94
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
kowicie z spalin cząsteczki węgla zgod-
nie z aktualnymi/ przyszłymi normami le-
gislacyjnymi. Podczas normalnego uży-
wania samochodu, centralka kontroli sil-
nika rejestruje szereg danych związanych
z jego użyciem (okres użycia, typ trasy,
osiągnięte temperatury itp.) i określa ilość
cząsteczek zakumulowanych w filtrze. Po-
nieważ filtr akumuluje cząstki węgla mu-
si być okresowo regenerowany (czyszczo-
ny) poprzez spalenie cząsteczek węgla.
Procedura regeneracji zarządzana jest au-
tomatycznie przez centralkę kontroli sil-
nika w zależności od stanu akumulacji czą-
steczek w filtrze i warunków używania sa-
mochodu Podczas regeneracji możliwe jest
wystąpienie następujących zjawisk: ogra-
niczony wzrost obrotów biegu jałowego,
aktywacja elektrowentylatora, ograniczo-
ny wzrost dymienia, wysoka temperatura
spalin. Te sytuacje nie powinny być inter-
pretowane jako uszkodzenia i nie wpły-
wają na zachowanie się samochodu
i na środowisko. W przypadku wyświetle-
nia się odpowiedniego komunikatu od-
nieść się do rozdziału „Lampki sygnali-
zacyjne i komunikaty”.OCHRONA
ŚRODOWISKA
NATURALNEGO
Zastosowanymi urządzeniami dla zmniej-
szenia emisji zanieczyszczeń z silników
benzynowych są:
❒katalizator trójfunkcyjny;
❒sondy Lambda;
❒układ zapobiegający ulatnianiu się par
paliwa.
Nie uruchamiać silnika, nawet dla próby,
przy jednej lub kilku świecach zapłono-
wych wykręconych.
Zastosowanymi urządzeniami dla zmniej-
szenia emisji zanieczyszczeń z silników
napędzanych olejem napędowym są:
❒katalizator utleniający;
❒układ recyrkulacji spalin (E.G.R.);
❒filtr cząstek stałych (DPF).
FILTR CZĄSTEK STAŁYCH
(DIESEL PARTICULATE
FILTER)
(dla wersji 1.3 Multijet 90 KM - 1.3
Multijet 95 KM)
Diesel Particulate Filter jest filtrem me-
chanicznym, umieszczonym w układzie
wydechowym, który wyłapuje fizycznie
cząsteczki węgla znajdujące się w spalinach
silników diesel. Filtr cząstek stałych jest
konieczny aby wyeliminować prawie cał- Podczas tankowania umieścić korek w za-
czepie znajdującym się wewnątrz pokry-
wy jak pokazano na rysunku.
OSTRZEŻENIE Hermetyczne za-
mknięcie korka może spowodować lekki
wzrost ciśnienia w zbiorniku. Ewentual-
ny szum podczas odkręcania korka jest
zjawiskiem normalnym.
Po zatankowaniu obrócić korek w prawo
aż do usłyszenia jednego lub więcej za-
trzasków, następnie obrócić kluczyk w le-
wo wyjąć i zamknąć pokrywę.
Nie zbliżać się do wlewu pali-
wa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: niebezpieczeń-
stwo pożaru. Nie zbliżać twarzy do
wlewu paliwa, aby nie wdychać szko-
dliwych par paliwa.
UWAGA
Podczas normalnego działania
katalizator osiąga bardzo wy-
sokie temperatury. W związku z tym, nie
parkować samochodu na łatwopalnym
podłożu (trawa, suche liście, igły sosno-
we itp.): niebezpieczeństwo pożaru.
