Sistemas e equipamentos do veículo
126
4
1. Botão de Selecção de CDs/AUX
Introduza o CD com a etiqueta virada
para cima.
Introduza o CD para dar início à leitura do CD, durante o funcionamento em
modo rádio.
Se o leitor de CDs estiver carregado e se premir o botão CD, o leitor de CDs
dá início à leitura mesmo que esteja a
ser utilizada a unidade do rádio.
O leitor de CDs pode ser utilizado quando a chave da ignição está na
posição “ON” ou na posição “ACC”.
Prima o botão CD para dar início à leitura do CD sem premir o botão de
controlo Power ON-OFF
(Ligar/Desligar). (Apenas quando está
introduzido um CD no leitor de CDs.).
Carregue neste botão para passar para o modo 'AUX'.
O modo 'AUX' só fica activo se a ficha AUX de tipo jack estiver ligada. Se a
desligar, o sistema volta ao modo
anterior. 2. Botão 'CD EJECT'
Se carregar no botão 'EJECT' com um
CD inserido no leitor, o CD é ejectado.
Para ejectar todos os discos, carregue
neste botão durante um segundo ou
mais.
✽✽
NOTA
Não cole nenhum papel nem fita adesiva, etc., no lado da etiqueta ou no
lado gravado do CD, pois pode
provocar um mau funcionamento do
aparelho.
A unidade não pode reproduzir nenhum CDR (CD Gravável) nem
nenhum CDRW (CD Regravável) que
não esteja finalizado.
Por favor consulte o manual do
gravador de CDR/CD-RW ou o
software do CD-R/CD-RW para obter
mais informações sobre o processo de
finalização.
Conforme o estado de gravação, alguns CD-Rs/CD-RWs poderão não
ser reproduzidos nesta unidade.
3. Botão TRACK UP/DOWN
A melodia desejada do CD que estivera tocar pode ser seleccionada utilizando o número da melodia.
Prima uma vez o botão para saltar para a frente para o início da melodia
seguinte.
Assim que tiver início a leitura e no
espaço de um segundo, prima o botão para dar início à leitura rápida,
para trás, do CD.
Se premir o botão depois de
decorrido um segundo, será reiniciada
a leitura da melodia que estiver a ouvir.
4. Botão FF/REW (Avanço Rápido/ Rebobinagem)
Se quiser avançar ou recuar
rapidamente pelas melodias do CD,
prima e mantenha premido o botão FF
ou REW. Assim que libertar o botão, o
leitor de CDs reinicia a leitura do CD.
533
Conduzir o veículo
E110100AUN Condições de condução perigosas
Se deparar com condições de condução
perigosas, tais como água, neve, gelo,
lama, areia ou perigos semelhantes, sigaestas sugestões:
Conduza com cuidado e guarde umadistância extra para uma travagem de emergência.
Evite travar ou comandar a direcção de forma brusca.
Para travar com travões sem ABS, accione o pedal dos travões com um
ligeiro movimento para cima e para
baixo até o veículo parar. Se ficar preso em neve, lama ou areia,
introduza a 2ª. Acelere devagar para
não fazer patinar as rodas motrizes.
Nesta situação, para criar tracção, coloque areia, sal-gema, correntes ou
outro material antideslizante sob as
rodas motrizes. E110200ATQ Baloiçar o veículo
Se for necessário balançar o veículo
para o libertar da neve, areia ou lama,
rode primeiro o volante para a direita e
para a esquerda, para desobstruir o
espaço em redor das rodas motrizes.
Depois, avance e recue o veículo entre amarcha-atrás (posição R) e qualquer
velocidade de progressão, caso se trate
de um veículo com caixa automática.
Não force o motor e faça girar as rodas o
menos possível. Se, após várias
tentativas, o veículo continuar preso,
mande-o puxar com um veículo de
reboque para evitar o sobreaquecimento
do motor e eventuais danos na caixa de
velocidades.
CONDIÇÕES DE CONDUÇÃO ESPECIAIS
AVISO -
ABS
Não accione repetidamente o pedal
dos travões num veículo equipadocom ABS.
AVISO - Reduções de caixa
As reduções feitas com uma caixa
automática e o veículo a circularem pisos escorregadios podem
causar um acidente. Uma alteraçãosúbita na velocidade dos pneus
pode fazê-los derrapar. Tenha
cuidado ao fazer reduções com oveículo sobre pisos escorregadios.
