Manutenção do Sistema Active
Hood (Capô Activo)
Caso o ORC tenha activado o sistema
Active Hood (Capô Activo) ou se de-
tectar uma avaria em qualquer parte
do sistema, liga-se a Luz de Aviso de
Airbag e é apresentada a mensagem
"SERVICE ACTIVE HOOD" (Manu-
tenção do Sistema Active Hood (Capô
Activo)) no Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC), para
versões/mercados onde esteja dispo-
nível. Soará um único sinal sonoro se
a Luz de Aviso de Airbag acender
novamente após o arranque inicial.
Também inclui mecanismos de diag-
nóstico que acendem a Luz de Aviso
do Airbag, caso seja detectada uma
avaria que afecte o sistema Active
Hood (Capô Activo). Os mecanismos
de diagnóstico também registam a na-
tureza da avaria. Se a Luz de Aviso de
Airbag estiver ligada ou se for apre-
sentada a mensagem "SERVICE AC-
TIVE HOOD" (Manutenção do Sis-
tema Active Hood (Capô Activo)) no
EVIC, consulte o seu concessionárioautorizado.Em caso de activação do sistema Ac-
tive Hood (Capô Activo), o veículo
deverá ser reparado por um conces-
sionário autorizado. As dobradiças do
capô devem ser reparadas e os con-
juntos de actuador devem ser substi-
tuídos para repor a funcionalidade dosistema.
Após activação do sistema Active
Hood (Capô Activo), é possível repor
temporariamente a posição do capô
através de pressão na extremidade
posterior sobre as dobradiças do capô,
enquanto é aliviada a pressão interna
de cada actuador. A reposição tempo-
rária do capô destina-se a melhorar a
visibilidade da condução em frente
sobre o capô até que seja possível re-
parar o veículo. Nesta reposição tem-
porária, o capô fica a cerca de 5 mm
sobre a superfície do guarda-lamas.
O conjunto de párachoques frontal
poderá afectar o funcionamento cor-
recto do sistema Active Hood (Capô
Activo). Deve ser verifica a existência
de danos nos componentes do pára
-choques frontal, que devem ser subs-
tituídos, se necessário, em caso de im-
pacto frontal, mesmo que este ocorra
a baixa velocidade.
NOTA:
Após activação do sistema Active
Hood (Capô Activo), o veículo deve
ser imediatamente levado a um
concessionário autorizado.
CUIDADO!
Para impedir possíveis danos, não
bata com a parte posterior do capô
para o repor na posição original.
Pressione a parte posterior do capô
até ficar a aproximadamente 5 mm
do guarda-lamas. Desta forma, se-
rão protegidos ambos os mecanis-
mos de reposição das dobradiças docapô.
36
AVISO!
Se ignorar a Luz de Aviso de Air-bag no painel de instrumentos ou
a mensagem "SERVICE ACTIVE
HOOD" (Manutenção do Sistema
Active Hood (Capô Activo)) no
EVIC, este sistema poderá não es-
tar activo para melhorar a protec-
ção a peões. Se a luz não se acen-
der durante uma verificação da
lâmpada, ao ligar inicialmente a
ignição, ficar ligada depois de li-
gar o veículo ou se acender du-
rante a condução, consulte o seu
concessionário autorizado.
Alterações efectuadas em qual-
quer peça do sistema Active Hood
(Capô Activo) podem provocar a
falha do sistema quando ele for
necessário. Não altere os compo-
nentes nem a cablagem. Não al-
tere o párachoques frontal nem a
estrutura do veículo, nem instale
um párachoques ou cobertura
em segunda mão.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
É perigoso tentar reparar qual-
quer peça do sistema Active Hood
(Capô Activo) por si próprio.
Certifique-se de que informa as
pessoas que reparam o veículo de
que este dispõe de sistema Active
Hood (Capô Activo).
Não tente modificar qualquer
peça do sistema Active Hood
(Capô Activo). Se fizer alterações,
o sistema Active Hood (Capô Ac-
tivo) poderá activar-se acidental-
mente ou poderá não funcionar
devidamente. Leve o seu veículo a
um concessionário autorizado
para efectuar qualquer serviço nocapô.
