
riori offrono maggiore garanzia di in-
columità per i bambini.ATTENZIONE!
"Grave pericolo! Non usare un si-stema di protezione bambini posi-
zionato contromarcia su un sedile
anteriore protetto da airbag".
Consultare in proposito le avver-
tenze riportate sugli adesivi appli-
cati sull'aletta parasole e sui mon-
tanti della porta.
(Continua)
ATTENZIONE!(Continua)
In caso di incidente, un bambino
non vincolato al sedile, anche un
neonato, può venire proiettato in
avanti all'interno della vettura.
La spinta potrebbe essere tale da
far sfuggire il bambino dalle brac-
cia di una persona anche se robu-
sta. Il rischio è che sia il bambino
che gli altri passeggeri possano
procurarsi gravi lesioni. I bambini
trasportati nella vettura devono
essere protetti in modo adeguato
alla loro corporatura. Esistono vari tipi di sistemi di prote-
zione per bambini, con dimensioni
che vanno da quelle adatte ai neonati
fino a quelle per bambini, la cui cor-
poratura potrebbe consentire di uti-
lizzare le cinture di sicurezza come per
gli adulti. Consultare sempre il li-
bretto di istruzioni fornito con il seg-
giolino per essere certi che sia del tipo
adatto per il bambino al quale è desti-
nato. È importante usare il sistema
più adatto al bambino.
Tabella posizione sedili universali per bambini
Fascia di età Posto
Passeggero anteriore Passeggero posteriore Posteriore centrale
<10 kg (da 0 a 9 mesi) X U U
<13 kg (da 0 a 24 mesi) X U U
9 - 18 kg (da 9 a 48 mesi) X U U
15 - 36 kg (da 4 a 12 anni) X U U
Legenda delle abbreviazioni utilizzate
nella tabella: U = Posizione adatta per sistemi di
protezione di categoria "universale"
approvati per questa categoria dipeso.X = Posizione non idonea per bambini
appartenenti a questa categoria dipeso.
50

Sistemi di protezione per neonati
e bambini
Gli esperti in materia di sicurezza rac-
comandano che i bambini siano siste-
mati in posizione contromarcia fino ai
due anni di età o finché non raggiun-
gono i limiti di altezza e peso previsti
dai seggiolini per bambini con mon-
taggio in contromarcia. È possibile
utilizzare in posizione contromarcia
due tipi di sistemi di protezione per
bambini: culle da viaggio e seggiolini
per bambini convertibili.
La culla da viaggio può essere usata
esclusivamente in posizione contro-
marcia. È consigliata per i neonati
finché non raggiungono i limiti di al-
tezza o peso previsti dalla culla. I se-
dili per bambini convertibili possono
essere usati sulla vettura sia in posi-
zione contromarcia che nel senso di
marcia. I seggiolini convertibili am-
mettono spesso un peso maggiore ri-
spetto alle culle se posizionati contro-
marcia e possono essere quindi
posizionati contromarcia per il tra-
sporto di bambini per i quali la culla
non è più adatta, ma che non abbiano
ancora compiuto il secondo anno divita. I bambini devono viaggiare in
direzione contromarcia finché non
raggiungono il peso o l'altezza limite
consentita dal seggiolino convertibile.
Entrambi i tipi sono vincolati al sedile
con la cintura a tre punti o con il
sistema di protezione per bambini
ISOFIX. Vedere "Sistema di ancorag-
gio seggiolino per bambini - ISOFIX".
ATTENZIONE!
I seggiolini adatti al posizionamento
contromarcia non devono mai essere
montati sul sedile anteriore con ai-
rbag, a meno che non sia disattivato.
Il gonfiaggio dell'airbag potrebbe
infatti provocare gravi lesioni o ad-
dirittura essere letale per un bam-
bino che si trovi in quella posizione.
