82
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTELNÉHO SVAZKU
Nastavení správného sklonu světelometů
je velice důležité nejen pro pohodlí a bez-
pečnost řidiče, ale i všech dalších účast-
níků silničního provozu.
Nastavení je předepsáno i v Pravidlech sil-
ničního provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte
pro sebe i pro ostatní optimální viditelnost
při jízdě s rozsvícenými světlomety.
Světlomety si nechejte zkontrolovat a pří-
padně seřídit v autorizovaném servisu
Fiat.SYSTÉM ABS
Pokud jste dosud nepoužívali vůz vybave-
ný ABS, doporučujeme Vám seznámit se s
ním zkušební jízdou na kluzké vozovce - sa-
mozřejmě za bezpečných podmínek a zce-
la v souladu s vyhláškou silničního provozu.
Kromě toho Vám doporučujeme přečíst si
následující informace.
ABS jako nedílná součást brzdový soustavy
znemožní zablokování kol při brzdění s co
nejlepším využitím přilnavosti kol a v me-
zích dané přilnavosti zachová ovladatelnost
vozidla i při brzdění v mimořádných situa-
cích.
Součástí systému je i soustava EBD (Elec-
tronic Braking Force Distribution) umož-
ňujcí rozložit brzdný účinek mezi přední
a zadní kola.
UPOZORNĚNÍ K dosažení maximální
účinnosti brzdové soustavy je zapotřebí
provést záběh cca 500 km (u nového vo-
zidla nebo po výměně brzdových desti-
ček/kotoučů): Během této doby je vhod-
né nebrzdit příliš zprudka, opakovaně a
dlouhodobě.ABS optimálně využívá do-
stupnou adhezi, ale nedoká-
že ji zvýšit . Proto na kluzkém povr-
chu jezděte opatrně a zbytečně ne-
riskujte.
POZOR!
ÚČINKOVÁNÍ SYSTÉMU
Řidič pozná zásah ABS podle mírného pul-
zování brzdového pedálu doprovázeného
příznačnou hlučností. Je to upozornění, že
je nutno přizpůsobit rychlost danému sil-
ničnímu povrchu.
Zásah ABS znamená, že se
dostáváme na mez přilna-
vosti mezi pneumatikou a silničním
podkladem. zpomalením přizpůsob-
te jízdu dostupné adhezi.
POZOR!
83
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována svícením kontrolky na
>přístrojové desce spolu s hlášením na mul-
tifunkčním displeji (pokud je ve výbavě),
viz kapitola “Kontrolky a hlášení”.
Brzdová soustava zůstává nadále funkční
ale bez výkonů, které poskytuje ABS. Po-
kračujte v jízdě s nejvyšší opatrností do
nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a
nechejte soustavu zkontrolovat.BRAKE ASSIST
(asistence při prudkém brzdění,
systém integrovaný v ESP)
(pokud je ve výbavě)
Tento nevypínatelný systém rozpoznává
náhlé brzdění (na základě rychlosti pohy-
bu pedálu brzdy) a zajišťuje rychlejší ná-
běh brzdné síly, čímž umožňuje rychlejší
a účinnější zásah brzd.
Brake Assist se u vozů vybavených systé-
mem ESP vyřadí z činnosti při poruše
systému ESP (což je signalizováno rozsví-
cením kontrolky
™).
Jakmile podle pulzování pe-
dálu ucítíte zásah ABS, ne-
povolte tlak na pedál, naopak jej bez
obav držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na stavu
silničního povrchu.
POZOR!
Závada EBD
Je signalizována svícením kontrolek,
>xa STOP na přístrojové desce spolu s hláše-
ním na multifunkčním displeji (pokud je ve
výbavě), viz kapitola “Kontrolky a hlášení”.
V takovém případě nebrzděte prudce, pro-
tože by se mohla předčasně zablokovat
zadní kola a vozidlo by se mohlo vychýlit
ze směru. Pokračujte v jízdě s nejvyšší opa-
trností do nejbližšího autorizovaného ser-
visu Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
Je signalizována svícením
kontrolky xna přístrojové
desce spolu s hlášením na multi-
funkčním displeji (pokud je ve výba-
vě). Zastavte bez prodlení vozidlo a
kontaktujte nejbližší autorizovaný ser-
vis Fiat . Případným únikem kapaliny
z hydraulické soustavy se naruší fun-
gování brzdové soustavy tradičního ty-
pu i systému proti zablokování kol.
POZOR!