Os condutores devem ter atenção
aos peões. Tenha sempre em aten-
ção a existência de peões, animais,
outros veículos e obstruções. O
condutor é responsável pela segu-
rança e deve continuar a prestar
atenção ao que o rodeia. Se não o
fizer, pode provocar graves lesões
pessoais ou morte. SISTEMA DE AVISO ME-
LHORADO DO CINTO DE
SEGURANÇA (BeltAlert®)
O BeltAlert® é uma função destinada
a recordar ao condutor e ao passageiro
dianteiro (para versões/mercados
onde esteja disponível BeltAlert®
para o passageiro dianteiro) para co-
locarem os respectivos cintos de segu-
rança. Esta função será activada sem-
pre que ligar a ignição. Se o condutor
e o passageiro dianteiro não tiverem
os cintos de segurança colocados, a
Luz de Aviso do Cinto de Segurança
acende-se e permanece acesa até am-
bos os cintos de segurança dianteiros
terem sido colocados.
A sequência de aviso BeltAlert® tem
início quando a velocidade do veículo
ultrapassa 8 km/h, através da Luz de
Aviso do Cinto de Segurança, que
pisca, e de um som intermitente. Após
o início da sequência, esta continua
até ao final ou até os cintos de segu-
rança respectivos estarem apertados.
Após a conclusão da sequência, a Luz
de Aviso do Cinto de Segurança
mantémse acesa até os cintos de se-
gurança respectivos terem sido colo-
37
Aviso de Manutenção do ACC
Se o sistema se desligar e o EVIC
apresentar a mensagem “ACC/FCW
Unavailable Service Radar Sensor”
(ACC/FCW Indisponível, Reparar
Sensor de Radar), tal indica uma fa-
lha interna do sistema. Embora ainda
seja possível conduzir o veículo em
condições normais, mande verificar o
sistema num concessionário autori-zado.
PRECAUÇÕES AO CONDU-
ZIR COM O ACC
Em certas situações de condução, o
ACC pode ter problemas com a detec-
ção. Nesses casos, o ACC pode travar
tardia ou inesperadamente. É preciso
que o condutor esteja alerta, pois po-
derá ser necessária a sua intervenção.Instalar um Engate de Reboque
O peso de um reboque/engate pode
afectar o desempenho do ACC. Se
houver uma alteração significativa no
desempenho após a instalação de um
reboque/engate, ou se o desempenho
do ACC não regressar ao normal após
a remoção do reboque/engate, con-
sulte o seu concessionário autorizado.
Condução em Direcção Desviada
O ACC poderá não detectar um veí
culo na mesma faixa que esteja des-
viado em relação à sua linha directa
de deslocamento. Não existirá distân
cia suficiente em relação ao veículo à
frente. O veículo desviado poderá es-
tar a deslocar-se para dentro ou para
fora da linha de deslocamento, o que
pode fazer com que o seu veículo trave
ou acelere inesperadamente.
Curvas e Viragens
Em curvas e viragens, o ACC pode
detectar um veículo à frente quando
for demasiado tarde ou demasiado
cedo. Isso pode fazer com que o seu
veículo trave demasiado tarde ou
inesperadamente. Tenha um cuidado
adicional em curvas e esteja pronto
para aplicar os travões quando neces-
sário. Não se esqueça fazer as curvas a
uma velocidade adequada.
O ACC pode ocasionalmente travar
e/ou fornecer um alerta que o condu-
tor possa considerar desnecessário.
Esta poderá ser a resposta do sistema
a sinais, rails de protecção e outros
objectos estacionários presentes numa
curva. Esta situação poderá também
ocorrer na base de subidas inclinadas.
Esta situação é normal e o veículo não
necessita de assistência.
Aviso de ACC/FCW Indisponível
114
Alterar o estado do FCW para “Off”
(Desactivado) impede que o sistema
avise o condutor de uma possível co-
lisão com o veículo da frente.
NOTA:
Com a definição “Off” (Desacti-vado), FCW OFF é apresentado
no ecrã do Uconnect Touch™.
O sistema retém a última defini- ção seleccionada pelo condutor
depois de desligada a ignição.
