228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.Vérifi ez sur le manuel de votre tÈlÈphone et auprËs de votre opÈrateur,les services auxquels vous avez accËs.
TÉLÉPHONER
JUMELER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH /
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-
libres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt etcontact mis.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). (p p )
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone).
Lorsqu’aucun téléphone n’a
été jumelé, le système propose
de «Connecter un téléphone». Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK
pour valider.
Saisir le code d’authentifi cation sur
le téléphone. Le code à saisir est
a
ffi chÈ ‡ líÈcran du systËme.
Pour
jumeler un autre tÈlÈphone,
appuyer sur la touche TEL, puis
sÈlectionner Menu ´TÈlÈphoneª,puis ´SÈlectionner le tÈlÈphoneª puis ´Connecter tÈlÈphone
Bluetoothª puis sÈlectionner au choix le tÈlÈphone souhaitÈ.
Appuyer sur OK ‡ chaque Ètape pour valider. Une
fois le tÈlÈphone connectÈ, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet díadresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes * .
Le
jumelage peut Ègalement Ítre lancÈ ‡ partir du tÈlÈphone (se
rÈfÈrer ‡ la notice du tÈlÈphone).
Appu
yer sur la touche DECROCHER.
SÈlectionner ´Rechercher un
tÈlÈphoneª et appuyer sur OK pour
valider. SÈlectionner ensuite le nom
du tÈlÈphone.
Rechercher un téléphonep
Pour supprimer le jumelage, appuyer sur TEL, sélectionner
«Connecter un téléphone» puis «Supprimer téléphone».
229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifi ez sur le manuel de votre télé
phone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles
proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.
TÉLÉPHONER
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt etcontact mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous».
Une
fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes * .
Appu
yer sur la touche DECROCHER.
La liste des téléphones précédemment connectés
(4 au maximum) s’affi chent sur líÈcran multifonction. SÈlectionner le tÈlÈphone choisi puis sÈlectionner ´Connecter un tÈlÈphoneª pour une nouvelleconnexion. SÈlectionner ´Supprimer tÈlÈphoneª pour annuler la connexion au tÈlÈphone.
230
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Extraire le support en appuyant
sur le bouton d’éjection.
Installer la carte
SIM dans le
support et l’insérer ensuite dans
la trappe.
Pour retirer la carte
SIM, procéder comme pour l’étape 1.
Pour des raisons de sécurité et parce qu
’elles nécessitent uneattention soutenue de la part du conducteur, les opérations
d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt.
Saisir le code PIN sur le clavier puis
sélectionner OK et valider.
Le s
ystème demande «Utiliser le
téléphone interne pour les appels
vocaux
?», sélectionner «Oui» si
vous souhaitez utiliser votre carte SIM pour vos appels personnels. Dans le cas contraire, seuls l’appel
d’urgence et les services utiliseront
la carte SIM.
Mémo code PIN
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémo code
PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code
lors d’une prochaine utilisation.
UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE
AVEC CARTE SIM
TÉLÉPHONER
Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels.
Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.
Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels
personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture.
234
NAV
RADIO
Standard vidéo (AUX)3
Initialiser réglages vidéo3
Off/ Audio /Audio et vidéo
Gestion entrée auxiliaire (Aux) 2
3
Menu «Radio»
Bande FM
Bande AM/FM
1
2
3
Bande AM3
Choisir la fréquence2
Se reporter au menu «Réglages audio»ci-dessous.
Réglages audio2
3
Menu «Réglages audio»
Balance / Fader
1
2
Grave / Aigu 2
Ambiance musicale 2
Aucune3
Classique3
Jazz3
Rock/pop3
Techno3
Vocale3
Couper haut-parleurs arrières2
Loudness 2
Correction auto du volume2
Initialiser réglages audio 2
Menu «Navigation»
Arrêt guidage/Reprise guidage
1
2
Saisir destination2
Saisir nouvelle adresse3
Pays4
Ville 4
Rue 4
Numéro4
Démarrer guidage4
Code postal 4
Ajouter au carnet d’adresses4
Intersection4
Centre ville4
Coordonnées GPS4
Saisie sur carte 4
Guider vers «mon domicile»3
Depuis dernières destinations3
Depuis carnet d’adresses3
Etapes 2
Ajouter étape3
Saisir nouvelle adresse4
Guider vers «mon domicile» 4
Depuis carnet d’adresses 4
Depuis dernières destinations 4
Optimiser itinéraire3
Remplacer étape3
Supprimer étape3
235
ADDR
BOOK
Recalculer itinéraire3
Le plus rapide 4
Le plus court 4
Optimisé temps / distance4
A proximité
Rechercher points d’intérêt 2
3
Proche de la destination3
Dans une ville3
Dans un pays3
Le long de l’itinéraire3
Critères de guidage
Options de guidage2
3
Proche de la destination 4
Le plus court 4
Optimisé temps / distance4
Service payant4
Prise en compte trafi c
Réglages 2
3
Sans déviation4
Avec confi rmation 4
Automatique4
Critères d’exclusion3
Exclure autoroutes 4
Exclure péages 4
Exclure tunnels 4
Exclure ferry-boat4
Recalculer itinéraire3
Menu «Carnet d’adresses»
Créer nouvelle fi che
1
2
Affi cher espace disponible2
Exporter carnet d’adresses 2
Effacer tous les libellés vocaux 2
Supprimer toutes les fi ches2
Effacer contenu «Mes Adresses»
2
Menu «Téléphone»
Numéroter
1
2
Appel depuis carnet d’adresses 2
Journal d’appels 2
Messages 2
Sélectionner le téléphone2
Rechercher un téléphone4
Aucun3
Téléphone Bluetooth3
Téléphone interne3
Connecter téléphone Bluetooth3
Déconnecter téléphone 5
Renommer téléphone5
Supprimer téléphone5
Supprimer tous les téléphones5
Affi cher dÈtails 5
238
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTIONRÉPONSESOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifi er que les rÈglages audio (Volume, Graves,Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptÈs auxsources ÈcoutÈes. Il est conseillÈ de rÈgler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sÈlectionner líambiance musicale ´Aucuneª, de rÈgler la correction loudness sur la position´Activeª en mode CD et sur la position ´Inactiveª en mode radio.
