Allumez le lecteur VES™ (pour lesversions/marchés qui sont équipés
d'un système double écran) en
poussant le bouton d'alimentation
situé à l'extrême gauche, ou en ap-
puyant sur le bouton de la télécommande.
Quand les écrans vidéo sont ouverts et qu'un DVD est inséré dans le
lecteur VES™, les écrans s'allu-
ment automatiquement, les émet
teurs de casque s'allument et la lec-
ture commence.
Pour le système double écran, Channel 1 (canal 1) sur la télécom
mande et le casque font référence à
l'écran 1 (deuxième rangée) et
Channel 2 (canal 2) à l'écran 2
(troisième rangée). Reportez-vous
à la section "Double écran vidéo"
pour plus d'informations.
Jouer à des jeux vidéo
Connectez la console de jeu vidéo aux
entrées audio/vidéo RCA auxiliaires
(1 ou 2 jeux selon le véhicule) situées
au dos de la console centrale ou à
gauche derrière le siège de deuxièmerangée. En connectant une source externe à
l'entrée auxiliaire, respecter la codifi-
cation par teintes des prises VES™ :
Vérifiez que le commutateur de télé
commande et de casque est sur Chan-
nel 1 (canal 1).
Utilisation de la télécommande
1. Appuyer sur le bouton MODE de la télécommande.2. En regardant l'écran vidéo, sélec
tionnez VES AUX 1 ou 2 (selon l'en-
trée AUX à laquelle la console de jeu
est connectée) en appuyant sur les
boutons haut/bas/gauche/droite ou
en appuyant à plusieurs reprises sur la
touche MODE, puis appuyez sur EN-
TER (confirmation) sur la télécommande.
Utilisation des commandes de la
radio sur l'écran tactile
1. Appuyez sur la touche physique de
MENU sur la façade de la radio.
2. Toucher la touche de fonction VES
arrière pour afficher les commandes
VES arrière. Si une liste de canaux
s'affiche, appuyez sur la touche de
fonction HIDE LIST (cacher la liste)
pour afficher l'écran des commandes
de VES arrière.
3. Appuyez sur la touche de fonc-
tion 1, puis AUX 1 ou AUX 2 dans la
colonne VES (selon l'entrée AUX uti-
lisée). Pour sortir, touchez la touche
de fonction de flèche de retour en haut
de l'écran.
1. Entrée vidéo – Jaune
2. Entrée audio du côté gauche –Blanc
3. Entrée audio du côté droit –Rouge
4. Entrées AUX 2 (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
5. Prise de courant
213
Ecouter une source audio
sur le canal 2 et regarder
une vidéo sur le canal 1
Vérifiez que le commutateur de télé
commande et de casque est sur Chan-
nel 2 (canal 2).
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur le bouton MODE de
la télécommande. L'écran de sélection
de mode s'affiche, sauf si une vidéo est
en cours de lecture. Dans ce cas, seule
une petite bannière apparaît au bas del'écran.
2. En regardant l'écran vidéo, ap-
puyez sur les boutons haut/bas/
gauche/droite de la télécommande
pour sélectionner la source audio dé
sirée, ou à plusieurs reprises sur le
bouton MODE de la télécommande
jusqu'à ce que la source audio désirée
s'affiche sur l'écran.
Utilisation des commandes de la
radio sur l'écran tactile
1. Appuyez sur la touche physique de
MENU sur la façade de la radio.
2. Toucher la touche de fonction VES
arrière pour afficher les commandesVES arrière. Si une liste de canaux
s'affiche, appuyez sur la touche de
fonction HIDE LIST (cacher la liste)
pour afficher l'écran des commandes
de VES arrière.
3. Pour écouter une source audio sur
le canal 2 pendant qu'une vidéo est en
cours de lecture sur le canal 1, ap-
puyez sur la touche de fonction 2 et
sélectionnez une source audio. Pour
sortir, touchez la touche de fonction
de flèche de retour en haut à gauche
de l'écran.
Double écran vidéo
REMARQUE :
En principe, il existe deux façons
différentes d'utiliser les fonctions
du système de divertissement vi-
déo (VES)™.