O FCW não reage a objectos ir- relevantes, tais como objectos
aéreos, reflexos do solo, objectos
que não estejam no caminho do
veículo, objectos estacionários
que estejam longo, trânsito no
sentido contrário ou veículos à
frente que circulem com veloci-
dade igual ou superior.
O FCW será desactivado como o ACC a seguir com os ecrãs indis-poníveis. Aviso FCW Unavailable (FCW In-disponível)
Se o sistema for desactivado e o EVIC
apresentar “ACC/FCW Unavailable,
Vehicle System Error” (ACC/FCW
Indisponível, Erro do Sistema do Veí
culo), poderá haver uma avaria tem-
porária que limite a funcionalidade
do FCW. Apesar de o veículo ainda
estar em condições de ser guiado, o
FCW fica temporariamente indispo-
nível. Se isso acontecer, tente activar
de novo o FCW mais tarde, a seguir a
um ciclo com a chave. Se o problema
persistir, consulte o seu conces-
sionário autorizado.
Aviso Service FCW (Manutenção
do FCW)
Se o sistema se desligar e o EVIC
apresentar a mensagem “ACC/FCW
Unavailable Service Radar Sensor”
(ACC/FCW Indisponível, Reparar
Sensor de Radar), tal indica uma fa-
lha interna do sistema. Embora ainda
seja possível conduzir o veículo em
condições normais, mande verificar o
sistema num concessionário autori-zado.
Aviso ACC/FCW Unavailable, Vehicle
System Error (ACC/FCW
Indisponível, Erro do Sistema do Veículo)
Aviso de ACC/FCW Indisponível
118
MANUTENÇÃO DO SIS-
TEMA DE ASSISTÊNCIA AO
ESTACIONAMENTO PARK-SENSE®
Quando o Sistema de Assistência ao
Estacionamento ParkSense® estiver
avariado, o painel de instrumentos faz
soar um sinal sonoro por cada ciclo de
ignição. O painel de instrumentos
apresenta a mensagem “CLEAN
PARK ASSIST” (Limpar assistência
ao estacionamento) quando qualquer
um dos sensores traseiros ou diantei-
ros estiver bloqueado com neve, lama
ou gelo e o veículo estiver em RE-
VERSE (Marchaatrás) ou DRIVE
(Conduzir). O painel de instrumentos
apresenta a mensagem “SERVICE
PARK ASSIST” (Manutenção da As-
sistência ao Estacionamento) se qual-
quer um dos sensores traseiros ou
dianteiros estiver danificado e preci-
sar de manutenção. Quando a ala-
vanca das velocidades for deslocada
para REVERSE (Marchaatrás) ou
DRIVE (Conduzir) e o sistema tiver
detectado uma anomalia, o EVIC
apresenta a mensagem “CLEAN
PARK ASSIST” (Limpar assistênciaao estacionamento), “SERVICE
PARK ASSIST” (Manutenção da As-
sistência ao Estacionamento) ou
“SERVICE PARK ASSIST SYSTEM”
(Manutenção do Sistema de Assistên
cia ao Estacionamento) enquanto o
veículo estiver em REVERSE
(Marchaatrás) ou DRIVE (Condu-
zir) (em velocidades inferiores a
11 km/h). Nestas condições, o Park-
Sense® não funciona. Para obter mais
informações, consulte “Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo
(EVIC)” na secção “Compreender o
Painel de Instrumentos”.
Se “CLEAN PARK ASSIST” (Limpar
assistência ao estacionamento) for
apresentada no Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC),
certifique-se de que a superfície exte-
rior e a parte de baixo do painel/pára
-choques traseiro e/ou do painel/
párachoques dianteiro estão limpas
de neve, gelo, lama, sujidade ou ou-
tras obstruções e, em seguida, rode a
ignição. Se a mensagem continuar a
aparecer, consulte um concessionárioautorizado.
Se “SERVICE PARK ASSIST" (Ma-
nutenção da Assistência ao Estaciona-
mento) ou “SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” (Manutenção do Sistema
de Assistência ao Estacionamento)
aparecerem no EVIC, consulte um
concessionário autorizado.
LIMPAR O SISTEMA PARK- SENSE®
Limpe os sensores do ParkSense®
com água, champô para automóveis e
um pano macio. Não utilize panos
agressivos ou rijos. Não risque nem
bata nos sensores. Senão, pode dani-
ficar os sensores.
