
secondes pour déverrouiller toutes les portes et le 
hayon. Les feux de direction clignotent pour accuser
réception du signal de déverrouillage. L'éclairage d'ac-
cès est également mis en fonction. 
Si le véhicule est équipé du système Passive Entry, 
référez-vous à "Avec Keyless Enter-N-Go — Selon
l'équipement" sous "Connaissance du véhicule" pour
plus d'informations. 
Déverrouillage à distance de la porte du 
conducteur ou de toutes les portes lors de la
première pression
Cette fonction vous permet de programmer le système
pour déverrouiller soit la porte du conducteur soit
toutes les portes lors de la première pression sur la
touche de déverrouillage de la télécommande RKE.
Pour modifier le réglage actuel, référez-vous à "Para-
mètres Uconnect Touch™" dans "Connaissance du
véhicule" pour plus d'informations. 
Flash Headlights with Lock (Appel de phares 
serrure)
Cette fonction fait clignoter les feux de direction quand
les portes sont verrouillées ou déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE. Cette fonction peut
être activée ou désactivée. Pour modifier le réglage
actuel, référez-vous à "Paramètres Uconnect Touch™"
dans "Connaissance du véhicule" pour plus
d'informations.Allumage des projecteurs au moyen de la
fonction de déverrouillage de la
télécommande
Cette fonction active les projecteurs jusqu'à 90 secon-
des maximum quand les portes sont déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE. La temporisation de
cette fonction est programmable sur les véhicules équi

 Daytime Running Lights (Eclairage diurne) 
Appuyez sur touche de fonction Daytime Running
Lights (Eclairage diurne) pour changer cet écran.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les projec-
teurs s'allument dès que le moteur tourne. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche de fonction
Daytime Running Lights (Eclairage diurne), choisissez
On (En fonction) ou Off (Hors fonction) puis appuyez
sur la touche de fonction de flèche de retour. 
 Flash Headlights with Lock (Appel de pharesserrure)
Appuyez sur touche de fonction Flash Headlights with 
Lock (Appel de phares serrure) pour changer cet
écran. Quand cette fonction est sélectionnée, les feux
de direction avant et arrière clignotent quand les
portes sont verrouillées ou déverrouillées au moyen de
la télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Flash Headlights with
Lock (Appel de phares serrure), choisissez On (En
fonction) ou Off (Hors fonction) puis appuyez sur la
touche de fonction de flèche de retour. 
Portes et serrures
 Auto Unlock on Exit (Déverrouillage automatique en quittant le véhicule)
Appuyez sur touche de fonction Auto Unlock on Exit 
(Déverrouillage automatique en quittant le véhicule)
pour changer cet écran. Quand cette fonction est
sélectionnée, toutes les portes se déverrouillent quand
le véhicule est arrêté et que la transmission occupe la
position P (stationnement) ou NEUTRAL (point mort) et que la porte du conducteur est ouverte. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche de fonction Auto
Unlock on Exit (Déverrouillage automatique en quit-
tant le véhicule), choisissez On (En fonction) ou Off
(Hors fonction) puis appuyez sur la touche de fonction
de flèche de retour. 
 Flash Lights with Lock (Clignotement au
verrouillage)
Appuyez sur touche de fonction Flash Lights with Lock 
(Clignotement au verrouillage) pour changer cet écran.
Quand cette fonction est sélectionnée, les feux de
direction avant et arrière clignotent quand les portes
sont verrouillées ou déverrouillées au moyen de la
télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Flash Lights with Lock
(Clignotement au verrouillage), choisissez On (En fonc-
tion) ou Off (Hors fonction) puis appuyez sur la touche
de fonction de flèche de retour. 
 Remote Door Unlock Order (Commande de déverrouillage de porte à distance)
Appuyez sur touche de fonction Remote Door Unlock 
Order (Commande de déverrouillage de porte à dis-
tance) pour changer cet écran. Lorsque Unlock Dri-
ver Door Only On 1st Press (déverrouillage de la
porte du conducteur uniquement à la première pres-
sion) est sélectionné, seule la porte du conducteur se
déverrouille lors de la première pression sur la touche
de déverrouillage de la télécommande RKE. Quand le
déverrouillage de la porte du conducteur à la première
pression est sélectionné, vous devez appuyer deux fois
sur la touche de déverrouillage de la télécommande
32
CONNAISSANCE
DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES 