Télécommande
La radio à écran tactile (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Lire un DVD avec la radio à
écran tactile
1. Appuyez sur la touche physique
OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) ou LOAD (charger) sur la façade de la
radio (écran tactile).
2. Insérez le DVD avec l'étiquette
orientée vers le haut. La radio choisit
automatiquement le mode adéquat
après avoir reconnu le disque et af-
fiche l'écran de menu ou commence à
lire la première piste.
3. Pour regarder un DVD sur l'écran
1 des passagers de deuxième rangée,
vérifier que la télécommande et le
commutateur du casque sont sur le
canal 1.
4. Pour regarder un DVD sur l'écran
2 des passagers de troisième rangée,
vérifier que la télécommande et le
commutateur du casque sont sur le
canal 2.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyer sur le bouton MODE de la télécommande.
2. En regardant l'écran 1 ou 2, sélec
tionnez DISC (disque) en appuyant
sur les boutons haut/bas/gauche/
droite ou en appuyant à plusieurs re-
prises sur la touche MODE, puis ap-
puyez sur ENTER (confirmation).
214
Utilisation de la télécommande
1. Appuyer sur le bouton MODE de la télécommande.
2. En regardant l'écran 1 ou 2, sélec
tionnez VES DISC (disque VES) en
appuyant sur les boutons haut/bas/
gauche/droite ou en appuyant à plu-
sieurs reprises sur la touche MODE,
puis appuyez sur ENTER (confirma-
tion) sur la télécommande.
REMARQUE :
Les informations de sélection demode du canal/écran 1 sont affi-
chées sur le côté gauche del'écran.
Les informations de sélection de mode du canal/écran 2 sont affi-
chées sur le côté droit de l'écran.
Le VES™ conserve le dernier ré glage lorsqu'il est éteint.
Utilisation des commandes de la
radio sur l'écran tactile
1. Appuyez sur la touche physique de
MENU sur la façade de la radio.
2. Toucher la touche de fonction VES
arrière pour afficher les commandes
VES arrière. Si une liste de canaux s'affiche, touchez la touche de fonc-
tion HIDE LIST (cacher la liste) pour
afficher l'écran des commandes de
VES arrière.
3. Appuyez sur la touche de fonction
1 ou 2 puis sur la touche de fonction
DISC (disque) dans la colonne VES.
Pour sortir touchez la touche de fonc-
tion de flèche de retour en haut à
gauche de l'écran.
REMARQUE :
Pour regarder un DVD sur la ra-
dio appuyez sur la touche phy-
sique RADIO/MEDIA, sur la fa-
çade de la radio, touchez ensuite
la touche de fonction d'onglet
DISC puis sur la touche de fonc-
tion VIEW VIDEO (voir la vidéo). Le visionnage d'un DVD sur
l'écran tactile de la radio n'est
pas disponible dans toutes les
états/provinces, le véhicule doit
être arrêté et le sélecteur de rap-
port doit être dans la position P
(stationnement) pour les véhi
cules avec la transmission auto-
matique. Sur les véhicules à
transmission manuelle, le frein
à main doit être serré. Ecouter une source audio
pendant la lecture d'unevidéo
Vérifiez que le commutateur de la té
lécommande et du casque sont sur le
même canal. Si vous regardez une vi-
déo sur l'écran 1 (deuxième rangée),
utilisez le canal 2 pour l'audio. Si vous
regardez une vidéo sur l'écran 2 (troi-
sième rangée), utilisez le canal 1 pourl'audio.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur la touche MODE de la
télécommande. L'écran de sélection
de mode s'affiche ou une petite ban-
nière apparaît au bas de l'écran.
2. Pour écouter une source audio sur
le canal 1 ou 2, appuyez sur les bou-
tons haut/bas/gauche/droite de la té
lécommande pour sélectionner la
source audio désirée, ou à plusieurs
reprises sur le bouton MODE de la
télécommande jusqu'à ce que la
source audio désirée s'affiche surl'écran.
216
Utilisation des commandes de la
radio sur l'écran tactile
1. Appuyez sur la touche physique de
MENU sur la façade de la radio.
