Page 36 of 290

CONHECIMENTO DO VEÍCULO35
1
Risco de presença de gelo na estrada.
Quando a temperatura exterior for inferior a 3 °C,
a respectiva indicação de temperatura exterior tor-
na-se intermitente e surge o símbolo
❄no display
de modo a alertar para o risco de presença de gelo na
estrada.
O display mostra a mensagem específica.Luzes adaptativas indisponíveis
O display mostra uma mensagem específica quan-
do o sistema de luzes adaptativas não se encontra dis-
ponível. Dirigir-se a um concessionário da Rede de
Assistência Lancia. Avaria das luzes exteriores (amarelo âmbar)
O símbolo no display acende-se quando é detec-
tada uma anomalia nas luzes de stop.
O display mostra a mensagem específica.
W
❄
Assistência à manutenção de faixa activada
O display mostra uma mensagem específica
quando é activada a função de assistência à ma-
nutenção de faixa.
ef
Corrector de direcção indisponível
(DST – Dynamic Steering Torque)
O display apresenta uma mensagem específica
quando o corrector de viragem está avariado.
Dirigir-se a um concessionário da Rede de Assistência Lancia.
è
Manutenção caducada
O display mostra uma mensagem específica pa-
ra indicar que o prazo da manutenção progra-
mada caducou.
Velocidade limite superada
O display apresenta uma mensagem dedicada quando é su-
perada a velocidade limite definida (para Países Árabes a ve-
locidade limite definida é de 120 km/h). O ícone visualiza-
do pelo display representa a indicação da velocidade limite
definida.
õ
Page 39 of 290

38CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Nova missão
Inicia a partir de quando é efectuada uma reposição a zeros:
– «manual» por parte do condutor, através da pressão do res-
pectivo botão;
– «automático» quando a «distância percorrida» atinge o va-
lor de 9999,9 km ou quando o «tempo de viagem» atinge
o valor de 99.59 (99 horas e 59 minutos);
– depois de cada desligação e conseguinte nova ligação da
bateria.
AVISO A operação de reposição a zeros efectuada na presença
das visualizações do «Trip A» efectua o reset apenas das me-
didas relativas à própria função.
AVISO A operação de reposição a zeros efectuada em pre-
sença das visualizações do «Trip B», efectua o reset apenas
das medidas relativas à própria função.
Procedimento de início da viagem
Com a chave de arranque na posição MAR, repor a zeros (re-
set) premendo e mantendo carregado o botão TRIP por mais
de 2 segundos.
Saída do Trip
Verifica-se a saída automática da função TRIP quando se vi-
sualizam todas as medidas ou se mantém premido o botão
SET durante mais de 1 segundo.SIMBOLOGIA
Existem diversas etiquetas coloridas específicas, aplicadas
a alguns componentes do veículo ou na sua proximidade, cu-
jo símbolo alerta o proprietário para precauções importantes
que deve observar em relação ao componente em questão.
Por baixo do capot do motor existe uma etiqueta que resu-
me estes símbolos.
Page 41 of 290
40CONHECIMENTO DO VEÍCULO
CHAVES
CODE CARD
(para versões/mercados se previsto)
Em conjunto com as chaves é fornecido o CODE card
fig. 9 que deve ser apresentado no concessionário da Rede
de Assistência Lancia em caso de pedido de duplicados das
chaves.
AVISO Para garantir a perfeita eficiência dos dispositivos
electrónicos internos das chaves, não deixar as mesmas ex-
postas aos raios solares.CHAVE MECÂNICA
(para versões/mercados, se previsto)
A chave está dotada de um corpo metálico A-fig. 10, que
acciona:
❍o dispositivo de arranque;
❍as fechaduras das portas.
fig. 9L0E0102mfig. 10L0E0103m
Em caso de mudança de propriedade do veícu-
lo é indispensável entregar ao novo proprietá-
rio as chaves e o respectivo CODE card.
Page 43 of 290

42CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Premir o botão B-fig. 11 apenas quando
a chave se encontra afastada do seu corpo, em
particular dos olhos, e de objectos deteriorá-
veis (como por exemplo as roupas). Não deixar a cha-
ve sem vigilância para evitar que alguém, especial-
mente as crianças, a possa manusear e premir
acidentalmente o referido botão.
Pedido de telecomandos suplementares
O sistema pode reconhecer até 8 telecomandos. Caso seja ne-
cessário pedir um novo telecomando, dirigir-se a um con-
cessionário da Rede de Assistência Lancia levando consigo
o CODE card, um documento pessoal de identificação e os
documentos de registo de propriedade do veículo.
fig. 12L0E0105m
As pilhas usadas são nocivas para o meio am-
biente, portanto, devem ser colocadas nos con-
tentores específicos (pilhão) como previsto pe-
las normas de lei ou podem ser entregues à Rede de
Assistência Lancia, que lhes dará o destino devido.
Substituição da pilha da chave com telecomando
fig. 12
Para substituir a pilha proceder do modo seguinte:
❍carregar no botão A e deslocar o recorte do corpo metá-
lico B para a posição de abertura;
❍rodar o parafuso C para
Ëutilizando uma chave de fen-
das com ponta fina;
❍extrair o prato porta-bateria D e substituir a pilha E res-
peitando as polaridades;
❍reintroduzir a gaveta porta-bateria D no interior da cha-
ve e bloqueá-la rodando o parafuso C para
Á.
Se for accionado acidentalmente o botão de blo-
queio
Áa partir do interior, ao sair do veículo
desbloqueiam-se exclusivamente as portas uti-
lizadas; a tampa da bagageira permanece bloqueada.
Para reiniciar o sistema é necessário premir nova-
mente os botões de bloqueio/desbloqueio
Á/Ë.
Page 48 of 290
CONHECIMENTO DO VEÍCULO47
1
BANCOS
BANCOS ANTERIORES
Regulação no sentido longitudinal fig. 16
Levantar a alavanca A e empurrar o banco para frente ou
para trás: na posição de condução os braços devem apoiar na
coroa do volante.
Regulação da inclinação do encosto fig. 16
Rodar o botão B.
Qualquer regulação dos bancos anteriores
e posteriores deve ser executada exclusivamen-
te com o veículo parado.
Uma vez largadas as alavancas de regulação,
verificar sempre se o banco está bloqueado nas
guias, tentando deslocá-lo para a frente e pa-
ra trás. Se o bloqueio não se verificar, pode ocorrer
a deslocação inesperada do banco e a consequente per-
da de controlo do veículo.
fig. 16L0E0008m
Page 51 of 290

50CONHECIMENTO DO VEÍCULO
APOIOS DE CABEÇA
ANTERIORES fig. 19
Os apoios de cabeça são reguláveis em altura; para regulá-
los, proceda conforme indicado a seguir.
❍Regulação para cima: levantar o apoio de cabeça até ou-
vir o respectivo estalido de bloqueio.
❍Regulação para baixo: carregar no botão A e fazer des-
cer o apoio de cabeça.
fig. 19L0E0011m
Apoios de cabeça reguláveis em altura:
❍Regulação para cima: premir o botão C levantar o apoio
de cabeça até ouvir o respectivo estalido de bloqueio.
❍Regulação para baixo: carregar no botão C e fazer des-
cer o apoio de cabeça.
AVISO Durante o uso dos bancos posteriores, os apoios de
cabeça são sempre mantidos na posição «toda extraída».
As regulações só devem ser executadas com
o veículo parado e motor desligado. Os apoios
de cabeça devem ser regulados de maneira que
a cabeça, e não o pescoço, fique apoiada neles. Somente
nestas condições exercem a sua acção protectora. Pa-
ra tirar o máximo proveito da acção protectora do
apoio de cabeça, regule o encosto de maneira que o bus-
to fique erecto e a cabeça o mais perto possível do apoio
de cabeça.
POSTERIORES fig. 19
(para versões/mercados, se previsto)
Dependendo das versões, os apoios de cabeça posteriores
podem ser do tipo «fixo» ou reguláveis em altura.
Page 52 of 290

CONHECIMENTO DO VEÍCULO51
1
VOLANTE
O volante pode ser regulado no sentido e vertical (e axial).
Para efectuar a regulação deslocar a alavanca fig. 20 verti-
calmente até à posição 1, de seguida regular o volante para
a posição desejada e depois bloqueá-o nessa posição colo-
cando a alavanca na posição 2.
ESPELHOS RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR fig. 21
Está equipado com um dispositivo contra acidentes que o faz
desenganchar em caso de contacto violento com o passageiro.
Accionando a alavanca A é possível regular o espelho para
duas posições diferentes: normal ou anti-encandeamento.
ESPELHO INTERNO ELECTROCRÓMICO
(para versões/mercados, se previsto)
Algumas versões incluem um espelho electrocrómico com fun-
ção de anti-encadeamento automático.
A activação da função é indicada pelo acendimento do LED
situado no espelho. Ao engatar a marcha-atrás, o espelho as-
sume sempre a coloração para utilização diurna.
As regulações devem ser feitas somente com
o veículo parado e o motor desligado.
fig. 21L0E0013mfig. 20L0E0012m
Page 53 of 290
52CONHECIMENTO DO VEÍCULO
ESPELHOS EXTERIORES fig. 22
Para regular o ângulo pretendido dos espelhos retrovisores
externos, proceder do seguinte modo:
❍seleccionar o espelho que deseja regular através do se-
lector B;
❍regular o espelho, actuando nos quatro sentidos através
dos comandos A.Rebatimento dos espelhos exteriores fig. 23
Caso seja necessário (por exemplo, quando o volume do es-
pelho criar dificuldades numa passagem estreita) é possível
dobrar os espelhos deslocando-os da posição 1 aberto, para
a posição 2 fechado.
Consoante as versões, os espelhos exteriores podem ser re-
batidos electricamente através do respectivo comando.
fig. 22L0E0014mfig. 23L0E0015m
Durante a marcha, os espelhos devem estar na
posição 1. Como os espelhos retrovisores exte-
riores possuem curvatura, estes alteram ligei-
ramente a percepção da distância a que se encontram
os objectos reflectidos.