RKE pour déverrouiller les portes des passagers. QuandUnlock All Doors On 1st Press (déver-
rouillage à distance de toutes les portes à la première
pression) est sélectionné, toutes les portes se déver-
rouillent dès la première pression sur la touche de
déverrouillage de la télécommande RKE. 
REMARQUE : Si le véhicule est équipé du système
Keyless Enter-N-Go (Passive Entry) et que l'EVIC est 
programmé pour déverrouiller toutes les portes à la
première pression, toutes les portes se déverrouillent,
quelle que soit la poignée de porte utilisée (équipée du
système Passive Entry). Si " Driver Door 1st Press"
(déverrouillage de la porte du conducteur à la 1ère
pression) est programmé, seule la porte du conducteur
se déverrouille lorsque la porte du conducteur est
saisie. Avec le système Passive Entry, si le déver-
rouillage de la porte du conducteur à la première
pression est programmé, le fait de toucher la poignée
plus d'une fois entraîne uniquement l'ouverture de la
porte du conducteur. Si la porte du conducteur est
sélectionnée en premier, une fois la porte du conduc-
teur ouverte, la serrure/le commutateur intérieur de
déverrouillage de porte peut être utilisé pour déver-
rouiller toutes les portes (ou utilisez la télécommandeRKE). 
 Passive Entry (Keyless Enter-N-Go) 
Appuyez sur la touche de fonction Passive Entry
(Keyless Enter-N-Go) pour changer cet écran. Cette
fonction vous permet de verrouiller et déverrouiller la
ou les porte(s) du véhicule sans devoir appuyer sur les
touches de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Passive Entry (Keyless
Enter-N-Go), choisissez On (En fonction) ou Off (Hors
fonction) puis appuyez sur la touche de fonction de
flèche de retour. Référez-vous à "Keyless Enter-N-Go"
dans "Connaissance du véhicule". 
Sièges chauffants
 Auto Heated Seats (Sièges chauffants
automatiques)
Appuyez sur touche de fonction Auto Heated Seats 
(Sièges chauffants automatiques) pour changer cet
écran. Quand cette fonction est sélectionnée, le siège
chauffant du conducteur s'allume automatiquement
quand la température descend sous 4,4 °C. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche de fonction Auto
Heated Seats (Sièges chauffants automatiques), choisis-
sez On (En fonction) ou Off (Hors fonction) puis
appuyez sur la touche de fonction de flèche de retour. 
Options moteur éteint
 Easy Exit Seats (Entrée/sortie aisée) 
Appuyez sur touche de fonction Easy Exit Seats
(Entrée/sortie aisée) pour changer cet écran. Ce dis-
positif déplace automatiquement le siège du conduc-
teur pour faciliter sa mobilité en entrant dans le véhi

 Headlights with Wipers (Projecteurs avecessuie-glace)
Quand cette fonction est sélectionnée et que le com- 
mutateur des projecteurs est en position AUTO, les
projecteurs s'allument environ 10 secondes après la
mise en fonction des essuie-glaces. Les projecteurs
peuvent également s'éteindre quand les essuie-glaces
sont désactivés s'ils sont activés par ce dispositif. Pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche de fonction
Headlights with Wipers (Projecteurs avec essuie-
glaces), choisissez On (En fonction) ou Off (Hors
fonction) puis appuyez sur la touche de fonction de
flèche de retour. 
 Auto Dim High Beams (Extinction des feux de route automatiques)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les feux de 
route se désactivent automatiquement dans certaines
conditions. Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction Auto High Beams (Feux de route
automatiques), choisissez On (En fonction) ou Off
(Hors fonction) puis appuyez sur la touche de fonction
de flèche de retour. Reportez-vous à "Eclairage/
SmartBeam™ - Selon l'équipement" dans "Connais-
sance du véhicule" pour plus d'informations. 
 Daytime Running Lights (Eclairage diurne) 
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les projec-
teurs s'allument dès que le moteur tourne. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche de fonction
Daytime Running Lights (Eclairage diurne), choisissez
On (En fonction) ou Off (Hors fonction) puis appuyez
sur la touche de fonction de flèche de retour.  Headlight Dip (Abaissement des projecteurs)
(conduite à gauche ou à droite)
Cette fonction permet d'abaisser les feux de croise-
ment et de les orienter plus à droite dans les pays à
conduite à droite ou à gauche pour les pays à conduite
à gauche afin d'obtenir une visibilité avant sûre sans
éblouissement excessif. 
 Flash Headlights with Lock (Appel de phares
serrure)
Quand cette fonction est sélectionnée, les feux de 
direction avant et arrière clignotent quand les portes
sont verrouillées ou déverrouillées au moyen de la
télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Flash Headlights with
Lock (Appel de phares serrure), choisissez On (En
fonction) ou Off (Hors fonction) puis appuyez sur la
touche de fonction de flèche de retour. 
Portes et serrures
 Auto Unlock on Exit (Déverrouillage automatique en quittant le véhicule)
Quand cette fonction est sélectionnée, toutes les 
portes se déverrouillent quand le véhicule est arrêté et
que la transmission occupe la position P (stationne-
ment) ou NEUTRAL (point mort) et que la porte du
conducteur est ouverte. Pour faire votre sélection,
appuyez sur la touche de fonction Auto Unlock on Exit
(Déverrouillage automatique en quittant le véhicule),
choisissez On (En fonction) ou Off (Hors fonction)
puis appuyez sur la touche de fonction de flèche de
retour.
40
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES 