2. Toucher la touche de fonction VES
arrière pour afficher les commandes
VES arrière. Si une liste de canaux
s'affiche, touchez la touche de fonc-
tion HIDE LIST (cacher la liste) pour
afficher l'écran des commandes de
VES arrière.
3. Pour écouter une source audio sur
le canal 1 pendant qu'une vidéo est en
cours de lecture sur le canal/l'écran 2,
appuyez sur la touche de fonction 1 et
sélectionnez une source audio. Pour
écouter une source audio sur le ca-
nal 2 pendant qu'une vidéo est en
cours de lecture sur le canal/l'écran 1,
appuyez sur la touche de fonction 2 et
sélectionnez une source audio. Pour
sortir touchez la touche de fonction de
flèche de retour en haut à gauche del'écran.Ecran rotatif de troisième
rangée (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
L'écran de troisième rangée ou
écran 2 peut s'abaisser et pivoter
pour faire face vers l'avant.
L'écran rotatif face à l'avant, l'écran de deuxième rangée ou
écran 1 doit être entièrement ouvert
pour que l'écran rotatif (écran 2)
puisse fonctionner. Remarques importantes sur
le système double écranvidéo
VES peut transmettre deux canaux
stéréo audio et vidéo simultané ment.
Dans le mode d'écran partagé, le côté gauche équivaut au canal 1 et
le droit au canal 2.
Quand vous choisissez une source vidéo sur le canal 1, la source vidéo
s'affiche sur l'écran de deuxième
rangée ou écran 1 et peut être en-
tendue sur le canal 1.
Quand vous choisissez une source vidéo sur le canal 2, la source vidéo
s'affiche sur l'écran de deuxième
rangée ou écran 2 et peut être en-
tendue sur le canal 2.
L'audio peut être entendu dans le casque même lorsque les écrans
sont fermés.
217
Télécommande
Commandes et témoins
1. Alimentation - Met en/hors fonc-
tion l'écran et l'émetteur de casque
pour le canal sélectionné. Pour écou
ter le son pendant que l'écran est
fermé : appuyer sur la touche
d'alimentation pour mettre en fonc-
tion l'émetteur de casque.
2. Témoins de sélecteur de canal -
Quand une touche est pressée, le canal
ou touche de canal concerné est
éclairé momentanément.
3. Rétroéclairage - Met en/hors
fonction le rétroéclairage de la télé
commande. Le rétroéclairage de la
télécommande s'éteint automatique-
ment après 5 secondes.4. Commutateur sélecteur de canal/
écran - Permet de sélectionner le ca-
nal commandé par la télécommande.
Quand le commutateur sélecteur est
en position canal 1, la télécommande
commande le fonctionnement du ca-
nal 1 du casque (côté droit de l'écran).
Quand le commutateur sélecteur est
en position canal 2, la télécommande
commande le fonctionnement du ca-
nal 2 du casque (côté gauche del'écran). 5.
►► - Dans les modes radio, ap-
puyer pour rechercher l'émetteur au-
dible suivant. Dans les modes disque,
maintenir enfoncé pour avancer rapi-
dement dans la piste audio ou le cha-
pitre vidéo en cours. A utiliser dans les
modes menu pour naviguer dans lemenu. 6. ▼/ PREV (précédent) - Dans les
modes radio, appuyer pour sélection
ner l'émetteur précédent. Dans les
modes disque, appuyer pour aller au
début de la piste audio ou du chapitre
vidéo en cours ou précédents. A utili-
ser dans les modes menu pour navi-
guer dans le menu. 7. MENU - Appuyer pour retourner
au menu principal d'un disque DVD,
pour sélectionner un canal audio ou
vidéo satellite dans la liste des émet
teurs, ou sélectionner les modes de
lecture (exploration/lecture aléatoire
pour un CD). 8.
► /II (lecture/pause) - Com-
mence ou reprend, ou met en pause la
lecture de disque. 9. ■(arrêt) - Arrête la lecture d'un
disque10.
Prog Up/Down (sélection de pro-
grammes vers le haut/bas) - En écou
tant en mode radio, les présélections
mémorisées dans l'appareil sont acces-
sibles par une pression sur PROG vers le
haut (présélection suivante) ou PROG
vers le bas (présélection précédente).
