et attendez une minute environ avant de répéter la manœuvre.
Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué.
Branchement des câbles de démarrage
● Coupez le contact sur les deux véhicules ⇒ page 180.
● D
e même, ouvrez le cache de la batterie dans le compartiment moteur
⇒ pag
e 308, ou mettez de côté le capuchon du pôle positif 1)
, dans le sens
de la flèche ⇒ fig. 215.
● Raccordez une extrémité du câble de démarrage rouge à l
a borne positi-
ve ⇒ fig. 216 + ou ⇒
fig. 215 + du véhicule dont la batterie est déchar-
gée A ⇒ .
● Raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage rouge à l
a borne po-
sitive + de la batterie fournissant le courant
B .
● Sur les véhicules sans
système Start-Stop : Raccordez une extrémité du
câble de démarrage noir à la borne négative - de la batterie fournissant le
cour ant
B ⇒ fig. 216.
● Sur les véhicules avec sy
stème Start-Stop : Raccordez une extrémité du
câble de démarrage noir X à une connexion de mise à la terre appropriée,
à une pièc e mét
allique massive reliée au bloc-moteur, ou au bloc-moteur
lui-mêmep ⇒ fig. 217.
● Sur le véhicule dont la batterie est déchargée, raccordez l'autre extrémi-
té du câble de dém
arrage, noir X à une pièce métallique massive reliée aubloc-moteur, ou au bloc-moteur lui-même, mais pas à proximité de la batte-
rie
A ⇒ .
● Placez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être happés par
une pièc e r
otative du compartiment moteur.
Lancement du moteur
● Démarrez le moteur du véhicule fournissant le courant et laissez-le tour-
ner au ralenti.
● Dém
arrez le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée et atten-
dez deux à tr
ois minutes jusqu'à ce qu'il « tourne de manière régulière ».
Débranchement des câbles de démarrage
● Si les feux de croisement sont allumés, éteignez-les avant de débran-
cher le
s câbles de démarrage.
● Mettez en marche, sur le véhicule dont la batterie est déchargée, le ra-
diateur et
le dégivrage de la lunette arrière afin d'éliminer les pics de ten-
sion qui se forment au moment du débranchement des câbles.
● Les moteurs tournant, débranchez les câbles de démarrage exactement
dans
l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus.
● Fermez le cache de la batterie ou placez le capuchon 1)
du pôle pos
itif. 1)
Sur les véhicules dépourvus de batterie dans le compartiment moteur ⇒ p
age 360.Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

Étui à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ev
ent
Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . 247
Extincteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
F
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Contrôles en faisant le plein . . . . . . . . . . . 283
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Indicateur du niveau de carburant . . . . . . 282
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Fermer Hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Toit panoramique coulissant . . . . . . . . . . . . 98
Voir « Verrouiller » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fermeture Depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Porte coulissante électrique . . . . . . . . . . . . 87
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fermeture de confort Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Toit panoramique coulissant . . . . . . . . . . . 100
Feux AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Commande des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Éclair
age adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Éclairage des cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . 108
Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . 102
Réglage du site des projecteurs . . . . . . . . 108
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de virage Voir « Éclairage adaptatif statique » . . . . . 105
Filet Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Filtre à impuretés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Partic ularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Recommandation de vitesse . . . . . . . . . . . 192
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Filtre à particules Diesel Dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Filtre à pollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Filtre à poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Fluides nécessaires au fonctionnement . . . . . 273
Fonction de confort des clignotants . . . . . . . . 102
Fonction de frein d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . 197
Fonctionnement en hiver Dégivrage des gicleurs du lave-glace . . . . 114
Lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sel sur les routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Fonctionnement Start-stop En conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . 244
Fonctionnement Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . 208
Fonctions de confort Reprogrammation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Aide à l'accès à la troisième rangée de siè-ges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Rabattre le dossier du siège du passager 128
Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Fonction de frein d'urgence . . . . . . . . . . . . 197
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 197
Frein de stationnement électronique . . . . 197
Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 395
Index alphabétique

Système de diagnostic de bord (OBD) . . . . . . 277
Sy
s
tème de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Système de rails avec éléments de fixation . . 141 Filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Système d'aide au stationnement . . . . . 210, 212 Avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Système optique d'aide au stationnement . .213
Utilisation de nettoyeurs haute pression . 258
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 34 Airbag de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Désactivation de l'airbag frontal du passa-ger avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Désactivation grâce à la commande à clé . 38
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Différences entre les systèmes d'airbag frontal du passager avant . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage de la planche de bord . . . . . . . 268
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation des sièges pour enfants . . . . . . 38
Système d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Système d'assistance Système optique d'aide au stationnement . .213
Système d'assistance au contrebraquage . . . 178 Système d'épuration des gaz d'échappement 241
Témoin de contrôl e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . 67
Système optique d'aide au stationnement . . 213
Systèmes ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Aide au stationnement . . . . . . . . . . . 212, 215
Antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Antipatinage ASR (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . 202
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202, 203
Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Assistant au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . 202
Assistant aux manœuvres de stationne-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . 228
Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . 220
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Blocage électronique de différentiel (EDS) . .202
Contrôle électronique de stabilité ESC (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Éclairage adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
ESC (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . 236
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Programme Launch-Control . . . . . . . . . . . . 192
Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Système antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . 201 Système de contrôle des pneus . . . . . . . . 234
Sys
tème de détection de panneaux de si-
gnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Système d'aide au stationnement . . . . . . 212
Système optique d'aide au stationnement . .213
Systèmes de contrôle des pneus Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . 236
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . 318
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Systèmes d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 212
Antipatinage ASR (TCS) . . . . . . . . . . . 202, 203
Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Assistant au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . 202
Assistant aux manœuvres de stationne-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . 228
Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . 220
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Blocage électronique de différentiel (EDS) . .202
Contrôle électronique de stabilité ESC (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . 236
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Système antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . 201
Système de détection de panneaux de si- gnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Système d'aide au stationnement . . . . . . 212 403
Index alphabétique