37BANCOS-
Banco de 3ª Fila
Colocar as costas do banco na
posição de prateleira
- Baixe os encostos de cabeça ao
máximo.
- Accione simultaneamente os
dois comandos para rebater as
costas do banco sobre o assento
do banco.
Colocar as costas do banco na
posição inicial
- Colocar as costas do banco na
posição inicial e verifi que as fi xa-
ções nos montantes do veículo.
Colocar o banco na posição de
carteira
-
Passe para a posição de prateleira.
- Eleve a pega situada por trás do
banco, para libertar os pés da
respectiva fi xação ao piso.
- Incline o banco para a frente.
Colocar o banco na posição
inicial
- Antes de rebater o banco, aten-
te na disponibilidade do cinto de
segurança para os passageiros
laterais.
- Rebata o banco para trás.
Acesso à 3ª fila
A partir da porta deslizante direita do
veículo, uma passagem ao lado do
banco da 2ª fi la dá acesso ao banco
da 3ª fi la.
Utilização correcta
Não coloque objectos duros
ou pesados sobre as costas
dos bancos na posição de
prateleira, estes poderão tornar-se
projécteis perigosos em caso de tra-
vagem brusca ou de colisão.
Após efectuar diferentes manipula-
ções:
- não coloque um encosto de ca-
beça sem o ajustar, fi xe-o a um
suporte no veículo,
- não obstruir a passagem para a
3ª fi la,
- verifi que se os cintos de segu-
rança se encontram acessíveis e
fáceis de colocar para o passa-
geiro,
- um passageiro nunca se deve
instalar sem ajustar e colocar o
cinto de segurança,
- O passageiro sentado na 3ª fi la
não deverá obstruir as zonas de
fi xação do banco de 2ª fi la.
BANCOS38-
GENERALIDADES SOBRE AS
CADEIRAS PARA CRIANÇAS
Preocupação constante da CITROËN
aquando da concepção do seu veí-
culo, a segurança dos seus fi lhos de-
pende também de si.
Para proporcionar uma segurança máxi-
ma, respeitar as seguintes instruções:
- todas as crianças com menos
de 12 anos ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta
devem ser transportadas em ca-
deiras para crianças homologa-
das e adaptadas aos seus pesos
respectivos
, nos lugares equipa-
dos com cinto de segurança ou
com fi xações ISOFIX * .
- uma criança com menos de 9 kg
deve obrigatoriamente ser trans-
portada na posição "de costas
para a estrada" à frente.
CADEIRA PARA CRIANÇAS NA DIANTEIRA
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças
"de frente para a estrada" estiver in-
stalada no lugar do passageiro di-
anteiro
, regular o banco do veículo
na posição longitudinal intermédia
com o encosto levantado e deixar o
airbag passageiro activado.
*
As regras de transporte de crian-
ças são específi cas a cada país.
Consultar a legislação em vigor no
seu país.
Posição longitudinal intermédia
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de
costas para a estrada" estiver instalada
no lugar do passageiro dianteiro
, o
airbag passageiro * deve ser imperati-
vamente neutralizado. Senão, a crian-
ça corre o risco de ser gravemente
ferida ou mesmo morta aquando do
disparo do airbag
.
45BANCOS-
O condutor deve garantir
que os passageiros utilizam
correctamente os cintos de
segurança e que estão bem
colocados antes de iniciar a
condução.
Seja qual for o seu lugar no veículo,
coloque sempre o seu cinto de segu-
rança, mesmo para curtos trajectos.
Não inverter os cintos, pois nesse
caso estes não assegurariam correc-
tamente a sua função.
Se os bancos estiverem equipados
com apoios de braços * , a parte ven-
tral do cinto deve passar sempre sob
aqueles.
Os cintos de segurança estão equi-
pados com um enrolador permitindo
o ajuste automático do comprimento
do cinto à sua morfologia. O arrumar
do cinto de segurança efectua-se au-
tomaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, as-
segurar-se de que o cinto está cor-
rectamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível
sobre a bacia.
