TABLE DES MATIÈRESIndex
4
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:53 pm
3-1. Utilisation de l’écran tactileÉcran tactile.................................... 256
Configuration de l’écran tactile .............................................. 262
3-2. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur automatique .......... 275
Désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs..................................... 284
Dégivreur d’essuie-glace ........ 285 3-3. Utilisation du système audio
Type de système audio .............. 286
Utilisation de la radio ................. 289
Utilisation du lecteur de CD/DVD .................................... 298
Lecture d’un CD audio ............. 302
Lecture de disques MP3 et WMA ............................................ 306
Lecture de disques DVD vidéo/audio
(avec lecteur de DVD) ............ 310
Lecture d’un CD vidéo (avec lecteur de DVD) ........... 324
Informations sur les lecteurs CD/DVD et les disques
DVD vidéo ................................... 327
Écoute d’un lecteur Bluetooth
®................................. 340
Écoute du contenu d’une clé USB/d’un iPod .......................... 348
Utilisation optimale du système audio/vidéo ................................ 358
Utilisation du port AUX ........... 360
Utilisation des contacteurs au volant ......................................... 361
3-4. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
Système mains libres (pour téléphone cellulaire) ................ 365
Utilisation d’un téléphone Bluetooth
®................................... 371
Réglage du système mains libres (pour téléphone
cellulaire) ..................................... 386
3Caractéristiques de
l’habitacle
19
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:46 pm
Installation d’un émetteur-récepteur radio
Étant donné que l’installation d’un émetteur-récepteur radio dans votre véhicule est
susceptible de perturber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que le
système hybride, l’injection de carburant multipoint, l’injection de carburant
multipoint séquentielle, le régulateur de vitesse dynamique à radar, le régulateur de
vitesse, les freins antiblocage, le système de gestion intégrée de la dynamique du
véhicule, les coussins gonflables SRS et le dispositif de tension des ceintures,
informez-vous auprès de votre concessionnaire Lexus sur les précautions à prendre
et les instructions spéciales à suivre pour ce type d’installation.
Les pièces et les câbles à haute tension des véhicules hybrides émettent
approximativement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les
véhicules à essence conventionnels ou que les appareils électroniques
domestiques, malgré leur blindage électromagnétique.
La réception de l’émetteur-récepteur radio pourrait être accompagnée de bruit
indésirable.
Mise à la casse de votre Lexus
Les dispositifs des coussins gonflables SRS et de tension des ceintures qui équipent
votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les coussins gonflables et les dispositifs de tension de ceinture de
sécurité encore opérationnels, ils risquent de provoquer un accident comme, par
exemple, un incendie. Veillez à ce que les coussins gonflables SRS et le dispositif de
tension des ceintures soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparations
agréé ou chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Produits composés de perchlorate
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement,
voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule contient des composants pouvant contenir du perchlorate. Les
coussins gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité et les piles
de la télécommande peuvent appartenir à cette catégorie de composants.
41
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Plaquette portant le numéro de clé
Conservez cette plaquette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille; ne la
laissez pas à bord du véhicule. Si vous perdez une clé mécanique, votre
concessionnaire Lexus pourra vous en fabriquer une autre grâce au numéro inscrit
sur la plaquette. (→P. 6 0 1 )
■À bord d’un avion
Si vous montez dans un avion avec une clé à puce sur vous, assurez-vous de ne pas
appuyer sur les touches de la clé lorsque vous êtes à bord. Si la clé à puce est
rangée ailleurs, par exemple dans un sac, assurez-vous que rien ne peut appuyer
sur les touches accidentellement. Si une touche est actionnée, la clé à puce émettra
des ondes radio qui pourraient nuire au fonctionnement de l’avion.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
Observez les précautions suivantes:
●Ne laissez pas les clés tomber par terre, ne les exposez pas à des chocs violents
et ne les pliez pas.
●N’exposez pas les clés à des températures élevées sur de longues périodes.
●Ne mouillez pas les clés, ne les lavez pas aux ultrasons, etc.
●Ne fixez pas d’objets métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez pas
celles-ci à proximité de tels objets.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez pas les clés à proximité d’objets générant des champs magnétiques,
tels que les téléviseurs, les chaînes stéréophoniques, les cuisinières à dessus lisse
ou les appareils médicaux électriques, par exemple les appareils thérapeutiques
à basse fréquence.
47
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Signaux de fonctionnement
●Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indiquer
que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées: une fois,
Déverrouillées: Deux fois)
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir utilise des
ondes radio faibles. Dans les cas suivants, les communications entre la clé à puce et
le véhicule peuvent être perturbées, ce qui empêchera le système d’accès
intelligent avec démarrage par bouton-poussoir, la télécommande et le système
d’immobilisation du moteur de fonctionner adéquatement:
(Mesures alternatives: →P. 602)
●Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
●À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales électriques, des
postes d’essence, des stations de radio, des écrans géants, des aéroports et
d’autres installations générant de puissantes ondes radio ou des parasites
électriques
●Si l’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans
fil ou d’autres dispositifs de communication sans fil
●Si la clé à puce entre en contact avec, ou est couverte par, l’un des objets
métalliques suivants:
• Des cartes sur lesquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
●Lorsque plusieurs clés à puce se trouvent à proximité
48
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
●Lorsqu’on utilise d’autres télécommandes (émettrices d’ondes radio) à
proximité
●Si l’on transporte ou utilise la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes
radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant des ondesradio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques personnels (ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
●Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
■Changement de fonction de déverrouillage des portières
On peut choisir quelles portières seront déverrouillées par la fonction d’ouverture
de la télécommande.
Placez le contacteur “POWER” en mode OFF.
Lorsque le voyant à la surface de la clé est éteint, maintenez enfoncé le
bouton , ou pendant environ 5 secondes, tout en
maintenant enfoncé le bouton .
Le réglage est modifié tel qu’illustré ci-dessous chaque fois qu’on effectue cette
opération. (Si le réglage est modifié sans arrêt, relâchez les boutons, attendez
pendant au moins 5 secondes, puis répétez l’étape 2.)
1É ;(7,
2É;(7,
50
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Fonction d’économie de la pile
Dans les circonstances suivantes, la fonction d’ouverture est désactivée afin d’éviter
que la pile de la clé à puce et la batterie du véhicule ne se déchargent.
●Lorsque la fonction d’ouverture n’a pas été utilisée depuis un mois ou plus
●Si l’on a laissé la clé à puce à environ 3 ft. (1 m) du véhicule pendant 10 minutes
ou plus
Le système sera réactivé lorsque...
●Le véhicule est verrouillé à l’aide du contacteur de verrouillage de la poignée
●Le véhicule est verrouillé/déverrouillé à l’aide de la fonction de la
télécommande ( →P. 56) ou de la clé mécanique ( →P. 602)
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
●La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans. (La durée de vie de la pile de
la carte-clé est d’environ dix-huit mois.)
●Si la charge de la batterie s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habitacle lors-
que le système hybride s’arrêtera. ( →P. 5 2 )
●La pile se décharge même si l’on n’utilise pas la clé à puce, car la clé émet
continuellement des ondes radio. Si le système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir ou la tél écommande ne fonctionne pas, ou si la
portée de détection diminue, il se peut que la pile soit à plat. Remplacez la pile
au besoin. ( →P. 5 1 5 )
●Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins de 3 ft.
(1 m) des appareils électriques suivants qui génèrent un champ magnétique:
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Téléphones cellulaires ou téléphones sans fil en cours de charge
• Cuisinières à dessus lisse
• Lampes de table
54
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Si le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ne
fonctionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portières et du coffre: Utilisez la clé
mécanique. ( →P. 602)
●Démarrage du système hybride: → P. 6 0 3
■Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→P. 5 1 5
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
On peut modifier les réglages (par ex. système d’accès intelligent avec démarrage
par bouton-poussoir). (Fonctions personnalisables →P. 6 4 5 )
■Homologation du système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-
poussoir
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement. Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est suscepti-
ble de compromettre le fonctionnement du dispositif.
FCC ID: NI4TMLF-1 FCC ID: HYQ14AAB
FCC ID: HYQ14AEM
FCC ID: HYQ14ABB
FCC ID: HYQ13BZL
FCC ID: HYQ14ABK
FCC ID: HYQ14ABS
FCC ID: HYQ13BZT
55
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
ATTENTION
■Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
●Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur devraient
se tenir à l’écart des antennes du système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir. (→P. 45) Les ondes radio pourraient interférer avec le
fonctionnement de ces appareils. Si nécessaire, on peut désactiver le système
d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir. Adressez-vous à votre
concessionnaire Lexus pour en apprendre davantage, par exemple sur la
fréquence des ondes radio et sur leur séquence d’émission. Consultez ensuite
votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver le système d’accès
intelligent avec démarrage par bouton-poussoir.
●Nous recommandons aux utilisateurs de tout appareil médical électrique, autres
que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantables, de consulter le
fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est
exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient entraîner un comportement
imprévu de ces appareils médicaux.
Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus pour en apprendre davantage sur la
désactivation du système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir.