2011 CITROEN DS5 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 153 of 348

CITROEN DS5 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 154 of 348

CITROEN DS5 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Pagrindiniai vaikų sėdynių naudojimo reikalavimai 
Tam, kad vaikų saugumas būtų optimalus, 
laikykitės žemiau išdėstytų nurodymų: 
-  pagal Europos Sąjungos reglam

Page 155 of 348

CITROEN DS5 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) 153Vaikų saugumas
 
Vaiko sėdynės įtaisymas priekyje  
 
 
Atsukta atgal sėdynė
 
Kai atgal atsukta vaiko sėdynė įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės 
, keleivio oropagalvė būtinai tu

Page 156 of 348

CITROEN DS5 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) Keleivio oro pagalvė išjungta (OFF) 
 
 
Norėdami daugiau sužinoti apie oro pagalvės atjungimą skaitykite skyrelyje "Saugumas" po to "Oro pagalvės".     
Skaitykite nurodymus, išdėstytus etik

Page 157 of 348

CITROEN DS5 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) 155
Vaikų saugumas
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
 
 
 
 
L1"RÖMER Baby-Safe Plus"   Ji įrengiama atgręžta atgal.  
Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg
 
 
 
 
L3
"RECARO Start"   
 
 
L4"KLIPPAN Op

Page 158 of 348

CITROEN DS5 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Vaikų sėdynių tvirtinimo saugos diržu lentelė Pagal Europos Sąjungos reglamentą šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje

Page 159 of 348

CITROEN DS5 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) 157
Vaikų saugumas
 
Netinkamai įrengus vaiko sėdynę 
automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos atveju. 
Nepamirškite prisegti saugos diržų arbavaiko sėdynės dirželių ir kiek galima labiaus

Page 160 of 348

CITROEN DS5 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIXnaujausią reglamentą.ą