PAS RESPONSABLE DES DEGÂTS
D'AUCUNE SORTE NI D'AUCUNE
NATURE QU'ILS SOIENT GENE-
RAUX, PARTICULIERS, DIRECTS,
INDIRECTS, ACCIDENTELS,
CONSECUTIFS, EXEMPLAIRES,
PUNITIFS OU AUTRES. Dans cer-
tains pays, l'exclusion ou la limitation
de certains dommages mentionnés
plus haut ne vous concerne pas. Cette
garantie vous donne des droits légaux
spécifiques. Vous pouvez également
avoir d'autres droits, en fonction de
votre pays.
Que fera Unwired® ?A son choix,
Unwired® réparera ou remplacera
tout produit défectueux. Unwired® se
réserve le droit de remplacer tout pro-
duit qui ne serait plus fabriqué par un
modèle comparable. CETTE GA-
RANTIE EST LA SEULE GARAN-
TIE QUI COUVRE CE PRODUIT ET
CONCERNE UNIQUEMENT LES
PRODUITS DEFECTUEUX ET
REMPLACE TOUTES AUTRES GA-
RANTIES EXPRESSES OU IMPLI-
CITES, INCLUANT TOUTE GA-
RANTIE OU POSSIBILITE DE VENTE OU D'ADAPTATION POUR
UN USAGE PARTICULIER.
Informations système
Modes partagés
Ceci permet au VES ™ d'envoyer des
sources radio dans le casque et à la
radio d'envoyer des sources VES™
aux haut-parleurs du véhicule. Quand
le canal 1 ou 2 de la radio et du VES™
partagent le même mode, une icône
VES™ est visible sur l'écran de la
radio pour ce canal et l'icône de par-
tage est visible sur l'écran VES™. En
mode partagé, la même source audio
est entendue sur le canal de casque
partagé 1 ou 2.
Si les fonctions de radio (FM, AM, ou
SAT) sont en mode partagé avec le
VES™, seule la radio est capable de
commander les fonctions de radio.
Dans ce cas, le VES™ peut partager le
mode radio mais aucun changement
d'émetteur n'est possible avant
d'avoir modifié le mode radio dans un
mode différent du mode radio sélec
tionné au VES™. En cas de partage,
la radio a priorité sur le VES™ ou
tous les modes radio (FM, AM etSAT). Le VES™ a la possibilité de
sélectionner la réception radio (AM/
FM), la recherche, l'exploration, la
syntonisation et de rappeler les présé
lections dans les modes radio aussi
longtemps qu'il n'est pas en modepartagé.
En mode de disque partagé, la radio et
le VES™ peuvent commander les
fonctions vidéo. Le VES™ peut com-
mander les modes vidéo suivants :
1. CD : avance et de retour rapide,
balayage et passage à la pistesuivante/précédente.
2. Changeur de CD (dans la radio) :
passage au disque suivant/précédent
et programmation de toutes les com-
mandes de CD citées (avance et retour
rapide, balayage et passage à la pistesuivante/précédente).
Le VES™ peut même commander les
modes radio et les modes vidéo pen-
dant que la radio est hors fonction. Le
VES™ peut accéder aux modes radio
ou aux modes de disque en naviguant
vers ces modes sur le VES™ et en
activant un mode radio ou un modedisque.
222
Ecran de mode information
1. Mode canal 1
2. Statut partagé du canal 1
3. Canal 1 audio uniquement sour- dine
4. Mode canal 2
5. Statut partagé du canal 2
6. Canal 2 audio uniquement sour- dine
7. Action de la touche ENTER
(Confirmation) du canal 1
8. Action de la touche ENTER
(Confirmation) du canal 2
9. Horloge
10. Verrouillage vidéo
11. Pas disponible/erreur12. Statut de changeur de disque
Menu de clavier numérique
Quand l'écran pour le canal 1 ou 2
affiche "DIRECT TUNE" (accès en
direct), appuyez sur la touche EN-
TER (Confirmation) de la télécom
mande pour activer un menu de cla-
vier numérique. Cet écran facilite la
saisie d'une fréquence d'émetteur ra-
dio, d'un canal satellite ou d'un nu-
méro de piste. Pour saisir le chiffre
désiré :
1. Appuyer sur les touches de naviga-
tion de la télécommande (
▲,▼ ,► ,
◄ ) pour naviguer jusqu'au chiffre dé
siré.
2. Quand le chiffre est mis en évi
dence, appuyer sur la touche ENTER
(sélection) de la télécommande pour
sélectionner le chiffre. Répéter ces
opérations pour sélectionner les
autres chiffres.
