connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informations.
OUVERTURE ET
FERMETURE DU CAPOT
Deux loquets doivent être relâchés
pour ouvrir le capot.
1. Tirez sur le levier d'ouverture du
capot placé sous le côté gauche du
panneau d'instruments.
2. Sortez du véhicule et poussez le
crochet de sûreté vers la gauche. Ce
crochet se trouve sous le bord central
avant du capot.REMARQUE :
Votre véhicule peut être équipé
d'un système de capot actif. Pour
plus d'informations, reportez-
vous à la section "Protection des
occupants" dans "Avant de mettre
en marche le véhicule".
ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la
fermeture, évitez de claquer le capot
violemment. Abaissez le capot
jusqu'à ce qu'il soit ouvert d'environ
15 cm, puis laissez-le se fermer. Ceci
devrait assurer l'engagement des
deux loquets. Ne conduisez jamais le
véhicule si le capot n'est pas complè
tement fermé, avec les deux loquets
verrouillés.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot
est correctement verrouillé avant de
prendre la route. Un capot mal ver-
rouillé peut s'ouvrir et masquer
votre champ de vision lorsque le
véhicule est en mouvement. Le non-
respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
ECLAIRAGE
COMMUTATEUR DES PROJECTEURS Le commutateur des projec-
teurs se trouve du côté gauche
du panneau d'instruments. Ce
commutateur commande le fonction-
nement des projecteurs, des feux de
stationnement, des lampes du pan-
neau d'instruments, de la commande
d'intensité de l'éclairage des lampes
du panneau d'instruments, des
lampes de l'habitacle et des feux anti-
brouillard.
Levier d'ouverture du capot
Loquet de sécurité de capot
90
HEADLIGHT TIME DELAY
(délai d'extinction desprojecteurs)
Cette fonction permet de bénéficier de
la sécurité de l'éclairage des projec-
teurs jusqu'à 90 secondes (à pro-
grammer) après avoir quitté votre
véhicule dans un endroit obscur.
Pour activer la fonction de temporisa-
tion, coupez le contact lorsque les pro-
jecteurs sont encore allumés. Ensuite,
éteignez les projecteurs dans les 45 se-
condes. La temporisation commence
quand le commutateur des projec-
teurs est mis en position hors fonction.
Si vous rallumez les projecteurs, les
feux de stationnement ou si vous re-
mettez le contact en position ACC
(ACCESSOIRE) ou RUN
(MARCHE), le système annule latemporisation.
Si vous éteignez les projecteurs avant
de couper le contact, les projecteurs
s'éteignent normalement.
REMARQUE :
Les projecteurs doivent êtreéteints dans les 45 secondes après avoir placé l'allumage sur
OFF (hors fonction) pour activer
ce dispositif.
La fonction d'extinction différée des projecteurs peut être pro-
grammée via le système
Uconnect Touch™, reportez-
vous à "Paramètres Uconnect
Touch™" dans "Pour connaître
le panneau d'instruments" pour
plus d'informations.
SMARTBEAM™
Le système SmartBeam™ assure un
éclairage avant plus intense de nuit en
automatisant la commande de feu de
route au moyen d'une caméra numé
rique montée sur le rétroviseur inté
rieur. Cette caméra détecte l'éclairage
de véhicules et commute automati-
quement les feux de route en feux de
croisement jusqu'à ce qu'aucun véhi
cule approchant ne soit plus visible.
Effectuez l'une des étapes suivantes
pour désactiver le système Smart-Beam™.
1. Choisissez "Automatic high beams
off" (feux de route automatiques hors
fonction) dans l'EVIC. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)/Fonctions
programmables par l'utilisateur"
dans la section "Comprendre votre
panneau d'instruments".
2. Tirez le levier multifonction vers
vous pour basculer les feux de route à
la position de feux de croisement.
3. Tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens des aiguilles
d'une montre de la position A (auto-
matique) à la position ON (en fonc-tion).
REMARQUE :
SmartBeam™ peut être activé ou
désactivé via le système
Uconnect Touch™, reportez-
vous à "Paramètres Uconnect
Touch™" dans "Pour connaître
le panneau d'instruments" pour
plus d'informations.