 Flash Headlights with Lock (Appel de pharesserrure)
Quand cette fonction est sélectionnée, les feux de 
direction avant et arrière clignotent quand les portes
sont verrouillées ou déverrouillées au moyen de la
télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Flash Lights with Lock
(Clignotement au verrouillage), choisissez On (En fonc-
tion) ou Off (Hors fonction) puis appuyez sur la touche
de fonction de flèche de retour. 
 1st Press of Key Fob Unlocks (Déverrouillage de la porte du conducteur à la première pression)
Lorsque Unlock Driver Door Only On 1st Press
(déverrouillage de la porte du conducteur uniquement 
à la première pression) est sélectionné, seule la porte
du conducteur se déverrouille lors de la première
pression sur la touche de déverrouillage de la télécom

Rear Lock (Verrouillage arrière) 
Appuyer sur la touche de fonction Rear Temperature
Lock (Verrouillage température arrière) sur l'écran
Uconnect Touch™ allume un pictogramme de ver-
rouillage dans l'affichage arrière. La température ar-(fig. 46)Ecran des commandes de climatisation arrière 4.3
1 — Touche de fonction 
Blower Up (Accélération de
la soufflerie) 5 — Touche de fonction
Done (Terminé)
2 — Touche de fonctionMode 6 — Touche de fonction
Rear Lock (Verrouillage
arrière)
3 — Touche de fonction
Temperature (Température) 7 — Touche de fonction
Rear Off (Arrière hors
fonction)
4 — Touche de fonction
Blower Down
(Ralentissement de la
soufflerie)
(fig. 47)
Ecran des commandes de climatisation arrière 8.4
1 — Touche de fonction 
Rear Auto (Arrière auto) 6 — Touche de fonction
Blower Up (Accélération de
la soufflerie)
2 — Touche de fonction
Rear Lock (Verrouillage
arrière) 7 — Touche de fonctionMode
3 — Touche de fonction
Front Climate
(Climatisation avant) 8 — Touche de fonction
Blower Down
(Ralentissement de la
soufflerie)
4 — Touche de fonction
Temperature Up
(Augmentation de la
température) 9 — Touche de fonction
Rear Off (Arrière hors
fonction)
5 — Touche de fonction
Temperature Down
(Diminution de la
température)
70
CONNAISSANCE
DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES   

rière et la source d'air sont contrôlées depuis le sys- 
tème Uconnect Touch™. 
Les occupants des sièges de deuxième rangée peuvent 
uniquement ajuster la commande ATC arrière lorsque
la touche de verrouillage de température arrière est
désactivée. 
Le système ATC arrière se trouve dans le pavillon, près 
du centre du véhicule. (fig. 48) 
• Appuyez sur la touche Rear Temperature Lock (Ver-rouillage température arrière) de l'écran Uconnect 
Touch™. Ceci éteint le pictogramme de verrouillage de température arrière du bouton de température
arrière.
• Tournez les boutons de commande de soufflerie arrière, de température arrière et de mode arrière
pour définir vos paramètres de confort.
• L'ATC est sélectionné en tournant le bouton de soufflerie arrière vers la gauche sur AUTO.
Quand la température désirée s'affiche, le système
ATC atteint ce niveau de confort et le maintient auto-
matiquement. Une fois le système réglé pour votre
niveau de confort, il n'est plus nécessaire de le modifier.
Vous bénéficierez de la meilleure efficacité du système
en le laissant fonctionner automatiquement. 
REMARQUE : Il est superflu de déplacer la com-
mande de température pour des véhicules froids ou 
chauds. Le système règle automatiquement la tempé

COMMUTATEUR FEUX DE ROUTE/FEUX 
DE CROISEMENT
Déplacez le levier multifonction vers l'avant pour pas-
ser en feux de route. Tirez le levier multifonction vers
vous pour revenir en feux de croisement. 
APPEL DE PHARES 
Vous pouvez adresser un signal aux autres véhicules au
moyen de vos projecteurs en tirant légèrement le levier
de commande multifonction vers vous. Les feux de
route restent allumés jusqu'à ce que le levier soit
relâché. 
ECLAIRAGE INTERIEUR 
Les lampes de l'habitacle s'allument quand vous ouvrez
une porte. 
Pour protéger la batterie, les lampes de l'habitacle 
s'éteignent automatiquement 10 minutes après que le
commutateur d'allumage est déplacé en position
LOCK (verrouillage). Ceci se produit si les lampes de
l'habitacle on été mises en fonction manuellement ou
sont allumées du fait de l'ouverture d'une porte. Ceci
inclut la lampe de la boîte à gants mais pas la lampe du
coffre. Pour restaurer l'éclairage de l'habitacle, mettez
le contact ou actionnez le commutateur d'éclairage. 
COMMANDES D'INTENSITE DE 
L'ECLAIRAGE
La commande d'intensité de l'éclairage fait partie du
commutateur des projecteurs et se trouve du côté
gauche du tableau de bord. (fig. 52)Tourner la commande d'intensité de l'éclairage gauche
vers le haut quand les feux de stationnement ou les
projecteurs sont allumés augmente l'intensité de l'éclai