3. Pour effacer le dernier chiffre, na-
viguer jusqu'au bouton DEL (effacer)
et appuyer sur la touche ENTER (sé
lection) de la télécommande.
4. Après avoir sélectionné tous les
chiffres, naviguer jusqu'à la touche Go (passer à) et appuyer sur la touche
ENTER (sélection) de la télécommande.
Menu de liste d'émetteurs
En écoutant la source audio satellite,
appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher une liste
de toutes les chaînes disponibles. Na-
viguez dans cette liste en utilisant les
touches (
▲,▼ ) de la télécommande
pour trouver l'émetteur désiré. Ap-
puyez sur la touche ENTER (sélec
tion) de la télécommande pour sélec
tionner cet émetteur. Pour sauter plus
rapidement à travers la liste, naviguez
vers les icônes Page Up (page vers le
haut) et Page Down (page vers le bas)
sur l'écran.
Menu de disque
En écoutant un CD audio ou de don-
nées, appuyer sur la touche MENU de
la télécommande pour afficher une
liste de toutes les commandes de lec-
ture de disque. En utilisant ces op-
tions, vous pouvez activer ou annuler
les fonctions Scan play (lecture sé
quentielle) et Random play (lecture
aléatoire).Paramètres d'affichage de l'écran vidéo de mode information
223
Paramètres d'affichage
En regardant une source vidéo (DVD
vidéo avec le disque en mode lecture,
vidéo aux., etc.), une pression sur le
bouton SETUP de la télécommande
active le menu des paramètres d'affi-
chage. Ces paramètres commandent
l'aspect de la vidéo à l'écran. Les pa-
ramètres par défaut d'usine sont déjà
réglés pour une vision optimale. En
temps normal, il est superflu de mo-
difier ces paramètres.
Modification des réglages : appuyer
sur les touches de navigation de la
télécommande (▲,▼ ) pour sélec
tionner une option. Appuyer ensuite
sur les touches ( ►,◄ ) de navigation
de la télécommande pour modifier la
valeur de l'option sélectionnée. Pour
retrouver les paramètres par défaut d'origine, sélectionner l'option du
menu de paramétrage par défaut et
appuyer sur la touche ENTER (sélec
tion) de la télécommande.
Disc Features (caractéristiques du
disque) contrôle le paramétrage du
lecteur DVD à distance (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
pour le DVD lu dans le lecteur à dis-tance.
Ecoute audio avec l'écran fermé
Pour écouter uniquement la partie
audio du canal avec l'écran fermé :
Régler l'audio pour la source et le
canal désirés.
Fermer l'écran vidéo.
Pour modifier le mode audio en cours, appuyer sur la touche MODE
de la télécommande. Ceci sélection
nera automatiquement le mode au-
dio disponible suivant sans utilisa-
tion du menu de sélection de mode.
Quand l'écran est rouvert, l'écran vidéo est automatiquement remis
en fonction et affiche le menu d'af-
fichage ou le média concerné. Si l'écran est fermé et qu'aucun son ne
se fait entendre, vérifier si les casques
d'écoute sont sous tension (le témoin
ON (En fonction) doit être allumé) et
si le commutateur sélecteur de casque
est réglé sur le canal désiré. Si les
casques d'écoute sont en fonction, ap-
puyer sur la touche d'alimentation de
la télécommande pour mettre l'audio
en fonction. Si le son ne s'entend tou-
jours pas, vérifier l'état de charge des
piles des casques.
Formats de disque
Le lecteur DVD VES™ est capable de
lire les types suivants de disque de 12
ou 8 millimètres de diamètre :
Disques DVDvidéo (compression
vidéo MPEG-2) (voir les remarques
au sujet des codes de région deDVD)
Disques DVD-audio (sortie audio 2 canaux uniquement)
Disques compacts audio (CD)
Disques de données avec fichiers compressés de format audio MP3 et WMA
Disques vidéo (compression vidéo MPEG-1)Réglages d'affichage de l'écran vidéo
224
Codes de région DVD
Le lecteur DVD VES™ et de nom-
breux disques DVD sont codés par
zone géographique. Ces codes géogra
phiques doivent correspondre pour
que le disque soit lu. Si le code géo
graphique du disque DVD ne s'ac-
corde pas avec le code géographique
du lecteur, le disque ne sera pas lu et
sera éjecté.
