Page 323 of 402
321
1
2
06
1
TELEFON
WYBIERANIE JEDNEGO Z OSTATNIO WYBIERANYCH
NUMERÓW
Nacisnąć przycisk
TEL
, wybrać "Wybierane numery
" i zatwierdzić,
Wybrać żądany numer i zatwierdzić.
Aby skasowa
ć historię rozmów, nacisnąć dwukrotnie przycisk
PHONE , wybrać "Funkcje telefonu" i zatwierdzić, następniewybrać "Usuń historię rozmów
" i zatwierdzić.
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA
Nacisnąć przycisk PHONE, a następnie
wybrać " OK
", aby zakończyć.
Albo naciska
ć dłużej przycisk TEL
sterowania przy kierownicy.
Albo dwukrotnie krótko nacisnąć
prz
ycisk TELsterowania przykierownicy.
Albo naciska
ć przycisk MODEodpowiednią liczbę razy, aż do
wyświetlenia ekranu telefonu. nacisnąć przycisk
PHONE
, abywyświetlić historię rozmów.
albo
Nacisnąć sterowanie " OK", aby
wyświetlić menu kontekstowe,a następnie wybrać "Zakończ"izatwierdzić.
Page 325 of 402

323
06
1
2a
2b
2c
2d
TELEFON
OPCJE W TRAKCIE POŁĄCZENIA *
W trakcie połączenia telefonicznego,nacisnąć szereg razy przycisk MODE ,
aby wybrać wyświetlanie ekranu
telefonu, a następnie nacisnąć przycisk " OK", aby przejść do menukontekstowego.
Wybrać "
Tryb słuchawki
" i zatwierdzić,
aby podjąć połączenie bezpośrednio
przez telefon.
Albo wybrać "Tryb głośnomówiący
" i zatwierdzić, aby słuchać połączenia przez głośniki pojazdu.
W
ybrać " Oczekiwanie" i zatwierdzić,aby przełączyć aktualne połączenie w
tryb oczekiwania.
Albo w
ybrać " Wznowienie rozmowy"
i zatwierdzić, aby wznowić oczekujące
po
łączenie. W
ybrać " Wybieranie tonowe", abyużywać klawiatury numerycznej do
nawigacji w menu interaktywnego
serwera głosowego.
W
ybrać "Zakończ", aby zakończyć połączenie.
*
W zależności od zgodności telefonu i abonamentu. Można prowadzić kon
ferencję z udziałem 3 osób, wykonując kolejno 2 połączenia. Wybrać "Konferencja " w menukontekstowym dostępnym poprzez klawisz TEL
przy kierownicy.
Page 329 of 402
327
1
2
3
07
Nacisnąć przycisk RADIO
.
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE RDS
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach, śledzenie stac
ji RDS może nie być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
W
ybrać "Opcje" i zatwierdzić.
W
ybrać "Włącz / Wyłącz RDS"izatwierdzić.
RADIO
Wybrać "Włącz / Wyłącz RDS
". W trybie wyświetlania radia, nacisnąć "OK", ab
y wyświetlić menu kontekstowe.
Page 331 of 402
329
08
CD, CD MP3, ODTWARZACZ USB
Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".m4a, .m4b, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.wma, .mp4, .m3u...) nie mogą być odtwarzane.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11, 22, 44 i 48 kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne
(na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z odtwatrzaniem lub wyświetlaniem nazw plik
Page 334 of 402

332
08
1
2
1
2
STREAMING AUDIO
przez głośniki pojazdu.
Podłączyć tele
fon: patrz rozdział "TELEFON".
W
ybrać profi l " Audio
" albo " Wszystkie
".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może
trzeba będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu tele
fonu.
Sterować można tylko za pośrednictwem podłączonego urządzenia.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło
muz
yczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie " w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
IPOD / IPHONE
Podłączyć IPod albo IPhone do gniazda USB przy użyciu
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego
odtwarzacza przenośne
go (wykonawcy / albumy / rodzaje / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Dom
yślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Abyzmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania(np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do
żądanego utworu.
Page 339 of 402
337
11 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Wybierz numer
Kontakty
Dzwoń
Otwórz
Importu
j
MENU "Telefon"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Lista sparowanych urządzeń
Połącz
Rozłącz
Usuń
Usuń wsz.
Stan pamięci kontaktów
Funkcje telefonu
Opcje dzwonka
Usuń historię rozmów
Funkcje Bluetooth
Barwa
MENU "RADIO"
Następne pasmo
Opcje (radio)
Włącz / Wyłącz TA
Włącz / Wyłącz RDS
Regulacje audio
Wyszukiwanie urządzeń
Zmień nazwę telefonu
Zakończ
Pokaż wszystkie kontakty
Usuń
Zarządzanie kontaktami
Nowy kontakt
Usuń wsz
ystkie kontakty
Importu
j wszystko
S
ynchronizacja kontaktów
Pokaż kontakt
y z telefonu Brak s
ynchronizacji
Pokaż kontakt
y z karty SIM
Żaden
Klasyczna
Jazz
Rock
Techno
Wokal
Page 341 of 402

339
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
Prezentowane niżej tabele zawierają odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie
udaje.Kryteria prowadzenia mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria prowadzenia w "Menu nawigacji"\"Opcje"\"Defi niowanie kryteriÛw obliczenia".
P
OI stref niebezpiecznych niepojawiają się. P
OI Strefy niebezpiecznej nie zostały wybrane. Wybrać POI Strefy niebezpiecznej z listy POI.
P
OI Strefy niebezpiecznej nie zostały wprowadzone.
Te l eładować POI Strefy niebezpiecznej ze strony CITROËN.
Alarm dźwiękowy
ostrzegający o radarach
nie działa. Alarm dźwiękowy nie jest włączony. Włączyć alarm dźwiękowy w menu"Nawigacja-prowadzenie" \ "Opcje" \ "Określ parametry stref niebezp."
S
ystem nie proponuje
objazdu zdarzenia na
trasie. Kryteria prowadzenia nie uwzględniają informacji TMC. Wybrać funkcję "Informacje o ruchu" z listy
kryteriów prowadzenia.
Otrzymuję informację oradarze, który nie znajdujesię na przemierzanej przeze mnie drodze. Poza prowadzeniem s
ystem informuje o wszystkich radarach
znajdujących się w pewnym zasięgu przed samochodem. Możliwe, że
wykrywa radary znajdujące się na pobliskich lub równoległych drogach. Powiększ mapę, aby zobaczyć dokładnepołożenie radaru. Wybierz "Na drodze", aby nie
otrzymywać ostrzeżeń poza prowadzeniem alboskrócić czas informowania.
Page 342 of 402

340
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Ni
ektóre korki na trasienie są wyświetlane na
bieżąco. Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre. Zmodyfi kować ustawienia "Filtra geografi cznego".
W niektórych krajach in
formacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Nie wy
świetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej
4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP,
następnie wybrać "Zasięg GPS").
Zależnie od ukształtowania terenu
(tunel ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Nie udaje mi się
podłączyć telefonuBluetooth.Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
- Sprawdzić w parametrach telefonu, cz
ytelefon jest "widoczny dla wszystkich".
Tele
fon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwięk telefonu
podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza i
ewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość połączenia tele
fonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).