85
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Pro správné fungování sou-
stav ESP a ASR je zcela ne-
zbytné používat na všech kolech pneu-
matiky stejné značky a typu. Pneu-
matiky musejí být v dokonalém stavu
a především musejí odpovídat přede-
psanému typu, značce a rozměrům.
POZOR!
Výkony systému ESP nesmě-
jí vést řidiče k tomu, aby se
vystavoval zbytečnému a neosprave-
dlnitelnému riziku. Řízení vozidla mu-
sí vždy odpovídat stavu silničního po-
vrchu, viditelnosti a provozu. Odpo-
vědnost za bezpečnost jízdy leží vždy
a jen na řidiči.
POZOR!
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné poruše se systém ESP auto-
maticky vyřadí z funkce, rozsvítí se trva-
le kontrolka
™ve sdruženém přístroji (viz
kapitola “Kontrolky a hlášení“), zazní akus-
tický signál a na displeji se zobrazí hláše-
ní. V takovém případě se při nejbližší pří-
ležitosti obraťte na autorizovaný servis Fi-
at.SOUSTAVA ASR
(Antislip Regulator)
Systém sleduje trakci (tažnou sílu) vozid-
la a automaticky zasahuje, jakmile dojde
k proklouznutí jednoho nebo obou hna-
cích kol.
Podle typu prokluzu aktivuje systém
jedno ze dvou ovládání:
❒při prokluzu obou hnacích kol, ASR
zaúčinkuje snížením výkonu přenáše-
ného motorem;
❒při prokluzu jednoho hnacího kola
zaúčinkuje samočinným zabrzděním
prokluzujícího kola. Soustava ASR je užitečná především za
následujících stavů:
❒proklouznutí vnitřního kola v zatáčce
účinkem dynamického kolísání zátěže
nebo nadměrné akcelerace;
❒nadměrný výkon přenášený na kola i z
hlediska stavu silničního povrchu;
❒akcelerace na nesoudržném, zasněže-
ném nebo zledovatělém povrchu;
❒ztráty přilnavosti na mokrém povrchu
(aquaplaning).
86
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Systém MSR (regulace kroutícího
momentu motoru)
Je nedílnou součástí systému ASR, zasa-
huje při prudkém přeřazení dolů tak, že
dodá větší moment motoru a tím zabrání
nadměrnému unášení zadních kol, jímž by
zejména na povrchu se sníženou adhezí
mohlo vozidlo ztratit stabilitu.Zapnutí/vypnutí systému
ASR se zapne samočinně při každém na-
startování motoru.
Současně s vypnutím systému ESP se au-
tomaticky vypne i ASR.
Za jízdy je možné ASR vypnout a násled-
ně zapnout stisknutím spínače Ana pa-
lubní desce obr. 119.
Vypnutí je signalizováno rozsvícením kon-
trolky B-obr. 119ve spínači a současným
zobrazením hlášení na multifunkčním dis-
pleji, pokud je ve výbavě.
Za jízdy vypnutý ASR se automaticky za-
pne při následujícím startování.
Při jízdě na zasněženém podkladu se sně-
hovými řetězy je výhodnější soustavu ASR
odpojit. Protože prokluzováním hnacích
kol při rozjezdu naopak dostáváme lepší
náhon.
Výkony systému nesmějí vést
řidiče k tomu, aby se vysta-
voval zbytečnému a neospravedlni-
telnému riziku. Řízení vozidla musí
vždy odpovídat stavu silničního povr-
chu, viditelnosti a provozu. Odpo-
vědnost za bezpečnost jízdy leží vždy
a jen na řidiči.
POZOR!
Pro správné fungování soustavy ASR je
zcela nezbytné používat na všech kolech
pneumatiky stejné značky a typu. Pneu-
matiky musejí být v dokonalém stavu a
především musejí odpovídat předepsané-
mu typu, značce a rozměrům.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné poruše se systém ASR auto-
maticky vypne, rozsvítí se trvale kontrol-
ka
™ve sdruženém přístroji (viz kapitola
“Kontrolky a hlášení“). V tomto případě
se při nejbližší příležitosti obraťte na au-
torizovaný servis Fiat.
87
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Dia-
gnosis) průběžně diagnostikuje kompo-
nenty vozidla, jež mají vliv na emise.
Systém kromě toho signalizuje rozsvíce-
ním
Ukontrolky ve sdruženém přístroji
(viz kapitola „Kontrolky a hlášení“) stav
opotřebení těchto komponentů.