Information DVD audio
Quand un disque DVD audio est in-
troduit dans le lecteur DVD VES™, le
titre du disque est lu par défaut (la
plupart des disques audio DVD pos-
sèdent un titre vidéo, mais le titre
vidéo est ignoré). Tout le matériel pro-
grammé multicanal est automatique-
ment ramené à deux canaux, ce qui
abaisse le volume apparent du son. Si
vous augmentez le volume sonore
pour en tenir compte, se rappeler de
baisser le volume avant de changer de
disque ou de passer dans un autremode.
Disques enregistrés
Le lecteur DVD VES™ peut lire les
disques CD-R et CD-RW enregistrésdans un format CD audio ou vidéo ou
en tant que cédérom contenant des
fichiers MP3 ou WMA. Le lecteur peut
lire également le contenu vidéo DVD
enregistré sur un disque DVD-R ou
DVD-RW. Les disques DVD-ROM
(pressés ou enregistrés) ne peuvent
être lus.
Si vous enregistrez un disque en utili-
sant un ordinateur personnel, des cas
peuvent se présenter où le lecteur
DVD VES™ sera incapable de lire
tout ou partie du disque, même en cas
d'enregistrement dans un format
compatible alors que le disque est lu
dans d'autres lecteurs. Pour éviter les
problèmes de lecture, adoptez les
principes suivants en enregistrant desdisques.
Les sessions ouvertes sont ignorées.
Seules les sessions fermées sont re-
productibles.
Pour les disques compacts mul- tisession qui contiennent unique-
ment des sessions audio CD mul-
tiples, le lecteur renommera les
pistes afin que chaque numéro de
piste soit unique. Pour les disques de données (CD-
ROM), utilisez toujours la norme
ISO-9660 (niveau 1 ou 2), Joliet ou
Romeo. Les autres formats (UDF,
HFS, ou autres) sont incompa-tibles.
Le lecteur reconnaît un maximum de 512 fichiers et 99 dossiers par
disque CD-R ou CD-RW.
Les formats DVD enregistrables provenant de médias mélangés li-
ront uniquement la partie vidéo_TS
du disque.
Si vous rencontrez des difficultés
d'écriture d'un disque qui peut être lu
dans le lecteur DVD™ VES, référez-
vous à l'éditeur du logiciel d'enregis-
trement de disque pour plus d'infor-
mation au sujet de la gravure desdisques.
La méthode recommandée d'étique
tage des disques enregistrables
(CD-R, CD-RW et DVD-R) est l'utili-
sation d'un marqueur indélébile.
N'utilisez pas d'étiquettes adhésives
qui peuvent se séparer du disque, pro-
voquer un blocage et des dégâts per-
manent au lecteur DVD.
225
Fichiers audio compressés (MP3 et WMA)
Le lecteur DVD peut lire les fichiers
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et
WMA (Windows Media Audio) d'un
disque de données (habituellement un
CD-R ou un CD-RW).
Le lecteur DVD utilise toujoursl'extension des fichiers pour déter-
miner le format audio. Les fichiers
MP3 doivent toujours avoir l'exten-
sion .mp3 ou .MP3. Les fichiers
WMA doivent toujours avoir l'ex-
tension .wma ou .WMA. Pour éviter
une lecture incorrecte, n'utilisez ces
extensions pour aucun autre type
de fichier.
Pour les fichiers MP3, seule la ver- sion de données étiquetée 1 ID3
(telles que le nom de l'artiste, le
titre de piste, l'album, etc.) estcompatible.
Les fichiers protégés contre la copie (tels que ceux téléchargés dans de
nombreuses boutiques de musique
en ligne) ne seront pas lus. Le lec-
teur DVD saute automatiquement le fichier et commence la lecture du
prochain fichier disponible.
Les autres formats de compression tels que AAC, MP3 Pro, Ogg Vorbis
et ATRAC3 sont incompatibles. Le
lecteur DVD saute automatique-
ment le fichier et commence la lec-
ture du prochain fichier disponible.
Si vous créez vos propres fichiers, le débit recommandé pour les fichiers
MP3 est compris entre 96 et
192 Kbps et, pour les fichiers
WMA, il est compris entre 64 et
192 Kbps. Les débits variables sont
également acceptés. Pour les deux
formats, le taux d'échantillonnage
recommandé est de 44,1 kHz ou
48 kHz.
Pour changer de fichier en cours, utilisez la télécommande ou latouche ▲du lecteur DVD pour
passer au fichier suivant, ou latouche ▼pour retourner au début
du fichier en cours ou précédent.