Bambini di età superiore e
sistemi di protezione a lorodedicati
I bambini che hanno compiuto il se-
condo anno di vita o che hanno supe-
rato i limiti previsti dal seggiolino
convertibile con montaggio in dire-
zione contromarcia, possono viag-
giare in vettura rivolti nel senso di
marcia. I seggiolini con montaggio in direzione di marcia e i seggiolini con-
vertibili montati in direzione di mar-
cia sono ideati per i bambini che ab-
biano più di due anni o che abbiano
superato i limiti di altezza o peso pre-
visti dai seggiolini con montaggio in
contromarcia. I bambini devono viag-
giare su un seggiolino con montaggio
in direzione di marcia vincolati da
una cintura di sicurezza il più a lungo
possibile, fino ai limiti massimi di al-
tezza o peso previsti dal seggiolino
stesso. Questi seggiolini per bambini
sono ancorati al sedile mediante la
cintura a tre punti o il sistema di
protezione per bambini ISOFIX. Ve-
dere "Sistema di ancoraggio seggio-
lino per bambini - ISOFIX".
Tutti i bambini il cui peso o la cui
altezza superi il limite previsto dal
seggiolino per il montaggio in dire-
zione di marcia devono utilizzare un
cuscino rialzato ancorato da cintura
di sicurezza, finché la stessa cintura di
sicurezza della vettura non sia adatta
alla loro corporatura. Se il bambino
non è in grado di sedere sul cuscino
del sedile con le ginocchia piegate e la
schiena contro lo schienale, utilizzare
52

un cuscino rialzato ancorato da cin-
tura di sicurezza. Questo tipo di cu-
scino rialzato deve essere vincolato al
sedile con la cintura a tre punti.
Bambini troppo alti per l'uso dei
cuscini rialzati
I bambini che sono sufficientemente
alti da indossare la cintura a bando-
liera, ma le cui gambe non sono lun-
ghe abbastanza da piegarle oltre la
parte anteriore del sedile quando sono
seduti con il dorso appoggiato contro
lo schienale, devono sedere sul sedile
posteriore e usare la cintura di sicu-
rezza a tre punti.
Assicurarsi che il bambino sia se-duto in posizione perfettamente
eretta.
Il nastro addominale deve essere sistemato quanto più in basso e nel
modo più aderente possibile.
Controllare periodicamente la si- stemazione della cintura. Infatti,
eventuali movimenti bruschi del
bambino possono modificarne ilposizionamento. Se la cintura a bandoliera viene a
contatto con il viso o con il collo del
bambino, spostare quest'ultimo
verso il centro della vettura. Non
consentire mai ai bambini di far
passare la cintura sotto le braccia o
dietro la schiena.
ATTENZIONE!
Un'installazione non corretta puòrendere inefficace il sistema di
protezione. In caso di incidente,
infatti, il seggiolino potrebbe al-
lentarsi. Il bambino potrebbe su-
bire lesioni anche mortali. Per
l'installazione di un sistema di
protezione per neonato o per bam-
bino attenersi scrupolosamente
alle istruzioni del costruttore.
Un sistema di protezione per bam-
bini posizionato contromarcia do-
vrebbe essere usato solo su un se-
dile posteriore. Se sistemato sul
sedile anteriore potrebbe essere
colpito violentemente in caso di
gonfiaggio di un airbag anteriore
lato passeggero, con conseguenze
gravi o addirittura letali per ilbambino. Suggerimenti per la scelta e l'uso
di un sistema di protezione perbambini:
Prima dell'acquisto accertarsi che
sia presente l'etichetta attestante la
conformità alle norme di sicurezza
vigenti. LANCIA consiglia inoltre,
prima dell'acquisto, di verificare
praticamente che il sistema pre-
scelto si adatti ai sedili della vettura
su cui sarà installato.
Il sistema di protezione deve essere adatto al peso e alla statura del
bambino. Controllare sull'etichetta
che le dimensioni siano quelle ido-nee.