PRECAUÇÕES À UTILIZA-
ÇÃO DO SISTEMA PARK-SENSE®
NOTA:
Certifique-se de que os pára
-choques dianteiro e traseiro
não têm neve, gelo, lama, suji-
dade e resíduos para manter o
sistema ParkSense® a funcio-
nar adequadamente.
122
Vibrações de martelos pneumáticos, de camiões de grandes di-
mensões e de outro tipo podem
afectar o desempenho do Park-Sense®.
Quando desligar o ParkSense®, o EVIC apresenta a mensagem
“PARK ASSIST SYSTEM OFF”
(Sistema de Assistência ao Esta-
cionamento Desligado). Além
disso, assim que desliga o Park-
Sense®, este fica desligado até
ser de novo ligado, mesmo se ro-
dar a chave da ignição.
Quando deslocar a alavanca das velocidades para REVERSE
(Marchaatrás) ou DRIVE (Con-
duzir) e o ParkSense® for desli-
gado, o EVIC apresenta a men-
sagem “PARK ASSIST SYSTEM
OFF” (Sistema de Assistência ao
Estacionamento Desligado) du-
rante cerca de cinco segundos
em REVERSE (Marchaatrás) ou
durante 5 segundos em DRIVE(Conduzir). Limpe regularmente os sensores
do ParkSense®, tendo cuidado
para não os arranhar ou danifi-
car. Os sensores não devem estar
cobertos com gelo, neve, suji-
dade, lama, poeira ou resíduos.
Se estiverem, podem provocar
uma falha no funcionamento do
sistema. O sistema ParkSense®
pode não detectar um obstáculo
por detrás ou à frente do painel/
párachoques ou pode fornecer
uma indicação falsa de que há
um obstáculo por detrás ou à
frente do painel/párachoques.
Objectos como transportadores de bicicletas, engates de rebo-
ques, etc., não devem ser coloca-
dos a menos de 30 cm do painel/
párachoques enquanto
conduzir o veículo. Caso contrá
rio, o sistema pode interpretar
um objecto próximo como um
problema do sensor, originando
a apresentação da mensagem
"SERVICE PARK ASSIST" (Ma-
nutenção da Assistência ao Es-
tacionamento) no EVIC.
CUIDADO!
O ParkSense® é apenas uma as-sistência ao estacionamento e não
é capaz de reconhecer todos os
obstáculos, incluindo obstáculos
pequenos. As delimitações do es-
tacionamento podem ser tempo-
rariamente detectadas ou não de-
tectadas de todo. Os obstáculos
localizados acima ou abaixo dos
sensores não serão detectados
quando estiverem demasiado próximos.
O veículo deve ser conduzido a
baixa velocidade quando utilizar
o ParkSense® para poder parar
sempre que for detectado um obs-
táculo. Ao fazer marchaatrás,
recomenda-se que o condutor olhe
por cima do ombro quando estiver
a utilizar o ParkSense®.
123
AVISO!
Se a Luz de aviso da temperatura da
transmissão estiver acesa e conti-
nuar a conduzir, em algumas cir-
cunstâncias o fluido pode ferver, en-
trar em contacto com o motor
quente ou com componentes do es-
cape e provocar um incêndio.
Electric Power Steering Mal- function (Avaria da Direcção As-
sistida Eléctrica) Este aviso acende-se
quando a Direcção Assis-
tida Eléctrica não estiver a
funcionar e precisar de ma-
nutenção.
MUDANÇA DE ÓLEO NE- CESSÁRIA
O seu veículo está equipado com um
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor. Após um aviso sonoro,
a mensagem "Oil Change Due" (Mu-
dança de Óleo Necessária) pisca no
visor do EVIC durante cerca de 10 se- gundos, para indicar o próximo inter-
valo de mudança de óleo programado.
O sistema de indicação de mudança
de óleo do motor baseia-se nos ciclos
de serviço, o que significa que o inter-
valo para a mudança do óleo do motor
poderá variar consoante o seu estilo
pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta
mensagem continuará a aparecer
sempre que colocar a ignição na posi-
ção ON/RUN. Para desligar a mensa-
gem temporariamente, prima e liberte
o botão BACK (Retroceder). Para re-
por o sistema indicador de mudança
de óleo, consulte um ConcessionárioLancia.