Les projecteurs resteront allu- més plus longtemps (plus près
du véhicule) en présence de pro-
jecteurs cassés, boueux ou en-
combrés et de feux arrière de
véhicules dans le champ de vi-
92
Commandes d'intensité de l'éclairage
La commande d'intensité de l'éclai
rage fait partie du commutateur des
projecteurs et se trouve du côté
gauche du panneau d'instruments.
Feux de position ou projecteurs allu-
més, tourner la commande d'intensité
d'éclairage gauche vers le haut aug-
mente l'intensité des lampes du pan-
neau d'instruments et des porte-
gobelets éclairés (pour les versions/
marchés qui en sont équipés).Commande de lumière ambiante
Tournez la commande d'intensité de
l'éclairage droite vers le haut ou le bas
pour augmenter ou diminuer l'inten-
sité des éclairages de poignée de porte
et de la lumière ambiante de la
console suspendue.Position de plafonnier
Faites tourner la commande d'inten-
sité de l'éclairage complètement vers
le haut jusqu'au second cran pour al-
lumer les lampes de l'habitacle. Les
lampes de l'habitacle restent en fonc-
tion quand la commande d'intensité
de l'éclairage occupe cette position.
Extinction de l'éclairage intérieur
(hors fonction)
Faites tourner la commande d'inten-
sité de l'éclairage complètement vers
le bas, en position OFF (hors fonc-
tion). Les lampes de l'habitacle
restent éteintes à l'ouverture desportes.
Mode parade (éclairage diurne)
Faites tourner la commande de l'in-
tensité de l'éclairage vers le haut
jusqu'au premier cran. Cette fonction
éclaircit tous les affichages de texte
comme le compteur kilométrique,
l'EVIC (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) et la radio
lorsque les feux de stationnement ou
les projecteurs sont allumés.Commandes d'intensité de l'éclairage
Commande d'intensité de l'éclairage
du panneau d'instrumentsCommande d'intensité de l'éclairagede poignée de porte/de la lumière
ambiante
96
ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE AVANT
Le levier multifonction commande les
essuie-glaces avant et le lave-glace
lorsque le commutateur d'allumage
est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche) ou ACC (acces-
soires). Le levier multifonction se
trouve à gauche de la colonne de di-
rection.
Faites tourner l'extrémité du levier
multifonction jusqu'au premier cran,
audelà des réglages de pause en fonc-
tionnement intermittent, pour le fonc-
tionnement à petite vitesse, ou
jusqu'au second cran pour le fonc-
tionnement à grande vitesse desessuie-glaces.
ATTENTION !
Désactivez les essuie-glaces dansune station de lavage auto-
matique. Ils peuvent être endom-
magés si leur commande est lais-
sée dans une position autre que
OFF (hors fonction).
Par temps froid, commencez tou-
jours par placer le commutateur
d'essuie-glace en position OFF
(hors fonction) et laissez les balais
retourner à la position d'arrêt
avant de couper le contact. Si le
commutateur d'essuie-glaces est
laissé sur ON (en fonction) et que
les essuie-glaces gèlent sur le
pare-brise, le moteur des essuie-
glaces peut être endommagé au
moment du redémarrage.
Eliminez toujours les dépôts de
neige qui empêchent les balais
d'essuie-glace de retourner à la
position d'arrêt. Si le commuta-
teur d'essuie-glaces avant est mis
en position OFF (hors fonction) et
que les balais ne peuvent revenir
en position hors fonction, le mo-
teur d'essuie-glaces peut être en-dommagé. SYSTEME D'ESSUIE-
GLACES INTERMITTENTS
Utilisez l'essuie-glace intermittent
lorsque vous souhaitez espacer les
cycles de balayage. Faites tourner
l'extrémité du levier multifonction
jusqu'au premier cran puis faites
tourner l'extrémité du levier pour sé
lectionner l'intervalle désiré. Il existe
cinq positions qui permettent de régu
ler l'intervalle de balayage depuis un
minimum d'un cycle toutes les secon-
des jusqu'à un maximum de 18 secon-
des de pause entre les cycles. La durée
des intervalles de temporisation
double lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure ou égale à 16 km/h.
BALAYAGE A IMPULSION
Tournez l'extrémité du levier vers le
bas en position de désembuage pour
activer un cycle de balayage unique
pour dégager la buée ou les projec-
tions d'un autre véhicule. Les essuie-
glaces continuent à fonctionner
jusqu'à ce que vous relâchiez le leviermultifonction.
