169
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Sustitución de las escobillas
del limpiaparabrisas fig. 13
Para sustituir las escobillas del limpiapara-
brisas:
– con la llave de contacto en posición S
o fuera del conmutador de arranque, ac-
cione dentro de 60 segundos, la palanca
derecha hacia abajo: los limpiaparabrisas
se colocan en posición vertical y se de-
tienen en esta posición;
– quite el pulverizador Amontado a pre-
sión en la misma escobilla;
– mantenga levantado el brazo Bdel lim-
piaparabrisas y ponga la escobilla de mo-
do que forme un ángulo de 90° con el bra-
zo;
– presione la lengüeta Cdel dispositivo
de enganche y al mismo tiempo, empuje la
escobilla hacia abajo hasta que el brazo
Bsuelte la escobilla;– monte la nueva escobilla, introducién-
dola en el brazo y empújela hacia arriba
hasta oír el “clic” de bloqueo de la len-
güeta C;
– compruebe que la escobilla esté bien
fijada.Sustitución de la escobilla
del limpialuneta fig. 14
Para sustituir la escobilla del limpialuneta,
proceda como sigue:
– levante el brazo Adel limpialuneta y
ponga la escobilla de modo que forme un
ángulo de 90° con el brazo;
– quite la escobilla Bmontada a presión
interviniendo en el sentido de la flecha;
– monte la nueva escobilla, intervinien-
do en el sentido contrario y compruebe
que haya quedado bloqueada.
fig. 13F0P0349mfig. 14F0P0350m
Para no dañar el parabrisas
del vehículo, mantenga le-
vantado el brazo del limpia-
parabrisas mientras se está
cambiando la escobilla. Después de la
sustitución, acompañe el brazo hasta
colocarlo correctamente sobre el pa-
rabrisas.
171
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Para un normal mantenimiento de la pin-
tura es suficiente el lavado, realizado con
la frecuencia que sugieren las condiciones
y el ambiente en el cual se usa el vehícu-
lo. Por ejemplo: en los lugares con alta
contaminación atmosférica, o en caminos
recubiertos de sales descongelantes, se
aconseja efectuar el lavado con mayor fre-
cuencia.
Para lavar correctamente el vehículo pro-
ceda como se indica a continuación:
❒si el vehículo es lavado en una lavade-
ro automático, quite la antena del te-
cho para evitar que se dañe;
❒moje la carrocería con un chorro de
agua a baja presión;
❒pase una esponja con una mezcla de de-
tergente suave sobre la carrocería, en-
juagándola varias veces;
❒enjuague bien con agua y seque la ca-
rrocería con una manga de aire o con
un paño de gamuza.
Durante el secado, preste especial aten-
ción a las partes menos visibles, como
puertas, capó, contorno faros, en las cua-
les el agua puede estancarse con más fa-
cilidad. Se aconseja no llevar inmediata-
mente el vehículo a un lugar cerrado, sino
dejarlo en un lugar abierto para favorecer
la evaporación del agua.No lave el vehículo cuando ha quedado
bajo el sol o con el motor caliente: se po-
dría alterar el brillo de la pintura.
Las partes exteriores de plástico debe la-
varlas con el mismo procedimiento segui-
do para el lavado normal del vehículo.
Dentro de lo posible, evite aparcar el ve-
hículo debajo de los árboles, dado que las
sustancias resinosas que muchas especies
dejan caer, opacan la pintura, incremen-
tando de esta forma un posible proceso
de corrosión.
ADVERTENCIA Lave inmediatamente y
con cuidado los excrementos de los pá-
jaros ya que su acidez ataca la pintura.
Los detergentes contaminan
las aguas. Lave el vehículo só-
lo en los lugares preparados
para recoger y depurar los lí-
quidos utilizados durante el lavado.
Cristales
Para limpiar los cristales, emplee deter-
gentes específicos. Use paños bien lim-
pios para no rayarlos ni alterar su trans-
parencia.
ADVERTENCIA Para no dañar las resis-
tencias eléctricas de la luneta posterior,
frote delicadamente en el sentido de las
resistencias.
Compartimiento motor
Cuando termina el invierno, lave cuida-
dosamente el compartimiento motor, te-
niendo la precaución de no mojar las cen-
tralitas electrónicas directamente con el
chorro de agua y de proteger adecuada-
mente las tomas de aire superiores, para
no correr el riesgo de dañar el motor del
limpiaparabrisas. Para esta operación dirí-
jase a un taller especializado.
ADVERTENCIA El lavado debe realizarse
con el motor apagado y la llave de con-
tacto en la posición S. Después del lava-
do asegúrese de que los distintos ele-
mentos de protección (ej. capuchones de
goma y protecciones varias) no se hayan
desplazado o dañado.
Faros
ADVERTENCIA Para limpiar los transpa-
rentes de plástico de los faros, no utilice
sustancias aromáticas (por ejemplo, ga-
solina) ni cetonas (por ejemplo, acetona).
172
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Los revestimientos de tejido de
su vehículo, están pensados
para que resistan por mucho
tiempo el desgaste propio de
un uso normal. Sin embargo, a pesar de
lo dicho, es necesario evitar roces vio-
lentos y/o prolongados con los acceso-
rios de algunas prendas de vestir, como
hebillas metálicas, tachas, cierres de Vel-
cro y similares, dado que estos elemen-
tos, al accionar en forma puntual y con
sostenida presión sobre el tejido, podrí-
an producir la rotura de algunos hilos
y la consiguiente rotura de la funda. ASIENTOS TAPIZADOS
Quite el polvo con un cepillo suave o con
un aspirador. Humedezca el cepillo cuan-
do deba limpiar los asientos de terciopelo.
Refriegue los asientos con una esponja hu-
medecida en una solución de agua y de-
tergente neutro.
Nunca utilice productos in-
flamables como gasolina li-
gera o rectificada, para limpiar las
partes internas del vehículo. Las car-
gas electrostáticas que se generan por
causa del roce, durante la limpieza,
podrían provocar un incendio.
ADVERTENCIA
No tenga envases de aerosol
en el vehículo porque pue-
den explotar. Los envases de aerosol
no deben ser expuestos a tempera-
turas superiores a los 50°C. Dentro de
un vehículo, expuesto al sol, la tem-
peratura puede superar largamente
dicho valor.
ADVERTENCIA
INTERNOS
Compruebe periódicamente que no haya
quedado restos de agua estancada deba-
jo de las alfombras (a causa del goteo de
los zapatos, paraguas, etc.) que podrían
oxidar la chapa.ADVERTENCIA No utilice alcohol ni ben-
zol para limpiar el cristal del tablero de ins-
trumentos.
VOLANTE / POMO PALANCA
DE CAMBIOS REVESTIDOS
EN CUERO
Para limpiar dichos elementos se debe
proceder únicamente con agua y jabón
neutro.
Nunca use alcohol y/o productos con
componentes con base alcohólica.
Antes de utilizar productos comerciales
específicos para la limpieza de las partes
internas del vehículo, lea atentamente las
instrucciones reportadas en las etiquetas
de los mismos, para asegurarse de que no
contengan alcohol y/o componentes con
base alcohólica.
Si durante la limpieza del cristal del para-
brisas con productos específicos para cris-
tales, algunas gotas del mismo cayeran ac-
cidentalmente en el volante /pomo, debe
removerlas inmediatamente y a continua-
ción debe lavar el área afectada con agua
y jabón neutro.
ADVERTENCIA En caso de utilizar un blo-
queador para el volante, se recomienda apli-
carlo con sumo cuidado para evitar lastimar
el cuero del revestimiento. PARTES DE PLÁSTICO
Se aconseja lavar los elementos internos de
plástico con un paño humedecido en una
solución de agua y detergente neutro, no
abrasivo. Para eliminar manchas de grasa o
resistentes, utilice productos específicos pa-
ra limpiar plásticos, que no contengan sol-
ventes y que no alteren ni el aspecto ni el
color de los componentes.
179
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
MOTOR
GENERALIDADES
Código tipo
Ciclo
Número y posición de los cilindros
Diámetro y carrera de los pistones mm
Cilindrada total cm3
Relación de compresión
Potencia máxima (CEE) kW
CV
régimen correspondiente r.p.m.
Par máximo (CEE) Nm
régimen correspondiente r.p.m.
Combustible
90 Multijet
9HU
Diesel
4 en línea
75 x 88,3
1560
18,0:1
66
90
4000
180
1750
Gasóleo para
autotracción
(Norma europea
EN590)
120 Multijet
RHK
Diesel
4 en línea
85 x 88
1997
17,5:1
88
120
4000
300
2000
Gasóleo para
autotracción
(Norma europea
EN590)
140 Multijet
RHR
Diesel
4 en línea
85 x 88
1997
17,5:1
100
136
4000
320
2000
Gasoil para
autotracción
(Norma europea
EN590)
165 Multijet
RHH
Diesel
4 en línea
85 x 88
1997
16±0,4:1
120
163
3750
340
2000
Gasoil para
autotracción
(Norma europea
EN590)
183
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
LECTURA CORRECTA
DE LA LLANTA
Ejemplo: 7J x 16 ET39
7 = anchura de la llanta en pulgadas 1.
J = perfil del balcón (realce lateral
donde se apoya el talón del neu-
mático) 2.
16 = diámetro de ensamble en pulga-
das (corresponde al del neumáti-
co que debe ser montado) 3= Ø.
ET39 = inclinación rueda (distancia entre
el plano de apoyo disco /llanta y
la línea media de la llanta de la
rueda). Indicador de carga (capacidad)
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73 = 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77 = 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79 = 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg Indicador de velocidad máxima
Q= hasta 160 km/h.
R= hasta 170 km/h.
S= hasta 180 km/h.
T= hasta 190 km/h.
U= hasta 200 km/h.
H= hasta 210 km/h.
V= hasta 240 km/h.
Indicador de velocidad máxima
para los neumáticos de nieve
QM + S= hasta 160 km/h.
TM + S= hasta 190 km/h.
HM + S = hasta 210 km/h
186
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
Las dimensiones están expresadas en mm.
DIMENSIONES
Longitud total:
Altura total:
Batalla:
Voladizo delantero:
Voladizo trasero:
Anchura total
– al borde de la carrocería:
– con bandas parachoques:
– con espejos retrovisores cerrados:
– con espejos retrovisores abiertos:
Vía delantera:
Vía trasera:
Altura del compartimiento de carga
– con suspensiones mecánicas:
– con suspensiones neumáticas:BATALLA CORTA
4805-4813BATALLA LARGA
5135-5143
1894 ÷ 1942 / 2204 ÷ 2276 (*)
30003122
975
830-838 1038-1046
1870
1895
1986
2194
1562-1570
1596-1604
562 ÷ 604
491 ÷ 500
A+B+C
N
A
B
C
D
E
F
G
(*) Versiones con techo alto
189
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
PRESTACIONES
Velocidades máximas admitidas después del rodaje del vehículo en km/h.
90 Multijet 120 Multijet 140 Multijet 165 Multijet
145 160 170 170
DIMENSIONES COMPARTIMIENTO DE CARGA
BATALLA CORTA BATALLA LARGA
Longitud del piso interior (mm): 2254 2584
Altura interior bajo el techo
– máxima (mm): 1449 1750 (*)
Anchura interior máxima (mm): 1600
Anchura interior entre el arco de las
ruedas (mm):1245
Diámetro de giro entre aceras (mm): 1218 1259
(*) Versión con techo alto
190
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
PESOS Y CARGAS REMOLCABLES
EQUIPAMIENTO FURGONETA
Para mayor información, consulte el certificado de matriculación del vehículo..
En todos los países es obligatorio respetar el valor de las cargas remolcables admitido por la legislación local. Para conocer la
posibilidad de remolque del vehículo y el valor de los pesos remolcables admitidos: diríjase a la Red de Asistencia Fiat.
Transporte de carga
En caso de que no se superen los valores de masa admisibles, es posible transportar remolques. De todos modos, nunca supere
los valores de masa remolcables y de masa de tiro total, indicados en el certificado de matriculación.
Respete las capacidades de remolque del vehículo.
90 Multijet
Motor
(*) A la masa remolcable con remolque frenado se le puede aumentar la carga, con la condición de descargar del vehículo la carga equiva-
lente para no superar el valor de masa remolcable total. Las temperaturas exteriores elevadas pueden provocar un bajo rendimiento del
vehículo durante la marcha para no provocar daños al motor. Si la temperatura exterior es superior a 37°C, reducir la masa remolcable a
700 kg sin el transporte de carga. En caso de tirar remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respetar la legislación vi-
gente del país).
Batalla larga
(10 quintales)
Batalla larga
(12 quintales)
Techo alto
(12 quintales)Batalla larga
(12 quintales)Versión Cantidad
de plazas
2
3
2
3
2
3
2
3Masa
en vacío
(kg)
1661
1673
1661
1673
1680
1692
1700
1712Masa
máxima
admisible
(kg)
2661
2661
2861
2861
2880
2880
2900
2900Carga
máxima
útil
(kg)
1000
988
1200
1188
1200
1188
1200
1188Carga útil sin
conductor
(kg)
925
913
1125
1113
1125
1113
1125
1113Masa
remolcable
con remolque
frenado (kg)
1672
1672
1472
1472
1453
1453
1433
1433