UWAGA
101
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
JAK UTRZYMAĆ ZAWSZE
W SPRAWNOŚCI PASY
BEZPIECZEŃSTWA
❒Używać zawsze pas z taśmą dobrze
rozciągniętą, nie poskręcaną; upew-
nić się czy taśma pasa wysuwa się
swobodnie bez zacięcia;
❒W wyniku kolizji niewątpliwie waż-
ne jest, wymienić pas bezpieczeń-
stwa, także jeżeli pozornie wydaje się
nieuszkodzony. Wymienić także pas
w przypadku aktywacji napinacza pa-
sa bezpieczeństwa;
❒Aby oczyścić pasy, należy umyć ręcz-
nie wodą i neutralnym mydłem, wy-
płukać i pozostawić w cieniu do wy-
schnięcia. Nie stosować mocnych de-
tergentów wybielających lub barwią-
cych oraz jakichkolwiek substancji
chemicznych, które mogłyby osłabić
włókno taśmy;
❒Unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne dzia-
łanie jest gwarantowane tylko wtedy,
gdy są nie dostała się do nich woda;
❒Wymienić pas jeżeli posiada oznaki
zniszczenia lub przecięcia.BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECI
Aby zwiększyć bezpieczeństwo w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie powin-
ni podróżować w pozycji siedzącej i sto-
sować odpowiednie systemy zabezpie-
czające.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z dy-
rektywą 2003/20/CE, we wszystkich kra-
jach członkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci w porównaniu do dorosłych, po-
siadają głowę proporcjonalnie większą
i cięższą w stosunku do reszty ciała
a struktura mięśni i kości nie jest jesz-
cze całkowicie rozwinięta. Dlatego dla
zwiększenia ich bezpieczeństwa należy
stosować inne systemy niż pasy bezpie-
czeństwa jak dla dorosłych.
Jeżeli pas bezpieczeństwa zo-
stał mocna przeciążony np.
podczas wypadku, powinien być całko-
wicie wymieniony razem z mocowa-
niami, śrubami mocującymi oraz z na-
pinaczem pasa; nawet jeżeli pozornie
wydaje się nieuszkodzony, ponieważ
stracił swoje własności wytrzymało-
ściowe.
UWAGA
Pas bezpieczeństwa powinien
być użyty tylko przez jedną
osobę: nie przewozić dziecka na kola-
nach pasażera, stosując jeden pas bez-
pieczeństwa dla ochrony obojga. Nie za-
pinać pasem jakiegokolwiek przedmio-
tu razem z pasażerem.
UWAGA
102
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
W rezultacie poszukiwań nad zwiększe-
niem ochrony dzieci opracowano Regu-
lamin Europejski ECE-R44, który po-
za tym że nakłada obowiązek ich stoso-
wania, dzieli systemy ochronne na pięć
grup:
Grupa 0 do 10 kg masy
Grupa 0+ do 13 kg masy
Grupa 1 9-18 kg masy
Grupa 2 15-25 kg masy
Grupa 3 22-36 kg masy
Jak widać grypy częściowo nakładają się
na siebie, w rzeczywistości w sprzedaży
dostępne są urządzenia, które pokrywa-
ją więcej niż jedną grupę wagową.
Wszystkie urządzenia zabezpieczające
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontroli na tabliczce przymoco-
wanej na stałe do fotelika, której nie wol-
no absolutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m wzrostu, dzieci z punk-
tu widzenia systemu zabezpieczeń moż-
na traktować jak osoby dorosłe i stoso-
wać normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Lancii dostępne są fo-
teliki dla dzieci, przeznaczone dla każ-
dej grupy. Zaleca się stosować foteliki za-
projektowane, przebadane i produkowa-
ne specjalnie dla samochodów Lancii.
POWAŻNE NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO: Nie umiesz-
czaj fotelika dla dziecka zwróconego
przeciwnie do kierunku jazdy na sie-
dzeniu przednim, jeżeli poduszka po-
wietrzna przednia po stronie pasażera
jest aktywna. Aktywacja poduszki po-
wietrznej w przypadku zderzenia mo-
że spowodować śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka. Zaleca się za-
wsze przewozić dziecko na tylnym sie-
dzeniu, gdyż jest to położenie najbar-
dziej chronione w przypadku zderze-
nia. Pomimo wszystko, fotelik dla dziec-
ka nie powinien być absolutnie monto-
wany na siedzeniu przednim w samo-
chodach wyposażonych w poduszkę po-
wietrzną pasażera, która – napełniając
się – może spowodować ciężkie obraże-
nia a nawet śmierć dziecka, niezależnie
od siły zderzenia, która spowodowała
jej uruchomienie.