CUIDADO
O baloiço prolongado do veículo pode causar o sobreaquecimento do motor, danos ou avarias na caixade velocidades e danos nos pneus.
Conduzir o veículo
34
5
✽✽
NOTA
Antes de baloiçar o veículo, desactive o
sistema ESP (se instalado).E110300AUN
Viragens suaves
Evite travar ou mudar de velocidade nas
curvas, especialmente em estradas com
o piso molhado. O ideal será contornar
sempre as curvas com uma ligeira
aceleração. Se seguir estas sugestões, o
desgaste dos pneus será mínimo. E110400AUN Condução nocturna
Devido ao maior grau de perigo da
condução nocturna face à diurna, eis
algumas dicas a reter:
Abrande e mantenha uma maior
distância entre o seu e os outros
veículos, pois a visibilidade nocturnapode ser escassa, nomeadamente em
locais com estradas sem iluminação.
AVISO - Patinagem dos
pneus
Não faça girar as rodas, especialmente a velocidades
superiores a 56 km/h. Se fizer girar
as rodas a alta velocidade com o
veículo parado, pode provocar osobreaquecimento e rebentamentode um pneu e causar lesões naspessoas presentes nasimediações.
OCM053010
AVISO
Se ficar com o veículo preso em
neve, lama, areia, etc., tente dar-lhe
balanço e libertá-lo andando para a
frente e para trás. Não tente fazê-lose houver pessoas ou objectos
perto do veículo. Ao tentar dar
balanço ao veículo, este pode
avançar ou recuar bruscamente ao
libertar-se, causando lesões oudanos em pessoas ou objectospresentes nas imediações.
OTQ056051
Conduzir o veículo
44
5
E140400AUN Conduzir com um atreladoO reboque de um atrelado requer
alguma experiência. Antes de se fazer à
estrada, conheça bem o seu atrelado.
Familiarize-se com a forma de manobrar
e travar o veículo com o peso adicional
do atrelado. E lembre-se sempre que o
conjunto veículo-atrelado que está a
conduzir é mais longo e menos reactivo
do que o veículo por si só. Antes de iniciar a viagem, inspeccione o
engate e a plataforma do atrelado, as
correntes de segurança, o(s)
conector(es) eléctrico(s), as luzes, os
pneus e a regulação dos espelhos. Se o
atrelado tiver travões eléctricos, ponha o
veículo e o atrelado em andamento e
aplique manualmente o controlador dos
travões do atrelado para se certificar do
funcionamento dos travões. Ao mesmo
tempo, isto permite-lhe verificar a ligação
eléctrica.
Durante a viagem, vá olhando para o
atrelado para se certificar de que a carga
vai segura, bem como do funcionamento
das luzes e dos travões do atrelado. E140401AUN
Distância de segurança
Mantenha pelo menos o dobro da
distância que manteria se conduzisse o
veículo sem atrelado. Isto pode ajudar a
evitar situações que exijam uma
travagem a fundo e viragens bruscas.
E140402AUN
Ultrapassagem
O reboque de um atrelado exige um maior tempo e distância de
ultrapassagem. Devido ao maior
comprimento do conjunto veículo-
atrelado, terá de ir um pouco mais à
frente na ultrapassagem antes de voltar
à sua faixa.
E140403AUN
Marcha-atrás
Segure a parte inferior do volante com
uma mão. Depois, desloque o atrelado
para a esquerda e mova a mão também
para a esquerda. Para deslocar o
atrelado para a direita, mova a mão para
a direita. Recue sempre devagar e, se
possível, com alguém a orientar-lhe a
marcha-atrás.E140404AUN
Viragens
Ao virar com o atrelado, descreva
viragens mais largas do que o normal,
para o atrelado não bater em arbustos,
passeios, sinais, árvores ou outros
objectos. Evite manobras arriscadas ou
bruscas. Sinalize as viragens combastante antecedência. E140405AFD
Indicadores de mudança de direcção
com o atrelado
Para rebocar um atrelado, o seu veículo
tem de ter indicadores de mudança de
direcção diferentes e mais ligações
eléctricas. As setas verdes do painel de
instrumentos piscam sempre que
sinalizar uma viragem ou mudança de
faixa. Se estiverem devidamente ligadas,
as luzes do atrelado piscam também
para avisar os outros condutores da sua
viragem, mudança de faixa ou paragem.
O que fazer em caso de emergência
4
6
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
F040000AUN
Ligue os cabos pela ordem numérica e
desligue-os pela ordem inversa. F040100AEN Arranque com cabos de corrente
O arranque com cabos de corrente pode
ser perigoso se for feito de forma
incorrecta. Assim, para evitar magoar-se
ou danificar o veículo ou a bateria, siga
os procedimentos do arranque com
cabos de corrente. Se tiver dúvidas
sobre como fazê-lo, recomendamos
vivamente que recorra a um técnico
competente ou a um serviço de reboque
para executar o arranque com cabos de
corrente.
CUIDADO
Utilize apenas um sistema de 12
volts. Se utilizar um sistema de 24
volts (duas baterias de 12 volts ligadas em série ou um gerador de24 volts), pode danificar o motor dearranque de 12 volts, o sistema de
ignição e outros componenteseléctricos de forma irreparável.
AVISO - Bateria
Afaste a bateria de qualquer
fonte de chama ou faíscas. A
bateria produz gás de hidrogénio
que pode explodir quando
exposto a chamas ou faíscas.
Se estas instruções não forem
rigorosamente seguidas,poderão correr danos físicos
graves e danos no veículo! Se
não souber ao certo como
executar este procedimento,
procure a ajuda de técnicos
qualificados. As baterias dosautomóveis contêm ácido
sulfúrico, que é venenoso e
altamente corrosivo. Ao procedera um arranque com a ajuda de
cabos, coloque óculos de
protecção e tenha cuidado para o
ácido não o atingir a si, à sua
roupa ou ao seu automóvel.
Não tente fazer arrancar o veículocom cabos de corrente se a
bateria sem carga estiver
congelada ou o nível do
electrólito for baixo. A bateria
pode romper ou explodir.
AVISO - Bateria
Nunca tente verificar do electrólito
da bateria. Pode causar a ruptura
ou a explosão da bateria e sofrer
lesões graves.
1VQA4001
(-)
(+)
(+)(-)
Bateria sem
carga
Cabos de corrente
Bateria auxilliar
617
O que fazer em caso de emergência
F080300AEN
Reboque de emergência
Se for necessário efectuar um
reboque de emergência, recomenda-se que contacte um concessionário
autorizado HYUNDAI ou um serviço
com veículo de reboque.Se não puder recorrer a um serviço de
reboque numa situação de emergência,
pode rebocar temporariamente o veículocom um cabo ou corrente fixo no ganchode reboque sob a frente (ou retaguarda)
do veículo. Tenha muito cuidado ao
rebocar o veículo. Tem de estar um
condutor ao volante para comandar a
direcção e aplicar os travões. Este método de reboque só pode ser
executado em estradas de piso duro,
numa curta distância e a baixa
velocidade. De igual modo, as rodas, os
eixos, o trem de transmissão, a direcção
e os travões têm de estar todos em boas
condições.
Não utilize os ganchos de reboque
para tirar um veículo da lama, areia ou
de outra situação da qual o veículo
não consiga sair só com a sua força
motriz.
Evite rebocar um veículo mais pesado do que o veículo que efectua o
reboque.
Os condutores dos dois veículos devem comunicar frequentemente um
com o outro. Antes de efectuar o reboque de
emergência, verifique se o gancho não
está nem partido nem danificado.
Fixe bem o cabo ou corrente no gancho de reboque.
Não puxe bruscamente o gancho. Aplique uma força firme mas bem
distribuída.
Para evitar danificar o gancho, não puxe de lado ou de um ângulo vertical.
Puxe sempre a direito.
CUIDADO
Fixe um cabo de reboque ao
gancho.
Se rebocar o veículo por outra parte que não os ganchos dereboque, pode danificar acarroçaria do veículo.
Utilize apenas um cabo ou corrente especialmenteindicados para rebocar veículos.Fixe bem o cabo ou corrente nogancho de reboque.
OTQ067021
OTQ067013
Frente (se instalado)
Retaguarda
75
Manutenção
G020200AEN
Precauções de manutenção a
tomar pelo proprietário
Uma assistência mal efectuada ou
incompleta pode gerar problemas. Este
capítulo dá-lhe instruções apenas para
operações de manutenção fáceis de
efectuar.
Tal como se explicou anteriormente
neste capítulo, há vários procedimentos
que só podem ser efectuados por um
concessionário autorizado HYUNDAI
equipado com ferramentas especiais.
✽✽NOTA
Uma manutenção mal efectuada pelo
proprietário durante o período de
garantia pode afectar a cobertura da
garantia. Para obter mais informações,
leia o livro Garantia & Manutenção
fornecido com o veículo. Se não estiver
seguro em relação a um procedimento
de assistência ou manutenção, mande
efectuá-lo num concessionário
autorizado HYUNDAI.
G020300ATQ
AVISO - Trabalho de
manutenção
Pode ser perigoso efectuar trabalho de manutenção num
automóvel, visto que pode sofrer
lesões graves ao efectuar certos
procedimentos de manutenção.Se não tiver conhecimentos e
experiência suficientes ou as
ferramentas e o equipamento
adequados para efectuar esse
trabalho, mande efectuá-lo numconcessionário autorizado
HYUNDAI.
É perigoso trabalhar sob o capô com o motor a trabalhar. O perigoaumenta se estiver a usar jóias ou
roupas largas, que podem ficarpresas nas peças móveis e
causar lesões. Assim, se tiver deligar o motor para trabalhar sob o
capô, tire sempre todas as peçasde joalharia (em especial anéis,
pulseiras, relógios ou colares),
gravatas, cachecóis e roupas
largas antes de aproximar domotor ou das ventoinhas de
arrefecimento.
AVISO - Motor diesel
Nunca trabalhe no sistema de injecção com o motor a trabalharou nos 30 segundos posteriores ao
desligar do motor. A bomba de alta
pressão, a conduta, os injectores eos tubos de alta pressão estãosujeitos a alta pressão mesmo
depois do motor desligado. O jacto
de combustível produzido por
eventuais fugas de combustível
pode causar lesões graves se lhe
tocar no corpo. As pessoas que
utilizem pacemakers não se devem
aproximar a menos de 30 cm da
ECU ou das cablagens do
compartimento do motor com este
a trabalhar, pois as altas correntes
do sistema de controlo electrónico
do motor geram campos
magnéticos consideráveis.
Manutenção
18
7
EXPLICAÇÃO DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO CALENDARIZADAS
G050100AUN
Óleo do motor e filtro
O óleo do motor e o respectivo filtro
devem ser trocados nos intervalos
indicados no calendário de manutenção.
Se o veículo for conduzido sob
condições adversas, as trocas do óleo e
do filtro terão de ser mais frequentes.
G050200AUN Correias de transmissão Inspeccione todas as correias de
transmissão em busca de cortes, rachas,
desgaste excessivo ou saturação do
óleo e substitua-as se necessário. A
tensão das correias de transmissão deve
ser verificada periodicamente e afinada,
se necessário. G050300ATQ
Filtro de combustível (elemento) Um filtro entupido pode limitar a
velocidade de circulação do veículo,danificar o sistema de controlo de
emissões e dificultar os arranques do
motor. Se houver uma acumulação
excessiva de matérias estranhas no
depósito de combustível, o filtro poderáter de ser substituído com maisfrequência.
Depois de instalar um novo filtro, ligue o
motor por minutos e verifique se
encontra fugas nas ligações. Os filtros de
combustível devem ser instalados por
um concessionário autorizado
HYUNDAI.
G050400AEN
Tubagens, tubos e ligações do
combustível
Inspeccione as tubagens, tubos e
ligações do combustível em busca de
fugas e danos. Se detectar peças
danificadas ou com fugas, mande-assubstituir imediatamente por um
concessionário autorizado HYUNDAI.
AVISO -
Só veículos diesel
Nunca trabalhe no sistema de injecção com o motor a trabalharou nos 30 segundos posteriores ao
desligar do motor. A bomba de alta
pressão, a conduta, os injectores eos tubos de alta pressão estãosujeitos a alta pressão mesmo
depois do motor desligado. O jacto
de combustível produzido por
eventuais fugas de combustível
pode causar lesões graves se lhe
tocar no corpo. As pessoas que
utilizem pacemakers não se devem
aproximar a menos de 30 cm da
ECU ou das cablagens do
compartimento do motor com este
a trabalhar, pois as altas correntes
do sistema common-rail geram
campos magnéticos consideráveis
CUIDADO
Para fazer subidas com temperaturas de tempo quente(acima de 35°C) e com o peso bruto
do veículo e/ou atrelado, o depósitode combustível tem de apresentarum nível mínimo de 5 l paraprevenir limitações de potência
devido ao sobreaquecimento docombustível, bem como outrosdanos no equipamento de injecçãode combustível.