En écoutant un fichier audio comprimé
d'un disque de données, PROG vers le
haut sélectionne le répertoire suivant et
PROG vers le bas sélectionne le réper-
toire précédent. En écoutant un disque
d'un appareil avec changeur de disque,
PROG vers le haut sélectionne le disque
suivant et PROG vers le bas sélectionne
le disque précédent.
Télécommande
218
11. MUTE (sourdine) - Appuyer
pour désactiver la sortie audio de
casque pour le canal sélectionné.
12. SLOW (ralenti) - Appuyer pour
ralentir la lecture d'un disque DVD.
Appuyer sur la touche lecture (►)
pour reprendre la lecture normale.
13. STATUS (statut) - Appuyer pour
afficher le statut actuel.
14. MODE - Appuyer pour changer
le mode du canal sélectionné. Voir la
section Sélection de mode de ce ma-
nuel pour les détails au sujet du chan-
gement de mode.
15. SETUP (configuration) - Dans
un mode vidéo, appuyer sur le bouton
SETUP pour accéder aux réglages
d'affichage (voir la section réglages
d'affichage), pour accéder au menu
de configuration DVD, choisir le bou-
ton menu sur la radio. Lorsqu'un
disque est chargé dans le lecteur DVD
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés), le mode de VES ™ est
sélectionné et le disque est arrêté, ap-
puyer sur le bouton SETUP (confi-
guration) pour accéder au menu de configuration DVD. (Voir la section
Menu de configuration DVD de cemanuel).
16. BACK (retour) - En navigant en
mode menu, appuyer pour retourner
à l'écran précédent. En naviguant
dans un menu de disque DVD, le
fonctionnement dépend du contenu
du disque. 17.
◄◄ - Dans les modes radio, ap-
puyer pour rechercher l'émetteur au-
dible précédent. Dans les modes
disque, maintenir enfoncé pour reve-
nir en arrière rapidement dans la piste
audio en cours ou le chapitre vidéo. A
utiliser dans les modes menu pour
naviguer dans le menu.
18. ENTER (sélection) - appuyer sur
la touche pour sélectionner l'option en
cours dans un menu. 19. ▲/ NEXT (prochain) - Dans les
modes radio, appuyer pour passer à
l'émetteur suivant. Dans les modes de
disque, appuyer pour avancer jusqu'à
la piste audio suivante ou jusqu'au
chapitre vidéo suivant. A utiliser dans
les modes menu pour naviguer dans lemenu. Rangement de la télécommande
L'écran ou les écrans vidéo sont dotés
d'un compartiment de rangement in-
tégré pour la télécommande, acces-
sible quand l'écran est ouvert. Pour
retirer la télécommande, tirer la télé
commande avec l'index et la faire pi-
voter vers soi. Ne pas essayer de tirer
la télécommande tout droit vers le bas
car elle sera très difficile à retirer.
Pour replacer la télécommande dans
son rangement, commencer par intro-
duire l'un des côtés longs de la télé
commande dans les deux agrafes de
retenue, puis faire tourner la télécom
mande dans les deux autres agrafes de
retenue jusqu'à l'emboîtement enplace.
Rangement de la télécommande
219
Verrouillage de la télécommande
Toutes les fonctions de la télécom
mande peuvent être désactivées à titre
de contrôle parental.
Pour désactiver la télécommande,suivez les instructions de la radio
(sélectionnez Menu, VES arrière,
Verrouiller). En l'absence de lec-
teur DVD, suivre les instructions de
l'autoradio pour le verrouillage vi-
déo. Les écrans de radio et de vidéo
indiquent le verrouillage vidéo.
En appuyant à nouveau sur Video Lock (verrouillage vidéo) ou en
coupant le contact, la vidéo est dé
verrouillée et la télécommande du
VES™ peut fonctionner.
Remplacer les piles de la télécommande
La télécommande utilise deux piles
AAA. Pour remplacer les piles :
Localiser le compartiment des piles au dos de la télécommande. Faire
coulisser le couvercle des piles vers
le bas. Remplacer les piles en les orientant
selon le schéma de polarité.
Replacer le couvercle du comparti- ment des piles.
