1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
180
o Control FADER Gire el mando de control en sentidohorario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Algirar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido enlos altavoces traseros se atenúa).
o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavozizquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (elsonido en el altavoz derecho se atenúa).
Tras seleccionar cada uno de los modos,gire el mando de control de audio ensentido horario o antihorario.
o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos.
o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MID-RANGEen sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos.
o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario paraintensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. 6. Botón de reproducción
aleatoria
Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para activar o desactivar lareproducción aleatoria de als canciones dentro de la categoría actual. Pulse el botón durante más de 0,8segundo para reproducir aleatoriamente todas las canciones en el albúm completo del iPod.Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo. 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) Repite la canción que está sonando actualmente.
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
181
NOTA - Para el uso de un apararato iPod
o Algunos modelos iPod podrían no soportar el protocolo de comunicación y los archivos nose reproducirán. (Modelos IPod adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, 5G)
o El orden de la búsqueda o de la reproducción de canciones deliPod puede ser diferente del ordenbuscado para el sistema de audio.
o Si el IPod se avería debido a un
problema interno del mismo iPod,reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte el manual del iPod)
o El iPod puede no funcionar correctamente con la batería baja.
! PRECAUCIÓN: - Al usar dispositivos iPod
o Necesita un cable de alimentación exclusivo para el iPod para poder operar el iPod con los botones del sistema de audio. El cable del PCque suministra Apple puede provocar un averías, no lo utilice para el vehículo.
o Al conectar el aparato con el cable iPod, introduzca la tomacompletamente para no interferircon la comunicación.
o Al ajustar los efectos de sonido
del iPod y del sistema de audio,los efectos de sonido de ambos aparatos se acoplan y puede provocar una reducción odistorsión de la calidad del sonido.
o Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar elvolumen del sistema de audio y apague el ecualizador del sistema de audio al usar el ecualizador deliPod. o Cuando el cable del iPod está
desconectado, el sistema puedecambiar la modo AUX inclusoaunque no haya un aparato iPod y esto puede provocar ruidos. Desconecte el cable iPod cuandono esté utilizando el dispositvo iPod.
o Cuando no se utilza el cable iPod
para el sistema de audio, el cabledel iPod debe desconectarse del dispositivo del iPod. Puede queno se muestre la representación original del iPod.
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
182
RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado)
1. Botón de selección de FM
2. Botón de selección de AM
3. Botón de selección TA (Anuncios detráfico)
4. Botón de selección de CD/AUX
5. Botón de selección automática de
emisora
6. Power ON/OFF (Botón conexión/ desconexión)
7. Botón de SCAN
8. Botón de grabado automático
9. Botón de AJUSTE
10.Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA
11. Botón PTY(FLDR)
12. Botón de emisoras presintonizadas
OTGAUDIO-05
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
183
1. Botón de selección de FM Cambia del modo FM y activa FM1 y FM2, cada vez que pulsa el botón. 2. Botón de selección de AM Cambia al modo AM y activa en este orden MW ➟ LW ➟ ··· ➟ MW ··· cada
vez que pulsa el botón. 3. Botón de selección TA
(Anuncios de tráfico)
En el modo FM, CD, AUX, conecta/ desconecta la recepción de los canales de los anuncios de tráfico del RDS. 4. Botón de selección de CD/ AUX
Si hay un CD en la PLETINA DE CDP cambia al modo CD, y si hay un aparatoconectado al AUX se activa. CD ➟ AUX ➟ CD ··· cada vez que se
pulsa el botón.(No cambiará a AUX si el aparato auxiliar no está conectado) El volumen y el tono del modo AUX se ajusta por separado del modo RADIO/CD. 5. Botón de selección
automática de emisora
o Si pulsa el botón [SEEK
], se reduce
la frecuencia de la banda 0,05 Mhz al canal de selección automática. Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal.
o Si pulsa el botón [SEEK
], se aumenta
la frecuencia de la banda 0,05 Mhz al canal de selección automática.Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal.
6. Mando de control Power ON/ OFF y volumen
Conecta o desconecta el ajuste cuandoel INTERRUPTOR DE ENCENDIDO está en ACC o en ON. Si se gira el botóna la derecha, aumenta el volumen y si se gira a la izquierda el volumen baja. 7. Botón SCAN Si se pulsa este botón, las frecuencias aumentarán y se recibirán las correspondientes emisiones.Esta función reproducirá las frecuencias durante de 5 segundos cada emisión y las siguientes emisiones a medida quela frecuencia aumenta. Pulse el botón de nuebo para seguirescuchando la emisora deseada. 8. Botón de grabado
automático
Cuando se pulsa el botón, selecciona automáticamente y guarda las emisorascon mayor calidad de recepción a los botones de PRESELECCIÓN (1~6) y reproduce la emisora guardada en elbotón de preselección 1. Si no se guardan canales después del AST, se reproduce la emisora anterior. 9. Botón de AJUSTE Presione este Botón para cambiar al modo RDS, TEXT SCROLL y de audioajuste. Si no se toma ninguna acción en 5 segundos después de pulsar el botón,volverá al modo de reproducción. (Después de entrar en el modo AJUSTE, muévase entre los elementos usandolas funciones derecha, izquierda y PUSH del botón de presintonización). Los elementos de ajuste cambian deTEXT SCROLL ➟ AF ➟ RDS NEWS ➟
REGION ➟ TA VOL.
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
184
10. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA
Gire el botón en el sentido de las agujas de reloj al pulsar una vez aumenta lafrecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia actual. Gire el botón en el sentido contrario delas agujas de reloj al pulsar una vez disminuir la frecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia actual.Pulse este botón mientras mantiene pulsado el botón de AJUSTE para activar/ desactivar un elemento.Seleccione el elemento de AJUSTE con la función derecha y izquierda del botón de sintonizado. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla.Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASSGire el mando en sentido horario paraintensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos.
o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar lostonos medios y en sentido antihorario para reducirlos.
o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y ensentido antihorario para reducirlos.
o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en losaltavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavocesdelanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa).
o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario paraintensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mandoen sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 11. Botón PTY(FLDR)
o Mueva el botón [PTY
] al buscar el
PTY entre la selección de tipo de programas de emisión RDS.
o Mueva el botón [PTY
] al buscar el
PTY entre la selección de tipo de programas de emisión RDS.
12. Botón de emisoras presintonizadas
Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8segundo para reproducir la emisora guardada en cada botón. Pulse el botón de preselección durante0,8 segundo o más para guardar el canal actual del correspondiente botón con un beep.
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
185
CDC (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado)
1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de carga LOAD 5. Botón de selección CD/AUX
6. Botón de selección automática depista
7. Botón de INFORMACIÓN
8. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA
9. Botón de REPETICIÓN (RPT)
10. Botón de reproducción aleatoria (RANDOM)
11. Botón de selección de DISCO
12. Botón de reproducción SCAN
OTGAUDIO-06
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
187
8. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA
Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar lascanciones que van después de la canción actual. Por el contrario, gire este botón en elsentido contrario de las agujas del reloj para mostrar las canciones que van antes de la canción actual.Para girar la canción mostrada, pulse el botón para saltar a una canción y reproducirla. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla.Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario.
o Control BASS Gire el mando en sentido horario paraintensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE ensentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos.
o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario paraintensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos.
o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en losaltavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentidoantihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa).
o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario paraintensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mandoen sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa).9. Botón de REPETICIÓN (RPT) Repite la canción actual cuando se pulsa el botón menos de 0,8 segundo.Repite la carpeta actual cuando se pulsa el botón durante un mínimo de 0,8 segundo. (Si no hay carpetas se repetirátodo el disco.)
10. Botón de reproducción
aleatoria (RANDOM)
Conecta y desconecta la reproducción aleatoria de la lista de los archivos en el DISCO que se reproduce actualmente. Para cancelar este modo, vuelva apulsar la tecla. 11. Botón de selección de DISCO
o Botón de cambio de [DISC
]
Botón de disco al disco anterior.
o Botón de cambio de [DISC
]
Botón de disco al siguiente disco.
12. Botón de reproducción SCAN Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del DISCO. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la tecla.
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
188
NOTA:
o Para asegurar la correctaoperación de la unidad, mantenga la temperatura del interior delvehículo en un margen normal, utilizando el sistema de refrigeración o calefacción delvehículo.
o Al sustituir el fusible asegúrese
de que éste tenga la capacidadadecuada.
o Los títulos favoritos se borran
automáticamente al desconectarla batería del vehículo. Por esta razón, si esto ocurre se deberán volver a seleccionar de nuevo.
o Este equipo está diseñado para un sistema de batería de 12 voltiosCA con toma de tierra negativa.
o Esta unida esa compuesta de piezas de precisión. No intentedesmontar o ajustar ninguna de lapiezas.
o Durante la conducción del
vehículo, asegúrese de mantenerel volumen de la unidad lo suficientemente bajo para poder escuchar el ruido exterior.
o No exponga el equipo (incluidos los altavoces y cinta) a agua o ahumedad excesiva. PRECAUCIÓN:
o No introduzca CDs deformados o de baja calidad en el lector de CDs, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad.
o No introduzca objetos (p. ej.
monedas) en la ranura del lector, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en casode derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de audio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismo dereproducción.
o Al conducir fuera de vías o
producirse vibraciones por otrosmotivos, el lector de CDs puede saltarse de pista. No use el sistema de audio fuera de vías, ya quepodrían rayarse o dañarse los CDs.
!
o No agarre ni extraiga el CD con lamano mientras esté siendo introducido en la unidad con elmecanismo de carga automática, ya que podría rayarse el CD o causar problemas en el lector deCDs.