UWAGA
W razie konieczności można
przewozić dziecko na przed-
nim siedzeniu w samochodzie
wyposażonym w wyłącznik
poduszki powietrznej po stro-
nie pasażera.
W tym przypadku jest absolutnie ko-
nieczne sprawdzenie, poprzez odpo-
wiednią lampkę sygnalizacyjną poma-
rańczową w zestawie wskaźników, czy
jest dezaktywna (patrz rozdział „Po-
duszki powietrzne przednie i boczne” –
„Przednia poduszka powietrzna po
stronie pasażera”). Ponadto siedzenia
pasażera powinno być przesunięte jak
najdalej do tyłu, aby uniknąć ewentu-
alnego kontaktu fotelika z dzieckiem
z deską rozdzielczą.
UWAGA
105
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
Poniżej podsumowano główne
przepisy bezpiecznego przewożenia
dzieci:
❒Zalecaną pozycją dla instalowania
fotelika dla dziecka jest siedzenie tyl-
ne, ponieważ jest najbardziej chro-
nione w przypadku zderzenia;
❒W przypadku dezaktywacji (dla wer-
sji/rynków, gdzie przewidziano) po-
duszki powietrznej pasażera spraw-
dzić zawsze, za pomocą świecenia się
lampki sygnalizacyjnej “żółto-po-
marańczowej
w zestawie wskaźników, potwierdza-
jącej dezaktywację;
❒Przestrzegać skrupulatnie instrukcji
dostarczonych z fotelikiem, którą do-
stawca obowiązkowo powinien do-
starczyć. Przechowywać ją w samo-
chodzie wraz z innymi dokumenta-
mi i instrukcją obsługi samochodu.
Nie używać fotelika w sposób nie-
zgodny z instrukcjami użycia;
❒Zawsze sprawdzać pociągając za ta-
śmę prawidłowe zamocowanie pasa;❒Każdy system ochronny przeznaczo-
ny jest dla jednego dziecka, nie prze-
wozić nigdy równocześnie dwoje
dzieci;
❒Zawsze sprawdzać czy pas nie uciska
szyi dziecka;
❒Podczas jazdy sprawdzać czy dziec-
ko nie zmieniło położenia lub nie
rozpięło pasa;
❒Nie przewozić nigdy dziecka trzy-
mając je na kolanach lub w ramio-
nach. W czasie zderzenia nikt nie jest
w stanie utrzymać dziecka;
❒W przypadku kolizji wymienić fote-
lik na nowy. PRZYGOTOWANIE
DO MONTAŻU
FOTELIKA „ISOFIX
UNIVERSALE”
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
Samochód przystosowany jest do mon-
tażu fotelików typu Isofix Universale, no-
wy zunifikowany system europejski do
przewożenia dzieci.
Na
rys. 14pokazany jest przykładowy
fotelik.
Fotelik Isofix Universale przeznaczony
jest dla grupy wagowej 1.
W obecności poduszki po-
wietrznej pasażera nie umiesz-
czać na siedzeniu przednim fotelika, po-
nieważ dziecko nie powinno nigdy po-
dróżować na siedzeniu przednim.
UWAGA
108
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
PRZEDNIE PODUSZKI
POWIETRZNE
Samochód wyposażony jest w przednią
poduszkę powietrzną dla kierowcy
i pasażera i window bag (system ochro-
ny głowy), na zamówienie może być wy-
posażony w boczne przednie poduszki
powietrzne (side bag);
Poduszki powietrzne przednie (kierow-
cy i pasażera) chronią siedzących
na miejscach przednich w przypadku zde-
rzeń czołowych o dużej-średniej energii
zderzenia, oddzielając poduszką siedzą-
cych od kierownicy i od deski rozdziel-
czej.