Pour changer de répertoire, utilisez les touches de télécommande
PROG vers le haut et le bas. Erreurs de disque
Si le lecteur DVD est incapable de lire
le disque, un message "Disc Error" (er-
reur de disque) s'affiche aux écrans
VES™ et d'autoradio. Le disque est
éjecté automatiquement. Un disque
souillé, endommagé ou de format in-
compatible peut causer l'affichage
d'un message d'erreur de disque.Si un disque présente une piste endom-
magée qui entraîne une erreur de piste
audible ou visible qui persiste pendant
2 secondes, le lecteur DVD tentera de
poursuivre la lecture du disque en sau-
tant vers l'avant de 1 à 3 secondes à la
fois. Si la fin du disque est atteinte, le
lecteur DVD retournera au début du
disque et tentera de lire la première piste.Le lecteur DVD peut s'éteindre à des
températures très élevées, comme
lorsque la température intérieure du
véhicule dépasse 48 °C. Dans ce cas,
le lecteur DVD affiche VES™ High
Temp (température élevée du VES™)
et interrompt l'affichage VES™
jusqu'à ce que la température ait di-
minué. Ceci est nécessaire pour proté
ger l'optique du lecteur DVD.
226
Saisissez le mot de passe actuel.Sélectionnez un chiffre en utilisant
les curseurs vers le haut et vers le
bas de la télécommande pour para-
métrer la valeur du chiffre actuel
puis appuyez sur le curseur droit de
la télécommande pour sélectionner
le chiffre suivant. Répétez cette sé
quence de sélection des chiffres
pour les quatre chiffres.
Après avoir saisi les quatre chiffres du mot de passe, appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la té
lécommande. Si le mot de passe est
correct, le menu Rating Level (ni-
veau d'indice) est affiché.
En utilisant les curseurs vers le haut et vers le bas de la télécommande,
sélectionnez le nouveau niveau
d'indice puis appuyez sur la touche
ENTER (confirmation) de la télé
commande pour accepter le chan-gement.
Accord de produit
Ce produit utilise une technologie de
protection des droits d'auteur qui est
protégée par des brevets des Etats-
Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits
doit être autorisée par Macrovision.
Elle est destinée à un usage domes-
tique et à d'autres usages de diffusion
limitée, sauf autorisation de Macrovi-
sion. La rétro-conception et le dé
montage sont interdits.
Dolby® Digital et MLP Lossless
sont construits sous licence des
laboratoires Dolby. Dolby, MLP
Lossless, et le symbole dd sont des
marques déposées des laboratoires
Dolby. Travaux confidentiels non pu-
bliés. Copyright 1992-1997 Dolby
Laboratories. Tous droits réservés.
Renseignements généraux
Cet appareil satisfait à la section 15 de
la norme FCC aux deux conditions
suivantes :
1. Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences préjudiciables.
2. Il doit accepter toutes les interfé
rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement nondésiré. COMMANDES AUDIO AU
VOLANT (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Les commandes du système audio se
trouvent sur la face arrière du volant,
aux positions 3 et 9 heures.
La commande à bascule du côté droit
possède un bouton-poussoir au centre
et commande le volume et le mode du
système audio. Une pression sur le
sommet de la commande à bascule
augmente le volume. Une pression sur
la base de la commande à bascule
diminue le volume. Une pression du
bouton central permet de sélectionner
le mode MW, LW, cassette ou CD en
fonction de l'autoradio du véhicule.
