Page 204 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
3ANTES DE ACIONAR O MOTOR
C020A02TG-GAT
Antes de acionar o motor, sempre:
1. Verifique ao redor do veículo para constatar que não há pneus fura- dos, respingos de óleo, água ououtras indicações de possível va- zamento.
2. Após entrar no veículo, certifique-
se de que o freio de estaciona-mento está aplicado.
3. Verifique se vidros, faróis e lanter- nas estão limpos.
4. Verifique se os retrovisores exter-
nos e interno estão limpos e em posição.
5. Verifique o seu banco, está perfei-
tamente ajustado e apoio de cabe-ça está na posição correta.
6. Trave todas as portas.
7. Coloque o cinto de segurança e
certifique-se de que todos os ocu- pantes estejam utilizando o cinto de segurança.
8. Desligue todas as luzes e acessó- rios que não sejam necessários. C030A01TG-GAT INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
o Coloque a alavanca de mudanças
em P (estacionamento) e pressione
o pedal do freio.
o Para acionar o motor, insira a chave
de ignição e gire-a para a posição START (partida). Libere-a assim que o motor entrar em funcionamento. Não mantenha a chave na posiçãoSTART (partida) por mais de 15 segundos.
NOTA: Por motivos de segurança, o motor não será acionado se a alavanca de mudanças não estiver na posição P(estacionamento) ou N (neutro).
9. Ao ligar a chave de ignição, verifi-
que se todas as luzes de advertên-cia do painel de instrumentos es- tão funcionando e que há combus- tível suficiente.
10. Com a chave na posição ON (liga- do), verifique o funcionamento dasluzes de advertência e a ilumina-ção do veículo. PARA ACIONAR O MOTOR
!ADVERTÊNCIA:
o Utilize sempre sapatos apro- priados ao operar o veículo. Sapatos inapropriados para dirigir (salto alto, chinelo, etc.) podem interferir com a sua habilidade nouso do pedal do freio e do acelerador.
o Quando estacionar ou parar o ve- ículo com o motor ligado, tomecuidado para não pressionar o pedal do acelerador por muito tem-po. Isso pode aquecer o motor ou o sistema de escapamento e cau- sar fogo.
Page 207 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
6
! C090A01TG
ATENÇÃO:
Não mova a alavanca de marcha para a posição P (estacionamento), com o veículo em movimento. A nãoobservação desta precaução causa- rá danos severos à transmissão.
!
Pressione o pedal do freio nas mudanças de marcha.
A alavanca de marcha pode fazer mudanças livremente.
As primeiras mudanças de marcha em um veículo novo, ou se a bateria tiver sido desconectada, podem ser um pou- co bruscas. Esta é uma condição nor-mal, as mudanças de marcha se ajustarão após alguns ciclos pelo Módulo de Controle da Transmissão.
ATENÇÃO:
Nunca mude para a posição R ou Pcom o veículo em movimento. C090B03A-AAT Posições da Alavanca de Marcha: o P (estacionamento): Use para manter o veículo travado ao estacionar ou enquanto aciona o mo- tor. Sempre ao estacionar o veículo,aplique o freio de estacionamento e posicione a alavanca de marcha para a posição
P (estacionamento).
As luzes indicadoras no painel de ins- trumentos indicam a posição da ala-vanca de mudança (1) ao ligar a chavede ignição. Durante a operação emmodo esportivo, o indicador numéricomostra a marcha (2) atualmente emuso.
NOTA: Nem todos os veículos com caixa de velocidades automática estão equipados com um “Sistema de bloqueio das mudanças”. Nos veículos sem “Sistema debloqueio das mudanças”, a alavanca das mudanças pode passar da posição “P” (estacionamento) paraqualquer outra posição com o motor desligado e a chave retirada do interruptor da ignição.Para confirmar se o seu veículo tem um sistema de bloqueio das mudanças instalado, dirija-se ao seuconcessionário autorizado Hyundai.
OTG040826
(2)(2)
(1)
(1)
Convencional
Supervision
Page 212 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
11
!
!
PROGRAMA ELETRÔNICO DE ESTABILIDADE (ESP)
res incluindo informações sobre velo- cidade, condições da estrada e mano-bras pelo motorista, todos estes afe- tam a eficácia do ESP na prevenção de perda de controle. Você ainda éresponsável por conduzir e fazer cur- vas em velocidades razoáveis e deixar uma margem suficiente de segurança.
B310A01TG-1 C310B01JM-AAT Modo ESP ON/OFF Durante a operação do sistema ESP, a luz indicadora ESP fica piscando nopainel de instrumentos. O sistema pode ser desabilitado pres- sionando-se o interruptor ESP, a luzindicadora ESP-OFF acenderá e per- manecerá acesa. No modo ESP-OFF, o controle de estabilidade será desati-vado. Ajuste sua condução de acordo. Para ligar o sistema, pressione nova- mente o interruptor. A luz indicadoraESP-OFF deve apagar. NOTA: O modo ESP será ligado automati- camente após desligar o motor e ligá-lo novamente.
O sistema de Programa Eletrônico deEstabilidade (ESP) tem o objetivo de estabilizar o veículo durante mano-bras em curvas. O sistema ESP analisa o movimento do volante de direção e a trajetória doveículo. O sistema ESP aplica os freios nas rodas individuais e intervém no sistema de gerenciamento do motorpara estabilizar o veículo. O sistema de Programa Eletrônico de Estabilidade (ESP) é um sistema ele-trônico projetado para auxiliar o moto- rista no controle do veículo sob condi- ções adversas. Ele não substitui aspráticas seguras de condução. Fato-
C310A01JM-AAT (Se equipado)
ATENÇÃO:
Conduzir com pneus ou rodas de tamanhos diferentes pode avariar ou prejudicar o funcionamento do sistema ESP. Ao trocar os pneus, certifique-se de que todos tenham a mesma especificação que os pneusoriginais.
ADVERTÊNCIA:
O programa eletrônico de estabili-dade é apenas uma ajuda à condu- ção; é necessário observar todas as precauções para condução em cli-ma severo e em estradas escorre- gadias.
Page 230 of 313

3
O QUE FAZER EM UMA EMERGÊNCIA
5
!
ATENÇÃO:
A perda de líquido de arrefecimento indica vazamento no sistema, oque deve ser verificado o quanto antes por um Revendedor Hyundai.
PNEU RESERVA
Pressão do Pneu Reserva
D040A01TG-GAT Para pneus reserva iguais aos pneus rodantes, observe as seguintes instru- ções: Verifique a pressão dos pneus inclusi- ve o pneu reserva, e ajuste na pressão especificada. Verifique periodicamen-te a pressão do pneu reserva e mante- nha na calibração especificada en- quanto o pneu estiver armazenado.
6. Se não puder identificar a causa do
superaquecimento, aguarde até que a temperatura tenha voltado ao nor- mal. Em seguida, caso tenha perdi-do líquido de arrefecimento, adicio- ne líquido de arrefecimento ao reser- vatório para completar o nível até amarca intermediária.
7. Proceda com cuidado, mantendo-
se alerta quanto a sinais adicionaisde superaquecimento. Se o supera- quecimento se repetir, procure um Revendedor Hyundai para obterassistência.
!ADVERTÊNCIA:
Nunca remova a tampa do radiador com o motor quente. O líquido de arrefecimento pode projetar-se pelaabertura e causar queimaduras gra- ves. Triângulo de Segurança O triângulo de segurança encontra-se alojado no painel lateral esquerdo docompartimento de cargas.
Especificação do Pneu Tamanho Normal
Pressão de Calibração 210 kPa (30 psi)
Page 258 of 313

Compartimento do Motor ............................................... 6-2
Verificações Gerais ........................................................ 6-3
Precauções para Manutenção ....................................... 6-4
Verificação do Óleo do Motor ........................................ 6-4Verificação e Troca do Líquido de Arrefecimento
do Motor ........................................................................ 6-7
Troca do Filtro de Ar ..................................................... 6-9Palhetas do Limpador do Pára-brisa ........................... 6-10
Abastecimento do Reservatório de Água ....................6-13
Verificação dos Fr eios................................................. 6-14
Cuidados com o Ar Condicionado............................... 6-16
Troca do Filtro de Ar do Si stema de Climatização...... 6-16
Verificação do Pedal do Freio de Estacionamento ...... 6-18
Verificação e Substituição de Fusíveis ... .................... 6-18
Verificação da Bateria ................................................. 6-21
Verificação dos Ventiladores Elétricos ........................6-23
Nível de Fluido da Direção Hidráulica .........................6-23
Substituição das Lâmpadas .... ....................................6-24
Potência das Lâmpadas .............................................. 6-34
Descrição do Painel de Fusívei s .................................6-35
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
6
6
Page 277 of 313

6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
20
NOTA: Consulte a página 6-35 para ver as descrições do painel de fusíveis.
! ATENÇÃO:
Um fusível queimado indica a exis- tência de um problema no circuito elétrico. Se um fusível for substi-tuído e se queimar ao ligar o aces- sório, o problema é sério e deve ser levado ao conhecimento de um Re-vendedor Hyundai para diagnóstico e reparo. Nunca substitua um fusí- vel por outro que não tenha a mes-ma amperagem nominal ou menor. Um fusível de maior capacidade pode causar danos e criar um riscode incêndio. Conector de Alimentação de Tensão
Seu veículo é equipado com um conector de alimentação de tensãopara prevenir a descarga da bateria em caso de manter o veículo estacio- nado por um longo período. Antes deestacionar o veículo por um longo período proceda conforme a seguir.
1. Desligue o motor.
2. Desligue os faróis e lanternas.
3. Abra a tampa da caixa de fusíveis e
puxe para remover o conector de alimentação.
4. Instale o conector de alimentação na direção contária. NOTA:
o Ao remover o conector de ali-
mentação da caixa de fusíveis, os sinalizadores sonoros de adver-tência, rádio, relógio e a ilumina- ção interna não funcionarão. Os seguintes itens devem ser rea-justados após instalar o conector de alimentação.
– Relógio digital
– Computador de bordo
– Sistema de controle de aqueci-
mento e refrigeração
– Sistema de áudio
o Mesmo ao remover o conector de
alimentação, a bateria poderá ser descarregada pela operação dos faróis e outros componentes elé- tricos.
OTG079100
Page 292 of 313
6
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
35DESCRIÇÃO DO PAINEL DE FUSÍVEIS
Nota: Nem todas as descrições contidas neste manual podem ser aplicáveis ao seu veículo. A descrição reflete a exatidão na ocasião da impressão. Ao inspecionar a caixa de fusíveis no seu veículo, consulte a etiqueta fixada na tampa da caixa de fusíveis. HTG4005
G200C01TG-GAT Compartimento do Motor
Page 294 of 313
6
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
37
G200E01TG-GAT Painel Interno
OTG050100KS