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni fornite con il sistema di
protezione. Un'installazione incor-
retta può renderlo inefficace.
Vincolare il bambino sul seggiolino attenendosi scrupolosamente alle
istruzioni del costruttore.
53

del costruttore del sistema di sicu-
rezza per bambini.
NOTA:
Assicurarsi che la cintura di sicu-
rezza non scivoli nell'apertura tra
gli schienali quando si cerca di
tensionare il nastro della cinturastessa.ATTENZIONE!
Una cintura di sicurezza ancorata in
modo non corretto potrebbe consen-
tire un movimento brusco della testa
del bambino con conseguenti rischi
di lesioni. Per fissare un dispositivo
di protezione con cintura di sicu-
rezza superiore, usare esclusiva-
mente le posizioni di ancoraggio im-
mediatamente dietro al seggiolino
del bambino.
Trasporto di piccoli animalidomestici
L'intervento degli airbag può essere
pericoloso per un animale che si trovi
sul sedile anteriore. Tenere inoltre
presente che in caso di brusca frenata
o di incidente, un animale non ade-
guatamente trattenuto potrebbe es- sere proiettato nell'abitacolo con il ri-
schio di ferirsi e di ferire gli occupanti.
È quindi opportuno sistemare gli ani-
mali sul sedile posteriore, all'interno
di apposite gabbie trattenute dalle
cinture di sicurezza.
PRECAUZIONI PER IL
RODAGGIO MOTORE
Il motore e gli organi della trasmis-
sione (trasmissione e ponte) della vet-
tura non richiedono un lungo periodo
di rodaggio.
Guidare a velocità moderata per i
primi 500 km. Dopo aver percorso i
primi 100 km, è opportuno aumen-
tare la velocità a 80 o 90 km/h.
Per favorire il rodaggio, durante la
marcia a velocità costante, accelerare
a fondo per brevi tratti, ovviamente
entro i limiti di velocità consentiti.
Evitare comunque di accelerare a
fondo e a lungo alle marce basse, onde
evitare possibili danni.
L'olio motore di primo rifornimento è
un lubrificante di ottima qualità del
tipo a conservazione di energia. Per i
cambi periodici usare oli compatibilicon le condizioni climatiche della
zona in cui è previsto che la vettura
circolerà prevalentemente. Per le ca-
ratteristiche qualitative e di viscosità
raccomandate, vedere "Procedure di
manutenzione" in "Manutenzione
della vettura". NON FARE USO DI
OLI NON DETERGENTI O ESCLU-
SIVAMENTE MINERALI.
Un motore nuovo può consumare una
certa quantità d'olio nel corso delle
prime migliaia di chilometri di uti-
lizzo. Questo dovrebbe essere conside-
rato un aspetto normale del rodaggio
e non come un'indicazione di difetto-sità.
Requisiti supplementari per
motori diesel (per
versioni/mercati, doveprevisto)
Durante i primi 1500 km evitare forti
sollecitazioni, come, ad esempio, la
guida alla massima accelerazione.
Non superare i 2/3 del regime motore
massimo ammesso per ciascuna mar-
cia. Cambiare marcia per tempo. Non
scalare marcia manualmente per fre-
nare.
58

sollevata per operazioni di lubrifica-
zione o di cambio olio. Se necessario
sostituire.
Controlli di sicurezza
all'interno della vettura
Cinture di sicurezza
Controllare periodicamente le cinture
di sicurezza e i relativi accessori per
accertarsi che i nastri non siano ta-
gliati o sfilacciati e che non esistano
elementi allentati. I particolari dan-
neggiati devono essere sostituiti im-
mediatamente. Non procedere a
smontaggi o modifiche del sistema.
Dopo un incidente i complessivi cin-
ture di sicurezza vanno sostituiti. In
caso di danni conseguenti ad un inci-
dente (ad esempio, deformazione del-
l'arrotolatore, lacerazione del nastro,
ecc.) sostituire i complessivi cinture di
sicurezza posteriori. In caso di dubbi
circa le condizioni della cintura o del-
l'arrotolatore, sostituire la cintura.