Commande d'essuie-glace/lave-glace
avant
97
outre, les lave-phares vaporisent le
pare-brise et actionnent les essuie-
glaces avant.
REMARQUE :
Après avoir mis le contact et al-
lumé les projecteurs, les lave-
projecteurs fonctionnent lors de la
première vaporisation du lave-
glace avant et ensuite toutes les
onze vaporisations.
COLONNE DE DIRECTIONINCLINABLE/
RETRACTABLE
Cette fonction vous permet d'incliner
la colonne de direction vers le haut ou
le bas. Elle vous permet également
d'allonger ou de raccourcir la colonne
de direction. La manette
d'inclinaison/rétraction se trouve
sous le volant, à l'extrémité de la co-
lonne de direction.Pour débloquer la colonne de direc-
tion, tirez la manette vers vous. Pour
incliner la colonne de direction, dé
placez le volant vers le haut ou le bas
selon les besoins. Pour allonger ou
raccourcir la colonne de direction, ti-
rez le volant vers vous ou poussez-le
dans le sens contraire selon les be-
soins. Pour bloquer la colonne en
place, enfoncez la manette jusqu'à
son engagement complet.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction
en conduisant. Le fait de régler la
colonne de direction en conduisant,
ou de conduire avec la colonne de
direction débloquée peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule.
Assurez-vous que la colonne de di-
rection est bien bloquée avant de
prendre la route. Le non-respect de
cet avertissement peut provoquer
des blessures graves ou la mort.
Manette d'inclinaison/rétraction
100
FONCTION POWER
TILT/TELESCOPING
STEERING COLUMN
(colonne de directioninclinable/télescopique
motorisée) (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonction vous permet d'incliner
la colonne de direction vers le haut ou
le bas. Elle vous permet également
d'allonger ou de raccourcir la colonne
de direction. Le levier de la colonne de
direction inclinable/télescopique mo-
torisée se trouve sous le levier multi-
fonction, sur la colonne de direction.Pour incliner la colonne, déplacez le
levier verticalement. Pour allonger ou
raccourcir la colonne de direction,
rapprochez ou éloignez de vous
jusqu'à la position désirée.
REMARQUE :
Sur les véhicules équipés de siège
à mémoire du conducteur, vous
pouvez utiliser votre télécom
mande RKE des serrures de porte
ou le commutateur de mémoire du
panneau de garnissage de porte du
conducteur pour déplacer la co-
lonne de direction inclinable/
télescopique aux positions pré
programmées. Reportez-vous à
"Siège à mémoire" dans cette sec-tion.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction
en conduisant. Le fait de régler la
colonne de direction en conduisant,
ou de conduire avec la colonne de
direction débloquée peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule.
Assurez-vous que la colonne de di-
rection est bien bloquée avant de
prendre la route. Le non-respect de
cet avertissement peut provoquer
des blessures graves ou la mort.
Levier de la colonne de direction
inclinable/télescopique motorisée
101
POUR DESACTIVER
Un léger appui sur la pédale de frein,
un appui sur le bouton CANCEL (an-
nulation), ou un appui normal sur la
pédale de frein pendant le ralentisse-
ment du véhicule désactivent la régu
lation électronique de la vitesse sans
effacer la vitesse sélectionnée de la
mémoire du système. Une pression du
bouton ON/OFF (en/hors fonction)
ou le fait de couper le contact annule
la vitesse mémorisée.
POUR REPRENDRE UNE
VITESSE SELECTIONNEEANTERIEUREMENT
Pour revenir à une vitesse mémorisée
auparavant, poussez le bouton RES
(+) (reprise) et relâchezle. La vitesse
peut être reprise à n'importe quelle
vitesse supérieure à 32 km/h.
POUR MODIFIER LA
VITESSE CONFIGUREE
Lorsque la régulation électronique de
la vitesse est réglée, la vitesse peut être
augmentée en appuyant sur le bouton
RES (+) (reprise). Si le bouton est
maintenu enfoncé en permanence, la
vitesse sélectionnée continue à aug-menter jusqu'à ce que le bouton soit
relâché, la nouvelle vitesse sélection
née est ainsi établie.