Brak uruchomienia poduszek powietrz-
nych w innych typach zderzeń (boczne,
tylne, wywrócenie się samochodu itp) nie
oznacza nieprawidłowego działania sys-
temu.
W przypadku zderzenia czołowego cen-
tralka elektroniczna uaktywnia, gdy jest to
konieczne, napełnianie poduszek.
Poduszki napełnią się natychmiast, sta-
nowiąc ochronę pomiędzy siedzącymi
z przodu a elementami mogącymi spo-
wodować poważne obrażenia; natych-
miast potem poduszki opróżniają się.
Przednie poduszki powietrzne (kierow-
cy i pasażera) nie zastępują, ale uzupeł-
nią użycie pasów bezpieczeństwa, które
zalecamy zawsze zapinać, jak przewiduję
przepisy legislacyjne w Europie oraz
w większości krajów poza Europą.W przypadku zderzenia samochodu oso-
ba, która nie zapięła pasa bezpieczeństwa,
może uderzyć o poduszkę w fazie jej
otwierania. W tej sytuacji ochrona ofe-
rowana przez poduszkę powietrzną jest
dużo mniejsza.
Poduszki powietrzne przednie mogą nie
uaktywnić się w następujących przypad-
kach;
❒zderzenia czołowego z przedmiotami
łatwo deformowanymi, które nie obej-
mują powierzchni przedniej samo-
chodu (np. uderzenie błotnikiem
o bariery ochronne, zaspy śnieżne lub
lodowe itp.);
❒wjechanie samochodu pod inny po-
jazd lub pod barierę ochronną (np.
pod ciężarówkę lub pod bariery
ochronne na autostradzie); w takich
przypadkach nie ma innej dodatko-
wej ochrony względem pasów bez-
pieczeństwa i w konsekwencji akty-
wacja poduszek byłaby w rezultacie
nie stosowna. Brak aktywacji podu-
szek w tych przypadkach nie ozna-
cza na niewłaściwe funkcjonowanie
systemu.
Poduszki powietrzne przednie po stronie
kierowcy i pasażera zaprojektowane są
i wyregulowane dla zwiększenia ochrony
siedzącym na miejscach przednich, którzy
zapną pasy bezpieczeństwa. Ich objętość
w momencie maksymalnego napełnienia
wypełnia większą część przestrzeni po-
między kierownicą i kierowcą i pomiędzy
deską rozdzielczą i pasażerem.PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO STRONIE
KIEROWCY r ys. 17
Składa się z poduszki wypełniającej się
natychmiast umieszczonej w odpowied-
niej wnęce w środku w kierownicy.
rys. 17L0C0416m
109
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
rys. 18L0C0145m
PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO STRONIE
PASAŻERA rys. 18
Składa się z poduszki wypełniającej się
natychmiast, umieszczonej w wnęce
Aumieszczonej w desce rozdzielczej i po-
siada objętość większą niż poduszka po
stronie kierowcy. W przypadku zderzeń
o niskiej energii (dla których wystarczy
przytrzymanie wywierane pasami bez-
pieczeństwa) poduszki powietrzne nie
uruchomią się. Dlatego zawsze koniecz-
ne jest użycie pasów bezpieczeństwa,
które w razie zderzenia bocznego za-
pewniają prawidłową pozycję siedzące-
go, zapobiegając przesunięciu się w przy-
padku nawet bardzo silnego zderzenia.
Nie naklejać naklejek lub róż-
nych przedmiotów na kierow-
nicę, w stref ie A-rys. 18 poduszki po-
wietrznej pasażera lub na boczne po-
szycie dachu. Nie umieszczać przed-
miotów na desce rozdzielczej po stronie
pasażera ponieważ mogą utrudnić pra-
widłowe rozłożenie się poduszki po-
wietrznej pasażera spowodować po-
ważne obrażenia siedzących w samo-
chodzie.