Le CD est ÈjectÈsystÈmatiquement ou níest pas lu par le lecteur.
Le CD est placÈ ‡ líenvers, illisible, ne contient pas de donnÈes audio oucontient un format audio illisible par líautoradio.
Le CD est protÈgÈ par un systËme de protection anti-piratage nonreconnu par líautoradio.
- VÈrifi er le sens de líinsertion du CD dans le lecteur.
- VÈrifi er l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé.
- Vérifi er le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas lesDVD.
- Du fait d’une qualité insuffi sante, certains CD gravÈs ne seront pas lus par le systËme audio.
Le son du lecteur CD estdÈgradÈ.Le CD utilisÈ est rayÈ ou de mauvaise qualitÈ.
InsÈrer des CD de bonne qualitÈ et les conserver dans de bonnes conditions.
Les rÈglages de líautoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptÈs.
Ramener le niveau díaigus ou de graves ‡ 0, sanssÈlectionner díambiance.
249
04
1
2
3
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 estune norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fi chiers musicaux sur un mÍme disque.
Pour pouvoir lire un
CDR ou un CDRW gravÈ, sÈlectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet deprÈfÈrence.
Si le disque est
gravÈ dans un autre format, il est possible que la lecture ne síeffectue pas correctement.
Sur un mÍme disque, il est recommandÈ de tou
jours utiliser lemÍme standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualitÈ acoustique optimale.
Dans le cas particulier díun
CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandÈ.
Líautoradio ne lit que les fi chiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonna
ge de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fi chier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut Ítre lu.
Il est conseillÈ de rÈdi
ger les noms de fi chiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)afi n d’éviter tout problème de lecture ou d’affi chage.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
AUDIO
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager lesystème.
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fi chiers MP3 rÈpartis sur 8 niveaux de rÈpertoire. Il est cependantrecommandÈ de se limiter ‡ deux niveaux afi n de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l
’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
T
ous les fi chiers sont affi chÈs sur un mÍme niveau.
Pour Ècouter un disque dÈ
j‡
insÈrÈ, effectuer des pressionssuccessives sur la touche SOURCEet sÈlectionner CD.
Appu
yer sur líune des touches pour sÈlectionner un morceau du CD.
Appu
yer sur la touche LIST REFRESH pour affi cher la liste des
rÈpertoires de la compilation MP3.
Maintenir appu
yÈe une des touches pour une avance ou un retour rapide.
250
05
1
1
2
3
LECTEUR USB - WIP PLUG
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipementUSB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d
’une première connexion, le classement proposé est unclassement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. Branchez la cl
é à la prise, directement ou àl’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les
formats de fi chier reconnus sont .mp3(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9uniquement, compression de 128 kbit/s), .wavet .ogg.
Les pla
ylists acceptÈes sont de type m3u, .pls, .wpl.
Ce boÓtier est composÈ díun port USB et díune
prise Jack *
. Les fi chiers audio sont transmis
díun Èquipement nomade tel quíun baladeur
numÈrique ou une clÈ USB, ‡ votre WIP Sound,pour Ítre ÈcoutÈs via les haut-parleurs du
vÈhicule.
ClÈ USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou IpodÆ
de gÈnÈration Æ
5 ou supÈrieures :
- les clÈs
USB doivent Ítre formatÈes en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supportÈ),
- le cordon de l
íIpodÆest indispensable, Æ
- la navigation dans la base de fi chier se fait ‡líaide des commandes au volant,
- le logiciel IPod doit Ítre mis ‡ jou
r
rÈguliËrement pour une meilleure connexion.La liste des Èquipements compatibles et les taux de compressions
supportÈs sont disponibles auprËs du rÈseau PEU
GEOT.
UTILISER LA PRISE USB - WIP PLUG
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
Autres lecteurs Ipod®
de générations®
précédentes et lecteurs utilisant le protocoleMTP * :
- lecture seule par cordon Jack-Jack
(non fourni),
- la navi
gation dans la base de fi chier se fait à
partir de l’appareil nomade.
*
Selon véhicule.