MENSAGENS DO FILTRO
DE PARTÍCULAS DIESEL(DPF)
Exhaust System — Regeneration
Required Now (Sistema de Escape
— Regeneração Necessária Agora).
Em condições de ciclos de condu-
ção exclusivos de curta duração e a baixa velocidade, o motor e o sis-
tema póstratamento de gases de
escape podem nunca alcançar as
condições necessárias para retirar o
PM preso. Se isto ocorrer, a mensa-
gem “Exhaust System Regenera-
tion Required Now” (Regeneração
do Sistema de Escape Necessária
Agora) é apresentada no EVIC. Se
conduzir o seu veículo a velocida-
des na estrada durante 30 minutos
no mínimo, pode reparar o pro-
blema no sistema do filtro de partí
culas, removendo o PM preso para
restaurar o sistema ao seu estado de
funcionamento normal.
Exhaust Service Require — See De- aler Now (Reparação do Sistema de
Escape Necessária — Consulte o
Concessionário Agora). O regime
do motor é reduzido para evitar
danos permanentes no sistema de
póstratamento. Se esta situação
ocorrer, leve o seu veículo para o
serviço de manutenção do seu
concessionário autorizado local.158
INFORMAÇÕES DA DES- LOCAÇÃO
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até a indicação “Tire
Info" (PSI dos Pneus) ficar realçada
no EVIC. Prima e solte o botão SE-
LECT (Seleccionar) para apresentar
as seguintes três funções de desloca-
ção no próximo ecrã:
Trip A (Deslocação A)
Trip B (Deslocação B)
Elapsed Time (Tempo Decorrido)
Prima os botões UP/DOWN (Cima/
Baixo) para percorrer todas as fun-
ções do Computador de Bordo ou
prima o botão BACK (Retroceder)
para regressar ao menu principal.O modo das Funções do Computador de
Bordo apresenta a seguinte informação:Trip A (Deslocação A)
Indica a distância total percorrida na
Deslocação A desde a última vez que
se repôs a zero.
Trip B (Deslocação B)
Indica a distância total percorrida na
Deslocação B desde a última vez que
se repôs a zero.Elapsed Time (Tempo Decorrido)
Indica o tempo total decorrido desde a
última vez que foi reposto a zero. O
tempo decorrido aumenta quando a
ignição estiver nas posições ON ou
START.
Repor Uma Função de Informa-
ção de Deslocação
Para repor qualquer uma das três
funções de deslocação, seleccione a
função que pretende repor utilizando
os botões UP (Cima) ou DOWN
(Baixo). Prima o botão SELECT (Se-
leccionar) até a função apresentar
zero.
TIRE BAR (PSI dos Pneus)
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até a indicação “Tire
BAR” (PSI dos Pneus) ficar realçada
no EVIC. Prima e solte o botão SE-
LECT (Seleccionar) e será apresen-
tado um dos seguintes:
Se a pressão de todos os pneus esti-
ver OK, é apresentado um ícone do
veículo com os valores dos pneus
em cada canto do ícone.
Se a pressão de um ou mais pneus for baixa, "Tire Pressure LOW" (Pressão dos Pneus Baixa) é apre-
sentada com o ícone do veículo e
com os valores da pressão dos
pneus em cada canto do ícone.
Se o sistema de verificação da pres- são dos pneus precisar de manuten-
ção, "Service Tire Pressure System"
(Sistema de Verificação da Pressão
dos Pneus) é apresentada.
A pressão dos pneus é uma função
apenas de informação e não pode ser
reposta. Prima e liberte o botão BACK
(Voltar) para regressar ao menu prin-cipal.
VEHICLE INFO (CUSTO-
MER INFORMATION FEA-
TURES) (INFORMAÇÕES
DO VEÍCULO (FUNÇÕES
INFORMATIVAS PARA OCLIENTE))
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até a indicação "Vehi-
cle Info" (Info do veículo) ficar real-
çada no EVIC. Prima e solte o botão
SELECT (Seleccionar) e é apresen-
tada a Coolant Temp (Temperatura
do líquido de refrigeração). Prima o
161