UWAGA
DUŻE NIEBEZPIECZE-
ŃSTWO: Gdy aktywna jest
poduszka powietrzna po stronie pasa-
żera nie umieszczaj na siedzeniu przed-
nim fotelika z dzieckiem w kołysce
zwróconej przeciwnie do kierunku jaz-
dy. Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia może spowodo-
wać śmiertelne obrażenia przewożone-
go dziecka.
UWAGA
W przypadku samochodu wy-
posażonego w wyłącznik po-
duszki powietrznej przedniej
pasażera koniecznie jest wy-
łączyć ją gdy fotelik dla dziec-
ka zostanie umieszczony na
siedzeniu przednim. Ponadto siedzenia
pasażera powinno być przesunięte jak
najdalej do tyłu, aby uniknąć ewentu-
alnego kontaktu fotelika z dzieckiem z
deską rozdzielczą. Zaleca się, aby dla
zwiększenia ochrony dorosłych, uak-
tywnić ponownie natychmiast podusz-
kę powietrzną, gdy przewożenia dziec-
ka nie będzie już konieczne.
UWAGA
129
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
AWARIA
ELEKTRYCZNEGO
WSPOMAGANIA
KIEROWNICY
„DUALDRIVE”
(czerwona)
Po ob ró ce niu klu czy ka w po ło że nie
MARlamp ka sy gna li za cyj na za świe ci się,
ale po win na zga snąć po kil ku se kun dach.
Je że li lamp ka sy gna li za cyj na bę dzie się
świe cić nie bę dzie efek tu wspo ma ga nia
elek trycz ne go kie row ni cy i na le ży użyć
więk szej si ły na kie row ni cę aby utrzy mać
moż li wość kie ro wa nia sa mo cho dem.
zwró cić się do ASO Lan cia.
Na wy świe tla czu po ja wi się od po wied -
ni ko mu ni kat.
g
NIEDOKŁADNIE
ZAMKNIĘTE DRZWI
(czerwona)
Lamp ka sy gna li za cyj na za świe ci
się, w nie któ rych wer sjach, gdy jed ne lub
wię cej drzwi lub po kry wa ba gaż ni ka nie
są do kład nie za mknię te
Na wy świe tla czu po ja wi się od po wied -
ni ko mu ni kat.
Z otwar ty mi drzwia mi/po kry wą i sa mo -
cho dem po ru sza ją cym się, zo sta nie wy -
emi to wa ny sy gnał aku stycz ny.
´
NIE ZAPIĘTY PAS
BEZPIECZEŃSTWA
(czerwona)
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
Lamp ka sy gna li za cyj na świe ci się cią gle
gdy sa mo chód nie je dzie i pas bez pie -
czeń stwa po stro nie kie row cy nie jest
pra wi dło wo za pię ty. Ta lamp ka sy gna li -
za cyj na bę dzie mi gać wraz z ostrze że -
niem aku stycz nym (buz zer), gdy sa mo -
chód po ru sza się i pas bez pie czeń stwa
na miej scu kie row cy nie jest pra wi dło wo
za pię ty. Ostrze że nie aku stycz ne sys te mu
S. B. R. (Se at Belt Re min der) (Przy po -
mnie nie o za pię ciu pa sa bez pie czeń stwa)
moż na po mi nąć je dy nie w ASO Lan cia.
Jest moż li we re ak ty wo wać sys tem za po -
mo cą me nu usta wień.
<
>
Awaria EBD
(czerwona)
(żółto-
pomarańczowa)
Równoczesne zaświecenie się lampek sy-
gnalizacyjnych xi>przy pracującym
silniku, wskazuje na uszkodzenie syste-
mu EBD lub, że system nie jest dostęp-
ny; w tym przypadku podczas gwałtow-
nego hamowania mogą zablokować się
koła tylne, z możli-wością poślizgu. Pro-
wadzić samochód bardzo ostrożnie
i zwrócić się do ASO Lancia w celu
sprawdzenia układu.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowied-
ni komunikat.
x
AWARIA SYSTEMU
WTRYSKU
(wersje Multijet –
żółto-pomarańczowa)
AWARIA SYSTEMU
KONTROLI SILNIKA (wersje
benzynowe – żółto-pomarańczowa)
Awaria systemu wtrysku
Po obróceniu kluczyka w pozycję
MARlampka sygnalizacyjna świeci się, ale
powinna zgasnąć zaraz po uruchomie-
niu silnika.