Fonctionnement des casques
Les casques reçoivent deux canaux
audio séparés émis d'un émetteur in-
frarouge depuis l'écran vidéo.
Les occupants des sièges avant béné
ficient d'une certaine couverture au-
dio de casque pour leur permettre de
régler le volume du casque des jeunes
occupants de siège arrière qui peuvent
être incapables de le faire euxmêmes.
Si aucun son n'est entendu après avoir
augmenté la commande de volume,
vérifiez que l'écran est allumé et dans
la position basse, que le canal n'est
pas en mode silencieux et que le com-
mutateur du sélecteur de canal de
casque est réglé sur le canal désiré. Si
le son ne s'entend toujours pas, véri
fier l'état de charge des piles descasques. Commandes
Le témoin d'alimentation de casque et
les commandes se trouvent sur
l'oreillette du côté droit.
REMARQUE :
Le système vidéo arrière doit être
mis en fonction avant que le son
puisse s'entendre dans les casques
audio. Pour préserver la charge de
la pile, les casques se coupent au-
tomatiquement environ 3 minutes
après la mise hors fonction du sys-
tème vidéo arrière.
Changement du mode audio pour
les casques
1. Commande de volume
2. Bouton de mise sous tension
3. Commutateur de sélection decanal
4. Témoin d'alimentation
220
1. Vérifier si le commutateur sélec
teur de canal/écran de la télécom
mande est dans la même position que
le commutateur sélecteur de casque. .
REMARQUE :
Lorsque les deux commutateurssont sur le canal 1, la télécom
mande contrôle le canal 1 et le
casque est réglé sur l'audio du
canal 1 du VES ™.
Lorsque les deux commutateurs sont sur le canal 2, la télécom
mande contrôle le canal 2 et le
casque est réglé sur l'audio du
canal 2 du VES ™.
2. Appuyer sur le bouton MODE de latélécommande.
3. Si l'écran vidéo affiche une source
vidéo (comme par exemple un DVD
vidéo), appuyer sur STATUS (statut)
pour afficher le statut dans une ban-
nière en bas de l'écran. Appuyer sur la
touche MODE pour avancer au mode
suivant. Lorsque le mode est dans une
source uniquement audio (comme la
FM), le menu de sélection de mode
s'affiche à l'écran. 4. Quand le menu de sélection de
mode s'affiche, utiliser les curseurs de
la télécommande pour naviguer vers
les modes disponibles et appuyer sur
la touche ENTER (sélection) pour sé
lectionner le nouveau mode.
5. Pour annuler le menu de sélection
de mode, appuyer sur la touche BACK
(retour) de la télécommande.
Remplacement des piles du casque
Chaque casque utilise deux piles
AAA. Pour remplacer les piles :
Localiser le compartiment des piles
de l'oreillette du côté gauche des
casques et faire coulisser le cou-
vercle des piles vers le bas.
Remplacer les piles en les orientant selon le schéma de polarité.
Replacer le couvercle du comparti- ment des piles.
Garantie sur le casque
stéréo Unwired®
Que couvre cette garantie ? Cette
garantie couvre l'utilisateur ou l'ache- teur initial du casque sans fil Unwired
Technology LLC. La garantie n'est
pas transférable.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie dure aussi longtemps que
vous possédez le produit.
Que couvre la garantie ?
Sauf ce qui
est spécifié plus loin, cette garantie
couvre le produit utilisé normalement
qui serait défectueux en ce qui
concerne les matériaux ou leur mise
en œuvre.
Ce que la garantie ne couvre pas ?
Cette garantie ne couvre aucun dégât
ou défaut qui résulte d'une utilisation
inadéquate, d'un abus ou d'une mo-
dification du produit (sauf par Unwi-
red). Les oreillettes de mousse, qui
s'usent au fil d'un usage normal, ne
sont pas couvertes (des mousses de
remplacement sont disponibles à prix
coûtant). UNWIRED TECHNO-
LOGY N'EST PAS RESPONSABLE
DES BLESSURES OU DEGÂTS AUX
PERSONNES OU AUX BIENS RE-
SULTANT DE L'UTILISATION,
D'UNE PANNE OU D'UN DEFAUT
DU PRODUIT ET UNWIRED N'EST
221