Spia airbag
Quando si ruota il commutatore di
accensione in posizione ON, la spia si
accende per 4-8 secondi dopodiché
deve spegnersi. Se la spia non si ac-cende al momento dell'avviamento,
rivolgersi al concessionario autoriz-
zato di zona. Se rimane accesa dopo
l'avviamento, si illumina con intensità
variabile o si accende durante la mar-
cia, rivolgersi al più presto a un con-
cessionario autorizzato. Sbrinatore
Verificare il corretto funzionamento
dell'impianto regolando i comandi
sulla funzione sbrinamento e azio-
nando la ventola alla massima velo-
cità. Si deve avvertire il getto d'aria
contro il parabrezza. In caso di guasto
allo sbrinatore rivolgersi al concessio-
nario autorizzato di zona.
Informazioni sulla sicurezza tappeti
Utilizzare sempre tappeti progettati
per la propria vettura. Utilizzare solo
tappeti che lasciano libera l'area della
pedaliera e che sono fissati salda-
mente, in modo che non possano sci-
volare ostacolando i pedali o met-
tendo a repentaglio il corretto
funzionamento della vettura in altrimodi.
ATTENZIONE!
Se i pedali non possono muoversi
liberamente, sussiste il rischio di
perdita di controllo della vettura e di
gravi lesioni personali.
Accertarsi sempre che i tappeti si-
ano agganciati correttamente agli
elementi di fissaggio del tappeto
sul pavimento.
Non installare mai nella vettura
tappeti o altri rivestimenti per il
pavimento che non possono essere
fissati, poiché potrebbero muo-
versi ed ostacolare i pedali, com-
promettendo la capacità di con-
trollare la vettura.
Non posizionare mai tappeti o al-
tri rivestimenti per il pavimento
sopra ad altri tappeti già montati
nella vettura. La presenza di più
tappeti e rivestimenti per il pavi-
mento ridurrà l'area della peda-
liera, ostacolando i pedali.
Controllare regolarmente il fissag-
gio dei tappeti. I tappeti rimossi
per la pulizia vanno sempre rein-
stallati e fissati correttamente.
(Continua)
60

si illumina portando la chiave di ac-
censione da OFF su RUN, effettuare
tempestivamente un controllo.
Dopo l'avviamento del motore, la spia
potrebbe accendersi se sussistono al-
cune condizioni, quali scadente qua-
lità del carburante, ecc. Se la spia
continua a rimanere accesa per ripe-
tuti cicli di guida, intervenire oppor-
tunamente. Nella maggior parte dei
casi, è possibile guidare normalmente
la vettura senza necessità di trainarla.AVVERTENZA!
Condizioni di guida prolungata con
la spia segnalazione avaria accesa
potrebbero danneggiare l'impianto
comando motore. Possono inoltre
provocare un aumento del consumo
di carburante e compromettere la
guidabilità della vettura. Il lampeg-
giamento della spia indica l'appros-
simarsi di gravi danni al convertitore
catalitico e di perdita di potenza da
parte del motore. Questa situazione
richiede un intervento di assistenzaimmediato.
ATTENZIONE!
Un convertitore catalitico malfun-
zionante, come indicato sopra, può
raggiungere temperature più alte ri-
spetto alle normali condizioni di
esercizio. Questa condizione può
provocare incendi in caso di guida a
bassa velocità o di arresto sopra ma-
teriali infiammabili quali vegeta-
zione secca, legname o cartone e via
dicendo, e perciò causare infortuni
gravi o mortali al conducente, ai
passeggeri o a terzi.
10. Tachimetro
Indica la velocità della vettura.