Jeżeli lampka sygnalizacyjna będzie się
świecić lub zaświeci się podczas jazdy,
sygnalizuje nie perfekcyjne funkcjono-
wanie układu wtrysku, z możliwością
spadku mocy silnika, utrudnionej jaz-
dy i wysokiego zużycia paliwa.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowied-
ni komunikat.
W tych warunkach można kontynuować
jazdę, unikając nadmiernego przeciąża-
nia silnika lub wysokich prędkości.
Zwrócić się w tym przypadku na ile to
możliwe do ASO Lancia.
U
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
141
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
Aby uzyskać odczyt bardziej precy-
zyjny, zaleca się sprawdzić wartość ci-
śnienia w oponie na manometrze F-
rys. 6przy wyłączonej sprężarce;
❒ jeżeli w ciągu 5 minut nie uzyska się
ciśnienia przynajmniej 1,5 bar, odłą-
czyć sprężarkę od zaworu i gniazd-
ka prądowego a następnie przesunąć
samochód do przodu o około 10 me-
trów, aby płynny uszczelniacz roz-
prowadził się wewnątrz opony i po-
wtórzyć operację pompowania;
❒ jeżeli także w tym przypadku, w ciągu
5 minut od włączenia sprężarki nie
osiągnie się ciśnienia przynajmniej 1,8
bar, nie rozpoczynać jazdy ponieważ
opona jest zbyt uszkodzona i zestaw
szybkiej naprawy opon nie jest w stanie
zagwarantować prawidłowej szczelno-
ści, zwrócić się do ASO Lancia;
rys. 8L0D0485m
Nakleić naklejkę samoprzy-
lepną w miejscu dobrze wi-
docznym dla kierowcy, aby zasygnali-
zować, że opona została naprawiona
przy użyciu zestawu szybkiej naprawy
opon. Jechać ostrożnie, szczególnie na
zakrętach. Nie przekraczać 80 km/h.
Nie przyspieszać i nie hamować gwał-
townie.
UWAGA
Jeżeli ciśnienie spadnie poni-
żej 1,8 bar, nie rozpoczynać
jazdy: zestaw szybkiej naprawy opon
Fix&Go automatic nie jest w stanie za-
gwarantować wymaganej szczelności,
ponieważ opona jest zbyt uszkodzona.
Zwrócić się do ASO Lancii.
UWAGA
❒ jeżeli opona zostanie napompowa-
na do wymaganego ciśnienia poda-
nego w „Ciśnienie w oponach“ w
rozdziale „Dane Techniczne“, ruszyć
natychmiast;
❒ po około 10 minutach jazdy zatrzy-
mać się i ponownie sprawdzić ci-
śnienie w oponie, nie zapomnieć za-
ciągnąć hamulca ręcznego;
❒ jeżeli natomiast zmierzone ciśnienie
wynosi przynajmniej 1,8 bar, przywró-
cić prawidłowe ciśnienie (przy silniku
uruchomionym i zaciągniętym ha-
mulcu ręcznym) i kontynuować jazdę;
❒ skierować się, jadąc zawsze bardzo
ostrożnie do jak najbliższej ASO
Lancia.
TYLKO DLA KONTROLI
I UZUPEŁNIANIA CIŚNIENIA
Sprężarka może być używana również do
przywrócenia ciśnienia w oponach. Roz-
łączyć szybkozłączkę i połączyć ją bez-
pośrednio z zaworem opony; w ten spo-
sób butla nie będzie połączona ze sprę-
żarką i nie zostanie wtryśnięty płynny
uszczelniacz.