Page 222 of 290

SITUATIONS D’URGENCE221
4
Le liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Exécuter l’opération de char-
ge de la batterie dans un lieu aéré et loin de flammes
nues ou de sources possibles d’étincelles, pour évi-
ter les risques d’explosion et d’incendie.
Ne pas essayer de recharger une batterie ge-
lée : il faut d’abord la dégeler, autrement il y
a un risque d’explosion. S’il y a eu gel, il faut
faire contrôler la batterie avant la recharge, par des
opérateurs spécialisés, et vérifier que les éléments
internes ne sont pas endommagés ni le boîtier fis-
suré, ce qui peut provoquer l’écoulement d’acide
toxique et corrosif.
SOULÈVEMENT DU VÉHICULE
S’il fallait soulever la voiture, s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia, qui est équipé de ponts à bras ou ponts
d’atelier.
REMORQUAGE DU VÉHICULE
L’anneau de remorquage, fourni avec la voiture, est situé
dans la boîte à outils, placée sous le tapis de revêtement
du coffre à bagages.
FIXATION DE L’ANNEAU DE REMORQUAGE
fig. 44-45
Procéder comme suit :
❍décrocher le bouchon A ;
fig. 44L0E0090m
❍brancher le câble positif de l’appareil de recharge au
pôle positif de la batterie E et le câble négatif à la bor-
ne du capteur D, comme indiquée sur l’illustration ;
❍mettre en service l’appareil de recharge. Quand la re-
charge est terminée, éteindre l’appareil ;
❍après avoir débranché l’appareil de recharge, rebran-
cher le connecteur A au capteur C, selon les indications
de la figure.
Page 225 of 290

224ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant pour garantir à la
voiture sa longévité dans des conditions optimales.
Pour ce faire, Lancia a prévu toute une série de contrôles
et d’interventions d’entretien tous les 30 000 kilomètres
(pour les versions essence) et tous les 35 000 kilomètres
(pour les versions diesel).
Toutefois, l’entretien programmé ne suffit pas à affron-
ter complètement toutes les exigences de la voiture : même
pendant la période initiale avant le coupon des 30 000/
35 000 km et ensuite, entre un coupon et le suivant, il faut
toujours effectuer les contrôles ordinaires, comme par
exemple le contrôle systématique avec appoint éventuel
du niveau des liquides, du gonflage des pneus, etc...
ATTENTION Les coupons d’entretien programmé sont
prescrits par le Constructeur. S’ils ne sont pas réalisés,
celapeut entraîner l’annulation de la garantie.Le service d’entretien programmé est assuré par l’ensemble
du Réseau Après-vente Lancia, à des échéances fixes.
Si au cours d’une intervention, en plus des opérations
prévues, d’autres remplacements ou réparations s’avé-
raient nécessaires, l’autorisation du client sera toujours
nécessaire.
ATTENTION Il est recommandé de signaler immédiate-
ment au Réseau Après-vente Lancia de petites anomalies
de fonctionnement éventuelles sans attendre l’exécution du
prochain coupon.
Si la voiture est souvent employée pour des remorquages,
il faut réduire l’intervalle entre un entretien programmé
et l’autre.
Page 259 of 290
Six vitesses plus une marche arrière avec synchroniseurs pour l’enclenchement des marches avant
Auto-réglable avec pédale sans course à vide
Avant
258CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TRANSMISSION
À disques autoventilés
À disque
Commandé par un levier manuel qui agit sur les freins arrière
FREINS
ATTENTION L’eau, le verglas et le sel de déneigement présents sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques de
freins et en réduire l’efficacité lors du premier freinage.
1.4 Turbo Jet – 1.4 Turbo Multi Air ––1.6 Multijet ––1.9 Twin Turbo Multijet – 2.0 Multijet
Freins de service :
– avant
– arrière
Frein de stationnement
1.4 Turbo Jet – 1.4 Turbo Multi Air ––1.6 Multijet ––1.9 Twin Turbo Multijet – 2.0 Multijet
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
Page 276 of 290

DISPOSITIONS POUR LE RETRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE VIE
Depuis des années Lancia est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l’environnement, au moyen d’amé-
liorations continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « Écocompatibles ». Pour
assurer au client le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obliga-
tions de la Directive Européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, Lancia offre la possibilité à ses clients
de se séparer de leur véhicule* en fin de cycle sans coûts supplémentaires.
La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire
du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité
des Pays de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules imma-
triculés à partir du 1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera indépendamment de l’année
d’immatriculation, à condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie)
et soit dénué de déchets ajoutés.
Pour restituer votre véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaire, vous pouvez vous adresser soit à l’un de nos conces-
sionnaires soit à un centre de récolte et de démolition agréé par Lancia. Ces centres ont été minutieusement sélection-
nés afin de garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage
des véhicules mis au rebut, dans le respect de l’Environnement.
Vous pouvez trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau de concession-
naires Lancia, soit en appelant le numéro vert 00800 526242 00, soit en consultant le site Internet Lancia.
* Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t
Page 289 of 290
Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Imprimé n. 603.81.772 – 11/2010 – 2 édition
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24