11. Indicatore sportello
bocchettone rifornimento serbatoiocarburante La freccia in questo simbolo
indica che lo sportello del
bocchettone di riforni-
mento si trova sul lato sini-
stro della vettura. 12. Indicatore livello carburante
Con il commutatore di accensione in
posizione RUN la lancetta dell'indica-
tore indica il livello del carburante
ancora disponibile nel serbatoio.
13. Spia airbag
Con il commutatore di ac-
censione in posizione RUN,
questa spia si accende per
4-8 secondi per confermare
l'integrità della lampada. Se la luce
non si accende al momento dell'avvia-
mento del motore, se rimane accesa
oppure se si accende durante la mar-
cia, far controllare al più presto l'im-
pianto da un concessionario autoriz-
zato. Vedere "Sistemi di protezione
passeggeri" in "Cose da sapere prima
dell'avviamento della vettura" per ul-
teriori informazioni.
14. Spia freni Questa spia controlla varie
funzioni dei freni, incluso il
livello liquido freni e l'inse-
rimento del freno di
stazionamento. Se la spia dei freni si
accende, potrebbe indicare che il
freno di stazionamento è inserito, che
il livello liquido freni è basso oppure
152

Posizione Fusibile acartucciaMinifusibile Descrizione
15 — 25 A naturale Trasmissione
16 — — Fusibile - ricambio
18 50 A rosso — Ventola radiatore n.2
19 50 A rosso — Servosterzo n.2
20 30 A rosa — Motorino tergicristalli
21 30 A rosa — Lavaproiettori
22 — — Fusibile - ricambio
23 — — Fusibile - ricambio
24 — — Fusibile - ricambio
28 — 25 A naturale Pompa di alimentazione
29 — 15 A blu Cambio/Leva
30 — — Fusibile - ricambio
31 — 25 A naturale Modulo motore
32 — — Fusibile - ricambio
33 — — Fusibile - ricambio
34 — 25 A naturale Motopropulsore n.1
35 — 25 A naturale Motopropulsore n.2
36 — 10 A rosso Modulo ABS
37 — 10 A rosso Relè centralina motore/Ventola rad.
38 — 10 A rosso Modulo airbag
39 — 10 A rosso Relè modulo servosterzo/Frizione AC
48 — — Fusibile - ricambio
49 — — Fusibile - ricambio
50 — — Fusibile - ricambio
51 — 20 A giallo Pompa a depressione
52 — — Fusibile - ricambio
53 — — Fusibile - ricambio
298

Posizione Fusibile acartucciaMinifusibile Descrizione
35 — 10 A rosso Sensore batteria
36 — — Fusibile - ricambio
37 — 15 A blu Autoradio
38 — 20 A giallo Presa di corrente dentro l'appoggiabraccio
40 — — Fusibile - ricambio
41 — — Fusibile - ricambio
42 30 A rosa — Sbrinamento lunotto
43 — 25 A naturale Sedili posteriore riscaldati/Volante
44 — 10 A rosso Assistenza al parcheggio/Punto cieco/Telecamera
45 — 15 A blu Quadro/Specchio retrovisore/Bussola
46 — 10 A rosso Cruise Control Adattativo
47 — 10 A rosso Illuminazione anteriore adattativa
48 — 20 A giallo Sospensione attiva
49 — — Fusibile - ricambio
50 — — Fusibile - ricambio
51 — 20 A giallo Sedili riscaldati anteriori
52 — 10 A rosso Interruttore comando riscaldamento sedile posteriore/ portabicchieri
53 — 10 A rosso Modulo climatizzatore/Sensore temperatura abitacolo
54 — — Fusibile - ricambio
55 — — Fusibile - ricambio
56 — — Fusibile - ricambio
57 — — Fusibile - ricambio
58 — 10 A rosso Modulo airbag
59 — — Fusibile - ricambio
60 — — Fusibile - ricambio
61 — — Fusibile - ricambio
62 — — Fusibile - ricambio
63 — — Fusibile - ricambio
301