A parte alta deve estar posicionada
na parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados
com um dispositivo de bloqueio au-
tomático aquando de uma colisão,
travagem de emergência ou capota-
mento do veículo. Pode desbloquear
o dispositivo puxando rapidamente o
cinto e soltando-o. Para ser efi ciente, um cinto de segu-
rança:
- deve ser mantido esticado o mais
perto do corpo possível,
- deve ser usado por um só adulto,
- não deve apresentar traços de
cortes ou de desgaste,
- deve ser puxado na sua frente
por um movimento regular, veri-
fi cando que não se enrola,
- não deve ser transformado ou
modifi cado para não alterar o seu
desempenho.
Dadas as regras de segurança em
vigor, qualquer intervenção ou con-
trolo deve ser efectuado pela Rede
CITROËN que lhe assegurará a ga-
rantia e a boa execução.
Mande verifi car periodicamente os
seus cintos de segurança junto da
Rede CITROËN, especialmente, se
estes apresentarem sinais de dete-
rioração.
Limpar o cinto com água e sabão ou
um produto de limpeza para têxteis,
vendido na Rede CITROËN.
*
Consoante o modelo.
Recomendações para as
crianças:
- utilizar um banco para crianças
adaptado, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou medir me-
nos de um metro e cinquenta,
- não utilizar o cinto * quando instalar
o banco para crianças,
- não utilizar nunca o mesmo cinto
de segurança para várias pessoas,
- não transporte nunca uma crian-
ça sobre os seus joelhos.
Em função da natureza e da im-
portância das colisões
, o dispositi-
vo pirotécnico pode iniciar-se antes e
independentemente do disparo dos
airbags. O accionamento do ou dos
airbags é acompanhado por uma li-
geira libertação de fumo inofensivo
e de um ruído, devidos à activação
do cartucho pirotécnico integrado no
sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora
dos airbags acende.
Após uma colisão, mande verifi car e
eventualmente substituir o sistema
de cintos de segurança pela Rede
CITROËN.
Depois de ter rebatido ou
mudado um banco ou o
banco traseiro de lugar,
assegurar-se de que o cin-
to está na posição correcta
e devidamente enrolado.
47 ACESSO e ARRANQUE-
ANTIARRANQUEELECTRÓNICO
Bloqueia o sistema de controlo do
motor desde o desligar da chave e
impede a ignição do veículo por in-
trusão.
A chave possui uma pastilha electró-
nica dotada com um código especial.
Ao ligar a chave, o código deverá ser
reconhecido para que a ignição seja
possível.
Em caso de mau funcionamento
do sistema, a luz avisadora do bo-
tão de trancamento centralizado, si-
tuada na parte central do painel de
bordo, pisca rapidamente ao ligar a
chave (2ª posição da chave), acom-
panhada por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã.
Neste caso, o veículo não efectua o
arranque.
Consulte rapidamente a rede
CITROËN.
Esquecimento da chave
O esquecimento da chave no anti-
roubo da direcção é assinalado por
um sinal sonoro ao abrir a porta do
condutor. Anotar cuidadosamente o
número de cada chave. Este
número está codifi cado na
etiqueta anexa à chave.
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des-
trancar o veículo inadvertidamente.
O telecomando não funciona quando
a chave está inserida no anti-roubo,
mesmo com a ignição desligada, ex-
cepto para a reinicialização.
Circular com as portas trancadas
pode difi cultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças a
bordo), retirar a chave do anti-roubo
quando sair do veículo mesmo que
seja por pouco tempo.
Evite manusear os botões do seu
telecomando fora do alcance do
veículo.
Pode torná-lo inoperante. Seria en-
tão necessário proceder a uma nova
reinicialização.
Aquando da compra de um veículo
de ocasião, efectue uma memoriza-
ção das chaves pela rede CITROËN
para fi car seguro que as chaves em
sua posse são as únicas que permi-
tem pôr o seu veículo em funciona-
mento.
Não faça nenhuma modifi cação no
sistema antiarranque electrónico.
Em caso de perda das chaves
Dirija-se à rede CITROËN com o cer-
tifi cado de matrícula do veículo e o
seu bilhete de identidade.
A rede CITROËN poderá recuperar
o código da chave e o código trans-
ponder para encomendar uma chave
nova.
Um objecto pesado (porta-chaves...),
preso à chave, tornando-a pesada
sobre o seu eixo no contactor, pode-
rá provocar um problema de funcio-
namento.
ACESSO e ARRANQUE48 -
*
Consoante o destino.
ALARME *
Garante dois tipos de protecção:
- perimétrica
, soa em caso de
abertura de uma porta, do ca-
pot ou da mala
;
- volumétrica
, soa em caso de
variação do volume no habitá-
culo (quebra de vidro ou deslo-
cação no interior)
.
Activação
Desligue a ignição e saia do veículo.
Active o alarme nos cinco minutos
após a saída do veículo, efectuando
um trancamento com a ajuda do te-
lecomando (o avisador luminoso ver-
melho do comando 1
, visível a partir
do exterior, pisca a cada segundo).
Atenção
No momento da activação do alarme, se
uma porta, a mala ou o capot não estive-
rem correctamente fechados, o avisador
sonoro dispara por um instante.
Feche o veículo correctamente para
que o alarme se active.
Se o alarme volumétrico disparar dez
vezes seguidas, este desactiva-se
automaticamente. Uma nova activa-
ção é necessária para o seu correcto
funcionamento. Quando o alarme dispara, o avisador
sonoro soa e os indicadores de mu-
dança de direcção piscam durante
trinta segundos.
Após a activação, o alarme fi ca no-
vamente operacional.
Observação:
se pretender trancar
o veículo sem activar o alarme, tran-
que-o utilizando a fechadura.
Desactivação
Destranque o veículo com a ajuda da
chave com telecomando (o avisador
luminoso vermelho do comando 1
apaga-se).
Observação:
se o avisador verme-
lho piscar, é sinal de que o alarme
disparou durante a sua ausência.
Para o desactivar, ligue a ignição.
Observação:
quando o alarme está
activado, mas o telecomando não
funciona:
)
destranque as portas com a chave
e abra a porta; o alarme dispara;
)
ligue a ignição no espaço de dez se-
gundos; o alarme desactiva-se.
Activação apenas do alarme
perimétrico
Durante a sua ausência, se preten-
der deixar um vidro entreaberto ou
um animal no interior do veículo,
deve optar apenas pelo tipo de pro-
tecção perimétrica:
●
Ligue a ignição.
●
Prima o botão 2
até ao acendi-
mento fi xo da luz avisadora 1
.
●
Saia do veículo.
●
Prima o botão de trancamento do
telecomando.
●
As portas trancam-se.
●
O avisador luminoso vermelho do
botão pisca a cada segundo.
Avaria
Ao ligar a ignição, o acendimento fi xo
da luz avisadora vermelha, situada
no centro do painel de instrumentos,
indica uma anomalia da sirene.
Consulte a rede CITROËN para veri-
fi cação do sistema.
Não efectuar nenhuma mo-
difi cação no sistema de alar-
me, já que poderá provocar
avarias.
VISIBILIDADE56 -
OS ELEVADORESELÉCTRICOS DE VIDROS
Retirar sempre a chave de
ignição ao sair do veículo
mesmo que por um curto
espaço de tempo.
Em caso de entalamento na
manobra dos elevadores de vidros,
deve inverter-se o movimento do vi-
dro correspondente. Para isso, pres-
sionar o respectivo comando.
Quando o condutor acciona os co-
mandos dos elevadores dos vidros
dos passageiros, deverá assegurar-se
de que ninguém impede o seu fecho
correcto.
O condutor deve assegurar-se de
que os passageiros utilizam corre-
ctamente os elevadores dos vidros.
Ter atenção com as crianças durante
a manobra dos vidros.
1. Comando elevador eléctrico do
vidro lado do condutor
2. Comando do elevador eléctrico
do vidro lado do passageiro
O condutor tem duas possibilidades:
- Funcionamento manual:
Premir o interruptor 1 . O vidro
pára logo que se liberta o inter-
ruptor.
- Funcionamento automático
(condutor):
Premir longamente o interruptor 1 .
Um único impulso abre ou fecha
completamente o vidro.
O fecho automático só funciona com
o motor a trabalhar.
OS VIDROSTRASEIROS
Para entreabrir os vidros traseiros
puxar a alavanca e empurrá-la a fundo
para bloquear os vidros em posição
aberta.
59 VIDA A BORDO-
ESPAÇOS DE ARRUMAÇÃO DIANTEIROS
4. Luzes do tecto
5. Pala de Sol
Apagadas de forma perma-
nente.
Aquando da entrada no veículo:
- acendem-se quando o veí-
culo é destrancado ou quan-
do é aberta uma porta,
- apagam-se ao fi m de 30 segundos
com as portas fechadas ou quan-
do a ignição é ligada.
À saída do veículo:
- acendem-se quando a chave é
retirada da ignição (temporiza-
ção de cerca de 30 segundos) ou
quando é aberta uma porta,
- apagam-se ao fi m de aproximada-
mente 30 segundos com todas as
portas fechadas ou imediatamente
quando o veículo é trancado.
Nesta posição, as luzes do tecto podem
piscar em andamento caso uma porta
não esteja correctamente fechada.
Com a porta aberta, apagar-se-á au-
tomaticamente ao fi m de cerca de
10 minutos ou quando a ignição é ligada.
Acendimento permanente,
chave na posição de aces-
sórios ou ignição ligada.
1. Arrumações nas portas
A. Porta-garrafas
B. Porta-latas
C. Arrumos
2. Consola de tecto
Carga máxima: 5 kg
3. Leitores de mapas
Rodar o botão para a direita ou para
a esquerda para os acender.
Colocar o botão no meio para os
apagar.
6. Porta luvas
7. Isqueiro
Permite ligar um carregador de tele-
fone, um aquecedor de biberões...
8. Cinzeiro amovível
Puxar a tampa para abrir o cinzeiro.
Para o esvaziar, abrir e puxar para
cima.
9. Gaveta de arrumação
(passageiro)
Para a abrir, levantá-la ligeiramente
e puxá-la para a frente.
63 VIDA A BORDO-
1. Protecção de bagagens
Para instalar:
- posicionar as extremidades da
frente do protector de bagagens
no seu suporte e premir ligeira-
mente para o colocar no devido
lugar,
- desdobrar completamente o pro-
tector de bagagens,
- posicionar as extremidades tra-
seiras do protector de bagagens
no seu suporte e premir ligeira-
mente para o colocar no devido
lugar.
Para o retirar:
- desencaixar as extremidades tra-
seiras,
- dobrar o protector de bagagens
completamente,
- desencaixar as extremidades
dianteiras e retirar o protector de
bagagens.
Para o arrumar, dobrá-lo em forma
de acordeão. Não o enrolar .
2. Rede de retenção de carga
elevada
A rede de retenção carga elevada
pode ser instalada atrás dos bancos
dianteiros ou traseiros.
Abra as protecções A das fi xações
altas correspondentes.
Instale as extremidades da barra
metálica nestas fi xações.
Fixe os dois ganchos da rede atrás
dos bancos dianteiros, com o banco
traseiro fechado ou nas argolas de
fi xação B do piso.
As argolas situam-se ao lado das fi -
xações altas correspondentes.
Estique as duas correias C .
3. Argolas de fi xação
4. Compartimentos de porta
lateral
5. Redes entre os bancos
dianteiros e traseiros
6. Compartimento para trocos
7. Suporte de copos