Page 51 of 210

50
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravá páka obr. 59ovládá stírače/ ostři-
kovače čelního okna a stírač/ostřikovač
zadního okna (pokud je ve výbavě).
STÍRAČE A
OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO OKNA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze M.
Prstenec pravé páky se může necházet ve
čtyřech různých polohách:
0 stírač v klidu;
Icyklované stírání;
1pomalé nepřetržité stírání;
2rychlé nepřetržité stírání.
SDočasný provoz (jedno setření): při
uvolnění se páka vrátí do polohy 0 a
automaticky vypne stírače čelního
okna.
Lehkým přitažením páky k volantu (nea-
retovaná poloha) se při libovolné poloze
prstence zapnou ostřikovače čelního ok-
na a (pokud jsou ve výbavě a jsou rozsví-
cená potkávací nebo dálková světla) i ost-
řikovače světlometů. Následně stírače čel-
ního okna třikrát setřou okno.Nepoužívejte stírač pro od-
stranění nánosu sněhu nebo le-
du ze skel. Je-li stírač vystaven
silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která jej zastaví byť jen
na několik sekund. Pokud se následně
neobnoví funkčnost (ani po opětovném
nastartování), obraťte se na autorizo-
vaný servis Fiat .
Za účelem usnadnění údržby, např. při my-
tí čelního okna nebo výměně stírátek, při
klíči ve spínací skříňce v poloze Snebo při
vytaženém klíči, vychylte do 60 sekund pá-
ku dolů (impuls); stírače čelního okna se
zastaví ve svislé poloze, a lze tedy odklo-
pit ramena kvůli výměně stírátek nebo čiš-
tění.
UPOZORNĚNÍ Z důvodu prevence po-
škození karosérie se nepokoušejte odklo-
pit ramena stíračů, která nejsou již uve-
deným způsobem nastavena do svislé po-
lohy.
obr. 59F0P0051m
Page 52 of 210

51
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Dešťový senzor je instalován pouze u ně-
kterých verzí; je to elektronické zařízení,
umístěné v kontaktu s čelním oknem, a při
provozu cyklovače umožňuje automatické
přizpůsobování doby cyklu stíračů inten-
zitě deště.
Dešťový senzor se aktivuje vychýlením pá-
ky do polohy AUTOa jeho regulační roz-
sah je od nečinnosti, když je čelní okno su-
ché, až po první rychlost (trvalé stírání níz-
kou rychlostí) při intenzivním dešti.
Aktivace dešťového senzoru se potvrdí
jedním stíracím cyklem. DEŠŤOVÝ SENZOR,
(je-li součástí výbavy vozidla)
Dešťový senzor je nainstalovaný na čelním
skle za vnitřním zpětným zrcátkem. Jak-
mile stírače stírají, senzor přizpůsobuje
rychlost stírání podle intenzity pršení.
UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti snímače
musí být čisté.
Pokud je přítomen dešťový senzor obr. 60:
0Stírače vypnuté.
ICyklované stírání.
1Pomalé nepřetržité stírání.
2Rychlé nepřetržité stírání.
AUTOAktivace dešťového senzoru
(automatický provoz). Při uvolnění se pá-
ka vrátí do polohy 0.
obr. 60F0P0052m
Page 54 of 210

53
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Stírač zadního okna (pokud je ve
výbavě) obr. 61
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze M.
❒Otočte prstenec Az polohy 0do po-
lohy
'.
Za chodu stíračů čelního okna se při za-
řazení zpátečky spustí i stírač zadního ok-
na, aby se zlepšil výhled dozadu. OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ
(pokud jsou ve výbavě) obr. 62
Ostřikovače světlometů jsou zasouvací a
jsou skryté v předním nárazníku; pracují
při rozsvícených světlometech a zapnutí
ostřikovačů čelního okna.
UPOZORNĚNÍ Kontrolujte pravidelně
neporušenost a čistotu trysek ostřikova-
cí soustavy.
obr. 62F0P0054m
Nepoužívejte stírače pro od-
stranění nánosu sněhu nebo
ledu z čelního okna. Je-li stí-
rač vystaven silnému namá-
hání, zasáhne ochrana motoru, která
motor zastaví byť jen na několik se-
kund. Pokud se následně neobnoví
funkčnost (ani po opětovném nastar-
tování), obraťte se na autorizovaný ser-
vis Fiat .
Ostřikovač zadního okna (pokud je
ve výbavě) obr. 61
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze M.
❒Otočte prstenec Az polohy
'do &(nestabilní poloha), čímž se zapne ost-
řikovač zadního okna.
Současně stírače provedou tři stírací cyk-
ly.
obr. 61F0P0053m
Page 56 of 210

55
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Volba funkce
Nastavte knoflík do polohy CRUISE. Re-
gulátor je zvolen, ale ještě není aktivován
a není naprogramována rychlost
F0P0329m F0P0324m
Před aktivací/
programování
rychlosti
❒Dosáhněte požado-
vané rychlosti obs-
luhou pedálu plynu.
❒Stiskněte tlačítko SET - nebo SET +.
Rychlost je naprogramována/aktivována a
vozidlo ji udržuje.
F0P0330m
F0P0332mF0P0331m
Dočasné překročení rychlosti
JE možno akcelerovata jet momentálně
vyšší než naprogramovanou rychlostí. Na-
programovaná hodnota bliká.
Po uvolnění pedálu plynu bude opět udr-
žována předtím naprogramovaná rychlost.
F0P0333m F0P0327m
Reaktivace
Po deaktivaci nastavení stiskněte tlačítko.
Vozidlo se vrátí k naposledy naprogramo-
vané rychlosti.
Lze zopakovat i proceduru “první aktivace”.
F0P0334m F0P0331m
Deaktivace (OFF)
❒Stiskněte tlačítko, ne-
bo sešlápněte pedál
brzdy nebo pedál
spojky.
F0P0334m
F0P0335mF0P0325m
Page 60 of 210

59
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
F0P0333m F0P0341m
Překročení naprogramované
rychlosti
Sešlápnutí pedálu plynu za účelem pře-
kročení naprogramovaní rychlosti nemá
účinek, pokud se pedál nesešpápne silně
a nepřekoná se bod zvýšení odporu. Ome-
zovač se dočasně vyřadí z funkce a bliká
naprogramovaná rychlost.
Za účelem obnovení funkce omezovače
snižte rychlost a aktivujte hodnotu nižší
než je neprogramovaná rychlost.
Blikání údaje
rychlosti
Údaj rychlosti bliká:
❒po překonání bodu zvýšení odporu pe-
dálu plynu
❒když omezovač nemůže ovlivňovat zvy-
šování rychlosti vozidla kvůli profilu vo-
zovky nebo v prudkém kopci
❒v případě prudké akcelerace.Vypnutí funkce
Nastavte knoflík do polohy 0nebo vy-
pněte zapalování za účelem vypnutí systé-
mu. Poslední naprogramovaná rychlost zů-
stane uložená.Funkční abnormalita
Naprogramovaná rychlost je vymazána a
potom nahrazena třemi pomlčkami.
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat za
účelem kontroly systému.
Pro správné používání
Omezovač nemůže nikdy nahradit dodr-
žování rychlostních limitů, ani pozornost
a zodpovědnost řidiče. Věnujte pozornost
profilu vozovky a prudkým akceleracím.
Aby nebyla omezována funkce mechanis-
mu pedálů:
– zkontrolujte správnou polohu kobereč-
ku,
– na koberečky nic nepokládejte.
F0P0345m F0P0339mF0P0342m
Page 61 of 210

60
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
STROPNÍ SVÍTIDLA
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
Svítilna 1-obr. 64je ovládána třemi spínači
A, Ba C. Při spínači Bve středové polo-
ze se svítilny rozsvěcejí/zhasínají při otev-
ření/zavření dveří.
Při spínači Bstisknutém vpravo jsou sví-
tilny trvale rozsvícené.
Při spínači Bstisknutém vlevo jsou svítil-
ny trvale zhasnuté.
Stisknutím spínačů Avlevo a Cvpravo se
rozsvěcejí příslušné boční svítilny Da F.
ZADNÍ STROPNÍ SVÍTILNY
Svítilny 2-obr. 65jsou ovládány spínačem
A.
Při spínači ve středové poloze se svítilna
Brozsvěcí/zhasíná při otevření/zavření
dveří.
Při spínači Astisknutém vlevo zůstává tr-
vale zhasnutá a při stisknutém vpravo tr-
vale rozsvícená.UPOZORNĚNÍ Než vystoupíte z vo-
zidla, zkontrolujte, zda se oba spínače na-
cházejí ve středové poloze. Při zavření dve-
ří tak svítidla zhasnou a nemůže se vybít
baterie.
obr. 65F0P0057m
Časované svícení stropních svítilen
Pro pohodlnější nastupování do vozidla a
vystupování z něho zejména za noci nebo
v málo osvětlených místech mohou svítidla
svítit podle dvou logik:
ČASOVÉ SPÍNÁNÍ PŘI NÁSTUPU DO VOZIDLA
Stropní svítidla se s časovým spínačem roz-
svítí takto:
❒při odemknutí předních dveří;
❒při otevření jedněch bočních dveří;
❒při zavření dveří.
Časované svícení se přeruší přepnutím
klíčků zapalování na M.
ČASOVÉ SPÍNÁNÍ PŘI VÝSTUPU Z VOZIDLA
Po vytažení klíčku ze zapalování se strop-
ní svítidla rozsvítí s časovým spínačem tak-
to:
❒po vypnutí motoru;
❒při otevření jedněch bočních dveří;
❒při zavření dveří.
Časování automaticky skončí zamknutím
dveří.
obr. 64F0P0056m
Page 62 of 210
61
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
obr. 66F0P0287m
OVLÁDAČE
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA obr. 36
Zapnou se stiskem spínače Abez ohledu
na polohu klíčku v zapalování.
Při zapnutém zařízení spínač bliká a sou-
časně se ve sdruženém přístroji rozsvítí
kontrolky
Îa ¥.
VYPNUTÍ SYSTÉMU ESP
(pokud je ve výbavě)
Stisknutím tlačítka obr. 67na středovém
panelu palubní desky se vypne sysém ESP.
Provedené vypnutí je signalizováno roz-
svícením kontrolky v tlačítku.
Systém se opět zapne:
❒automaticky nad 50 km/h;
❒manuálně opětovným stisknutím tlačít-
ka.
Zásah systému ESP je signalizován bliká-
ním kontrolky v tlačítku.
Další informace viz část “Systém ESP” v té-
to kapitole.
obr. 67F0P0064m
Pro zhasnutí znovu stiskněte spínač.
Používání výstražných světel je uprave-
no Pravidly silničního provozu, které pla-
tí v zemi, v níž se právě nacházíte. Do-
držujte předpisy platné v dané zemi.
Page 63 of 210
62
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
VYHŘÍVÁNÍ ZADNÍHO OKNA
(pokud je ve výbavě)
Zapne se stisknutím tlačítka obr. 68.
Vyhřívání zadního okna je řízeno časovým
spínačem, který je automaticky vypne po
cca 20 minutách.ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ
Všechny dveře se v libovolné poloze klí-
če ve spínací skříňce zamknou stisknutím
tlačítka obr. 69na středovém panelu.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto
tlačítku.
Dveře se odemknou opětovným stisknu-
tím tlačítka.ZAPNUTÍ DĚTSKÝCH POJISTEK
(pokud jsou ve výbavě)
Stisknutím tlačítka obr. 70, umístěného na
středovém panelu, se v libovolné poloze
klíče ve spínací skříňce zapnou dětské po-
jistky.
Takto nelze otvírat boční posuvné dveře
zevnitř, ale pouze zvenku.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto
tlačítku.
Systém se vypne opětovným stisknutím
tlačítka.
obr. 68F0P0058mobr. 69F0P0059mobr. 70F0P0060m