Appuyez sur le bouton RES + (re-
prise) pour régler les vitesses mémori
sées suivantes :
2,0 km/h (moteur diesel 3.0L)
1,6 km/h (moteur 3.6L)
Chaque pression supplémentaire sur
le bouton entraîne une augmentation
de 2 km/h (moteur diesel 3.0L) ou
d'1,6 km/h (moteur 3.6L).
Pour diminuer la vitesse lorsque la
régulation électronique de la vitesse
est en fonction, appuyez sur le bouton
SET (-) (configuration). Si le bouton
est maintenu en permanence en po-
sition SET (-) (configuration), la vi-
tesse sélectionnée continue à diminuer
jusqu'à ce que vous relâchiez le bou-
ton. Relâchez le bouton quand la vi-
tesse désirée est atteinte : la nouvelle
vitesse sélectionnée est ainsi établie.
Appuyer sur le bouton SET (-) (confi-
guration) réduit la vitesse réglée de :
2,0 km/h (moteur diesel 3.0L)
1,6 km/h (moteur 3.6L)Chaque pression supplémentaire sur
le bouton entraîne une augmentation
de 2 km/h (moteur diesel 3.0L) ou
d'1,6 km/h (moteur 3.6L).
POUR DEPASSER UN
AUTRE VEHICULE
Appuyez normalement sur l'accéléra
teur. Lorsque la pédale est relâchée, le
véhicule retourne à la vitesse sélectionnée.
Utilisation de la régulation
électronique de vitesse dans lespentes
La transmission peut rétrograder
dans les pentes pour maintenir la vi-
tesse mémorisée.
REMARQUE :
Le système de régulation électro
nique de la vitesse maintient la vi-
tesse en montée et en descente. Une
légère modification de la vitesse
sur les reliefs est normale.
Sur une forte montée, vous pouvez
perdre davantage de vitesse et il est
préférable de rouler sans régulation
électronique de vitesse.
105
AVERTISSEMENT !
La régulation électronique de vitesse
peut s'avérer dangereuse quand les
conditions de circulation ne per-
mettent pas de maintenir une vitesse
constante. Votre véhicule pourrait
rouler trop vite en fonction des cir-
constances et vous pourriez en
perdre le contrôle et avoir un acci-
dent. N'utilisez pas la régulation
électronique de la vitesse lorsque la
circulation est dense ou lorsque vous
roulez sur des routes sinueuses, ver-
glacées, enneigées ou glissantes.
FONCTION ADAPTIVE
CRUISE CONTROL (ACC)
(pour les versions/
marchés qui en sontéquipés)
La régulation de vitesse adaptative
(ACC) augmente le confort de
conduite avec l'utilisation de la régu
lation de vitesse sur autoroute et sur
les routes principales. Cependant, ce
n'est pas un système de sécurité des-
tiné à prévenir les collisions. L'ACC vous permet de maintenir la
régulation de vitesse engagée dans
une circulation légère à modérée sans
devoir réinitialiser fréquemment
votre régulation de vitesse. L'ACC
utilise un capteur à radar conçu pour
détecter un véhicule qui se trouve di-
rectement devant vous.
REMARQUE :
Si le capteur ne détecte pas de
véhicule devant vous, l'ACC
maintient une vitesse fixe.
Si le capteur ACC détecte un véhicule devant vous, l'ACC ap-
plique automatiquement un
freinage ou une accélération li-
mitée (ne dépassant pas la vi-
tesse sélectionnée à l'origine)
pour maintenir une distance
préréglée, tout en s'adaptant à la
vitesse du véhicule devant vous.
AVERTISSEMENT !
La régulation de vitesse adapta-tive (ACC) est un système de com-
modité. Ce n'est pas un substitut à
votre engagement actif dans la
conduite. Il demeure de la respon-
sabilité du conducteur de rester
attentif à la route, à la circulation,
aux conditions météorologiques, à
la vitesse du véhicule, à la dis-
tance par rapport au véhicule
suivi et, par-dessus tout, à l'utili-
sation des freins pour garantir la
sécurité du véhicule en toutes cir-
constances. Votre entière atten-
tion est toujours requise en rou-
lant pour conserver le contrôle de
votre véhicule. Le non-respect de
ces avertissements peut provo-
quer une collision mortelle ou des
blessures graves.
Limitations du système ACC :
(Suite)
106