Commandes à distance du système
audio (vue de l'arrière du volant)
229
Commande électriqueDirection assistée . . . . . . . . 267
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Porte coulissante . . . . . . . . . 31
Prise de courant . . . . . . . . . 157
Rétroviseurs commandés à
distance . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Serrures de porte . . . . . . . . . 24
Sièges motorisés . . . . . . . . . 114
Commande électronique de
stabilité (ESC) . . . . . . . . . . . . 272
Commandes à distance de la
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Commandes à distance du
système audio (Radio) . . . . . . 229
Commandes audio au volant . . 229
Commandes de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . 231
Commandes de la radio
montées sur le volant . . . . . . . 229
Commutateur de réglage de
l'intensité lumineuse . . . . . . . 133
Commutateur sélecteur de feux
de route/feux de croisement . . 136
Compte-tours . . . . . . . . . . . . 182
Compteur de trajet . . . . . . . . . 182
Compteur de vitesse . . . . . . . . 185
Compteur kilométrique . . . . . 182 Conduite
Dans l'eau . . . . . . . . . . . . . 265
Sur sol glissant . . . . . . . . . . 265
Conduite économe en
carburant . . . . . . . . . . . . . . . 198
Conduite sur sol glissant . . . . . 265
Connecteur d'interface
consommateur universelle
(UCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Connecteur UCI . . . . . . . . . . . 208
Conseils de rodage d'un
véhicule neuf . . . . . . . . . . . . . . 68
Conseils de sécurité . . . . . . . . . 69
Conseils de sécurité, gaz
d'échappement . . . . . . . . . . 36,69
Console . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Console au plancher . . . . . . . . 166
Console au plancher
amovible . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Console démontable . . . . . . . . 168
Console suspendue . . . . . . . . . 152
Contenances en liquides . . . . . 351
Contrôle du moteur (Témoin
de panne) . . . . . . . . . . . . . . . 184
Coussin gonflable . . . . . . . . 48,54
Coussin gonflable de vitre
(Rideau latéral) . . . . . . . 51,52,54
Coussin gonflable
latéral . . . . . . . . . . . . . . 50,52,54 Danger
Conduite dans l'eau . . . . . . 265
Déclinaison de la
boussole . . . . . . . . . . . . . 189,201
Dégivreur de pare-brise . . . 70,241
Dégivreur électrique de lunette
arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . 251
Par temps froid . . . . . . . . . 254
Si le moteur ne démarre
pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Transmission automatique . . 251
Démarrage d'un moteur
noyé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Démarrage et
fonctionnement . . . . . . . . . . . 251
Démarrage par batterie
auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . 313
Démarrage sans clé . . . . . . 13,200
Déploiement des coussins
gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Désembourbement du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Direction Colonne de direction
inclinable . . . . . . . . . . . . . 141
Direction assistée . . . . . . . . 267
Verrouillage du volant . . . . . . 15
370
Rappel des projecteurs restés
allumés . . . . . . . . . . . . . . . 135
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . 137
Projecteurs automatiques . . . . 134
Protection des enfants . . . . . 58,67
Protection des
occupants . . . . . . . . . . . 37,52,55
Protection des occupants
(berline) . . . . . . . . . . 50,51,52,54
Radio (audio) . . . . . . . . . . . . 207
Radio, fonctionnement . . . . . . 230
Range-monnaie . . . . . . . . . . . 166
Rangement . . . . . . . . . . . 162,347
Rangement des lunettes de
soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Rappel de ceinture de sécurité . . 47
Rappel de clé dans le contact . . 14
Refroidissement du turbo . . . . 256
Réglage des projecteurs . . . . . 137
Réglages personnels . . . . . . . . 203
Régulateur de vitesse . . . . . . . 142
Régulateur de vitesse
électronique . . . . . . . . . . . . . 142
Remise à zéro du témoin de
vidange d'huile . . . . . . . . 182,197
Remorquage . . . . . . . . . . . . . 291 D'un véhicule en panne . . . . 317
Guide . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Loisir . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Remorquage d'un véhicule en
panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Remorquage de loisir . . . . . . . 299
Remorquage, poids
fourche/remorque . . . . . . . . . 293
Remplacement de la clé à
mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement de pile
d'émetteur (Commande à
distance des serrures) . . . . . . . . 21
Remplacement des ampoules . . 348
Remplacement des balais
d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . 332
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . 83
Rétroviseurs commandés à
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rétroviseurs et miroirs . . . . . . . 83
Atténuation automatique des
éblouissements . . . . . . . . . . . 83
Chauffés . . . . . . . . . . . . . . . 84
Commandés à distance . . . . . 84
Extérieurs . . . . . . . . . . . . . . 83
Extérieurs pliants . . . . . . . . . 84
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . 129
Miroirs de courtoisie . . . . . . . 86
Rétroviseur intérieur . . . . . . . 83
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 83 Rétroviseurs extérieurs
chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . 83
Rétroviseurs, obscurcissement
automatique . . . . . . . . . . . . . . 83
Roues et enjoliveurs . . . . . . . . 341
Rubriques Avertissement et
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité, vérification du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Serrures
Automatiques de porte . . . . . 24
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Serrures de porte . . . . . . . . . . . 23
Serrures électriques de porte . . . 24
Siège à mémoire de
position . . . . . . . . . . . . . . 84,129
Siège avant inclinable . . . . . . . 118
Siège pour enfant . . . . . . . . . . . 67
Siège pour enfant, ancrage
d'attache . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 A mémoire . . . . . . . . . . . . . 129
Chauffants . . . . . . . . . . . . . 115
Inclinables . . . . . . . . . . . . . 118
Motorisés . . . . . . . . . . . . . . 114
375