Cíle soustavy EOBD:
❒dohlížet na účinnost zařízení;
❒signalizovat zvýšení emisí selháváním vo-
zidla;
❒signalizovat, že je nutno vyměnit vad-
né komponenty.Součástí soustavy je i diagnostická zásuv-
ka, do které lze připojit příslušné dia-
gnostické přístroje, jež umožňují načíst
jednak chybové kódy uložené v paměti ří-
dicí jednotky, jednak řadu diagnostických
a provozních parametrů motoru. Tyto
kontroly mohou provést i orgány pově-
řené kontrolou dopravního provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady ma-
jí autorizované servisy Fiat za povinnost
provést test na zkušební stolici a v přípa-
dě potřeby i zkušební jízdy, které si mo-
hou vyžádat ujetí i většího počtu kilo-
metrů.Jestliže se po otočení klíče ve
spínací skříňce do polohy M
kontrolkaUnerozsvítí, nebo
se rozsvítí trvale, či bliká bě-
hem jízdy, je nutno vyhledat co nej-
rychleji autorizovaný servis Fiat . Funkč-
nost kontrolkyUmohou příslušným
přístrojem zkontrolovat i příslušníci do-
pravní policie. V každém případě po-
stupujte podle platných předpisů v da-
né zemi.
89
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
❒Při parkování dávejte vždy velký pozor
na překážky, které by se mohly nachá-
zet nad nebo pod snímačem.
❒Za určitých okolností systém nemusí
detekovat předměty, které se nacháze-
jí velmi blízko u vozidla. Tyto předmě-
ty pak mohou poškodit vozidlo nebo
být jím poškozeny.
❒Signály snímačů se mohou měnit vlivem
jejich poškození, znečištění, zakrytí blá-
tem, sněhem nebo ledem. Dále může
být signál snímačů rušen blízkými zdro-
ji ultrazvuku (např. vzduchotlakové brz-
dy nákladních automobilů nebo pneu-
matická kladiva). Pro řádnou funkci systému je
nezbytné, aby byly snímače
vždy zbavené bláta, nečistot ,
sněhu nebo ledu. Při čistění
snímačů je nutno dávat velký pozor, aby
se nepoškrábaly nebo nepoškodily; k
čistění nepoužívejte suché, hrubé ne-
bo tvrdé utěrky. Snímače je nutno čis-
tit čistou vodou, do níž se případně do-
dá šampon na mytí automobilů.
Odpovědnost za parkování a
ostatní rizikové manévry ne-
se vždy a jedině řidič. Při manévrová-
ní se nezapomínejte ujistit , zda se v
daném prostoru nenacházejí osoby
(zejména děti) a zvířata. Parkovací
senzory představují pomoc řidiči, kte-
rý ale nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů, proto-
že mohou být nebezpečné i přes níz-
kou rychlost .
POZOR!
FUNGOVÁNÍ
S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při připojeném přívěsu parkovacího asi-
stenta vypněte.AUTORÁDIO
(je-li součástí výbavy
vozidla)
Funkce autorádia s přehrávačem CD/CD
MP3 (pokud je ve výbavě) je popsána v do-
datku přiloženém k tomuto návodu k obs-
luze a údržbě.
PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO
(pokud je ve výbavě)
Popis autorádia a přípravy pro autorádio
najdete v dodatku “Autorádio” přiloženém
k tomuto návodu k obsluze a údržbě.
Připojení autorádia svěřte au-
torizovanému servisu Fiat ,
protože jinak by mohlo dojít k naru-
šení bezpečnosti vozidla.
POZOR!
90
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
RADIOSTANICE
A MOBILNÍ TELEFONY
Mobilní telefony a ostatní radiostanice
(mobilní telefony E-TACS, CB a podobná
zařízení) se nesmějí používat ve vozidle,
pokud nejsou vybaveny samostatnou ven-
kovní anténou.
UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zaří-
zení v kabině (bez venkovní antény) se mů-
že jednak jednak ohrozit zdraví, jednak
způsobit poruchy ve fungování elektro-
nických soustav, jimiž je vozidlo vybaveno,
a ohrozit tak bezpečnost vozidla jako ta-
kového.
Síla vysílání a příjmu těchto zařízení se na-
víc může snížit rušivým účinkem od ske-
letu vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů
(GSM, GPRS, UMTS) s homologací EU,
doporučujeme postupovat přesně podle
pokynů výrobce daného přístroje.PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat
další příslušenství (autorádio, satelitní sle-
dování vozidla, atd.), která vyžadují trvalé
napájení, či jiná zařízení, která zatíží ener-
getickou bilanci vozidla, obraťte se na au-
torizované servisy Fiat, jejichž odborní pra-
covníci Vám doporučí nejvhodnější zaří-
zení z řady doplňků Lineaccessori Fiat, vy-
hodnotí celkovou spotřebu elektrické
energie a zkontrolují, zda elektrická sou-
stava vozidla snese požadovanou zátěž či
zda je naopak třeba použít silnější baterii.INSTALACE
ELEKTRICKÝCH/ELEKTRONICK
ÝCH PŘÍSTROJŮ
Elektrické/elektronické přístroje nainsta-
lované po zakoupení vozidla a v rámci po-
prodejního servisu musejí být opatřeny
značkou:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž radio-
stanic za podmínky, že bude provedena
řádně podle pokynů výrobce ve speciali-
zovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zaříze-
ní, jimiž se pozmění charakteristiky vozid-
la, se může stát, že příslušné orgány ode-
jmou vozidlu technický průkaz a případě
přestane platit i záruka na závady způso-
bené touto úpravou nebo z ní přímo či ne-
přímo dovoditelné.
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpověd-
nost za škody způsobené instalací doplň-
ků a příslušenství nedodaných nebo ne-
doporučených společností Fiat Auto S.p.A.
a nenainstalovaných podle příslušných
předpisů.
DOTAHOVAČE
BEZPEČNOSTNÍCH
PÁ S Ů
Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pá-
sů předních sedadel je vozidlo vybaveno
dotahovači předních bezpečnostních pá-
sů, které při silném nárazu zatáhnou bez-
pečnostní pás zpět o několik centimetrů a
tím zajistí dokonalé přilnutí pásu přilne k
tělu cestujícího ještě dříve, než jej pás za-
drží působením síly nárazu.
Zásah předpínače se pozná podle zablo-
kování navíječe bezpečnostních pásů. Pás
se již nedá navinout ani přidržením rukou.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění co nejúčin-
nější ochrany akcí dotahovače je nutné,
aby bezpečnostní pás dobře přiléhal k hru-
di a bokům.
Při aktivaci předpínačů se může uvolnit
malé množství kouře. Tento kouř není
škodlivý a nesignalizuje ani počátek požá-
ru.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ne-
bo mazání.
Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sní-
ží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech (vel-
ká voda, mořský příliv atd.) pronikne do
dotahovače voda a bahno, je zcela ne-
zbytné jej nechat vyměnit.OMEZOVAČE ZÁTĚŽE
V zájmu vyšší ochrany cestujících při ne-
hodě jsou do navíječů předních bezpeč-
nostních pásů zabudována zařízení, jež při
čelním nárazu vhodně rozloží vhodně sílu
působící při čelním nárazu na hrudník a ra-
mena osoby zadržované bezpečnostním
pásem.
Dotahovač se dá použít jen
jednou. Jestliže dojde k zása-
hu dotahovače, je nutno jej nechat vy-
měnit v autorizovaném servisu Fiat .
Životnost zařízení se určí ze štítku,
který je upevněn v odkládací skříňce:
jakmile má životnost zařízení vypršet ,
nechejte si je vyměnit u autorizova-
ného servisu Fiat .
POZOR!
Takové práce, při nichž dochá-
zí k nárazům, vibracím nebo
vyvíjení tepla (nad 100 °C po
dobu maximálně 6 hodin) v
prostoru kolem předpínače, mohou vést
k jeho poškození nebo aktivaci: vibrace
vzniklé nerovnostmi cesty nebo náhodné
nárazy zapříčiněné nerovnou dlažbou,
atd. nemohou předpínač aktivovat . V pří-
padě jakékoli závady nebo nesprávné
funkce se obraťte na autorizovaný servis
Fiat .
SYSTÉM S.B.R.
Vozidlo je vybaveno systémem SBR (Seat
Belt Reminder), skládajícím se ze bzučáku,
který spolu s kontrolkou
ném přístroji upozorňuje řidiče a spo-
lujezdce na nezapnutý bezpečnostní pás.
Bzučák je možno dočasně deaktivovat
(až do následujícího vypnutí motoru) ná-
sledujícím postupem:
❒
zapněte bezpečnostní pás řidiče a spo-
lujezdce;
❒otočte klíč do polohy M;
❒počkejte déle než 20 sekund a potom
rozepněte jeden bezpečnostní pás.
Deaktivaci může provést autorizovaný ser-
vis Fiat.
96
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST