72SEZNÁMENÍ S VOZEM
UPOZORNĚNÍ Jestliže není systém s to zaručit dosažení/udržení
teploty požadované pro jednotlivé zóny v kabině, nastaven\Ťá
teplota bliká a asi po jedné minutě zhasne nápis AUTO.
Automatické řízení rozvodu vzduchu po ručním nastavení některé
z funkcí se obnoví stiskem tlačítka AUTO.
TLAČÍTKO MONO
Stiskem tlačítka MONO se nastaví teploty na straně řidič\Ťe a spo-
lucestujícího na stejnou hodnotu. Rozvod vzduchu mezi zónami
je pak možné nastavit i otočením ovládače N.
Touto funkcí se usnadní nastavení teploty, pokud se ve vozidle
nachází pouze řidič.
Pro návrat na oddělené ovládání teplot a rozvodu vzduc\Ťhu otočte
ovládačem H pro nastavení teploty vzduchu na straně spoluces\Ťtu-
jícího nebo stiskněte opět tlačítko MONO, pokud sví\Ťtí kontrolka
v tlačítku.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU
Tlačítkem L se rychlost ventilátoru zvyšuje/snižuje. Rychlost
je zobrazena čárkami, které se prosvětlí na displeji:
❍nejvyšší rychlost ventilátoru = jsou prosvícené všechny čárky;
❍nejnižší rychlost ventilátoru = je prosvícená jedna čárka.
Ventilátor se smí vypnout pouze po vypnutí kompresoru klimati-
zace stiskem tlačítka B.
UPOZORNĚNÍ Automatické řízení rychlosti ventilátoru se po ručním
nastavením obnoví stiskem tlačítka AUTO.
TLAČÍTKA AUTO
Stiskem tlačítek AUTO reguluje klimatizace samočinně v př\Ťísluš-
ných zónách množství a rozvod vzduchu přiváděné\Ťho do kabiny,
přičemž zruší všechna předchozí ruční nastavení. Tento stav
je signalizován hlášením FULL AUTO na displeji.
Ručním nastavením jedné z automaticky ovládaných funkc\Ťí (recir-
kulace vzduchu, rozvod vzduchu, rychlost ventilátoru nebo vypnu-
tí kompresoru) zhasne nápis FULL na displeji, což znamená,
že systém již samočinně neřídí všechny funkce\Ť (teplota zůstane
nicméně vždy na automatice).
SEZNÁMENÍ S VOZEM73
1
KOMPRESOR KLIMATIZACE
Stiskem tlačítka B se kompresor klimatizace zapne/vypne.
Údaj, že je kompresoru vypnutý, zůstane uložen v paměti i po
zastavení motoru.
Vypnutím kompresoru vypne systém recirkulaci, aby skla neza-
mlžila. V takovém případě zmizí z displeje nápis FU\ŤLL, i když
je systém schopen udržovat požadovanou teplotu. Jestliže
systém není schopen udržovat požadovanou teplotu, začnou
blikat hodnoty teplot a vypne nápis AUTO.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým kompresorem nelze přivést do kabiny\Ť
vzduch, jehož teplota je nižší než teplota venkovního \Ťvzduchu.
Za určitých klimatických podmínek by se skla mohla rychle
zamlžit, protože vzduch by nemohl být vysušován klimatiza\Ťcí.
Automatické řízení zapnutí kompresoru se obnoví stiskem tlačítka
B nebo AUTO.
RECIRKULACE VZDUCHU
Recirkulace vzduchu je řízena podle následujících funkč\Ťních
logik:
❍automatické zapnutí: stiskněte některé z tlačítek A\ŤUTO.
Zapnutí je signalizováno rozsvícením nápisu AUTO na displ\Ťeji;
❍vyžádané zapnutí (recirkulace vzduchu v kabině zapnuta t\Ťrva-
le): signalizované svítící kontrolkou v tlačítku C a \Ťsymbolem
ína displeji; ;
❍vynucené vypnutí (recirkulace vzduchu v kabině vypnuta
trvale): signalizované nesvítící kontrolkou v tlačítku \Ťa symbo-
lem
êna displeji; . Nucené zapnutí/vypnutí lze nastavit
tlačítkem C.
UPOZORNĚNÍ Zapnutím recirkulace je možné rychleji dosáhnout
podmínky pro vytopení/vychlazení kabiny.
V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci v dešti-
vých / chladných dnech, protože by se zvyšovalo zamlžení\Ť skel
zevnitř (zejména při vypnuté klimatizaci).
Při nízkých venkovních teplotách bude recirkulace vypnuta\Ť
(a vzduch bude přiváděn zvenku), aby se předešlo zamlž\Ťení
skel. Při automatickém provozu řídí recirkulaci automatic\Ťky
podle venkovních klimatických podmínek.
Po nastavení ručního ovládání recirkulace zmizí z displeje nápis
FULL a z ikony nápis AUTO.
Při nízké venkovní teplotě nepoužívejte funkci
recirkulace vzduchu, protože by se skla mohla
rychle zamlžit.
74SEZNÁMENÍ S VOZEM
UPOZORNĚNÍ Funkce MAX-DEF zůstane zapnutá cca 3 minuty
od okamžiku, kdy chladicí kapalina motoru dosáhne určité
provozní teploty.
Jestliže je funkce aktivní, na displeji není zobrazeno hláš\Ťení
FULL AUTO. Jestliže je funkce aktivní, je možné ručně nastavit
pouze rychlost ventilátoru a vypnout vyhřívání zadního okna.
Stiskem tlačítek B, C, F nebo AUTO vypne klimatizace funkci
MAX-DEF a soustava se obnoví do provozního stavu nastaveného
před zapnutím funkce MAX-DEF.
ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ ZADNÍHO OKNA
Funkce odmlžení/rozmrazení zadního okna se zapne/vypne
stiskem tlačítka G. Funkce se vypne automaticky po asi 20
minutách nebo vypnutím motoru; při opětném spuštění motoru
se funkce nezapne.
U příslušných modelů/trhů stisknutím tlačítka
(zapnete
i odmražení/odmlžení venkovních zpětných zrcátek\Ť, vyhřívané-
ho čelního skla (u příslušných modelů/trhů) a vyhřívaných
vstřikovačů (u příslušných modelů/trhů).
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory instalované z vnitřní
strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by se poš\Ťkodit.
Je-li kompresor vypnutý:
❍Pokud je venkovní teplota vyšší než nastavená teplota,\Ť není
klimatizace s to poskytnout nastavenou teplotu, což signali-
zuje několikasekundovým blikáním hodnoty nastavené
na displeji. Pak nápis AUTO zhasne.
❍rychlost ventilátoru lze vynulovat ručně.
Je-li kompresor zapnutý a motor běží, nemůže ruční ventilace
klesnout pod hodnotu zobrazenou na displeji.
RYCHLÉ ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ SKEL
(funkce MAX-DEF)
Funkce odmlžení/rozmrazení čelního skla a bočních s\Ťkel se
zapne/vypne stiskem tlačítka F. Klimatizace provede toto:
❍zapne kompresor klimatizace, pokud to klimatické poměry
dovolují;
❍vypne recirkulaci vzduchu;
❍nastaví maximální teplotu vzduchu (HI) v obou zónách;
❍zapne ventilátor na rychlost danou teplotou chladicí kapaliny
motoru;
❍nasměruje proud vzduchu do vývodů na čelní okno a přední
boční skla.
❍zapne vyhřívání zadního okna.
78SEZNÁMENÍ S VOZEM
VNĚJŠÍ SVÍTIDLA PRO VÝSTUP
Při odemknutí dveří osvětlí vozidlo a prostor před \Ťním.
Zapnutí
Jestliže po vypnutí motoru odemkneme dveře stiskem tlačítka
Ëna dálkovém ovládání (nebo víka zavazadlového pros\Ťtoru
tlačítkem
R), rozsvítí se potkávací světla, zadní obrysová
světla a osvětlení registrační značky.
Světla zůstanou svítit asi 25 sekund, pokud mezitím nedojde \Ť
k opětnému zamknutí dveří a víka zavazadlového pros\Ťtoru,
k otevření a zavření dveří nebo víka zavazadlové\Ťho prostoru
nebo rozsvícení přístrojové desky. V takových případech zhasnou
do pěti sekund.
Fungování těchto světel lze vypnout/zapnout v nastavovací\Ťm
menu (viz „Položky menu“ v této kapitole).
ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME HOME“
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru před vozidlem po určitou
přednastavenou dobu.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze zapalov\Ťání
přitáhněte pákový přepínač A-obr. 33 k volantu do dvou minut
od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se sví\Ťcení prodlouží
vždy o 30 sekund, ale je aktivní maximálně 210 sekund;
pak se světlomety samočinně vypnou.
Každou aktivací páky se rozsvítí kontrolka
3na přístrojové
desce (spolu s hlášením na displeji) a zůstane svítit p\Ťo dobu,
po níž bude funkce aktivní.
Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení páky a zůstane svítit
do automatického vypnutí funkce. Každé zapnutí (pohyb) \Ťpáky
zvyšuje pouze dobu svícení světel.
Vypnutí
Zatažením páky A-obr. 33 k volantu na více než dvě sekundy.
80SEZNÁMENÍ S VOZEM
Citlivost dešťového senzoru lze nastavit objímkou A-obr. 34.
Pokud vypnete spínací skříňku s pákou na poloze „au\Ťtomat“,
při opětném zapnutí nebude provedeno řádné stírá\Ťní, ani bude-
li pršet. To proto, aby se senzor nevhodně nezapínal při spou-
štění motoru (např. při ručním ostřikování čelné skla nebo
přimrznutí stěrek stíračů ke sklu).
Postup pro obnovení automatického fungování systému:
❍levou páku posuňte z automatické polohy na jinou a vraťte
ji do automatické polohy;
❍změňte citlivost senzoru (otočením objímky A-obr. 34 na vyšší
nebo nižší citlivost).
Obnovení činnosti dešťového senzoru jedním z výše uvedených
nastavení potvrdí stírač jedním kmitem bez ohledu na stav\Ť skla.
Pokud je během funkce dešťového snímače upravováno nasta-
vení jeho citlivosti, potvrdí nastavení čelní stírač\Ť jedním kmitem.
Při selhání zapnutého dešťového senzoru bude stírač nadále stí-
rat frekvencí odpovídající nastavené citlivosti bez ohled\Ťu na to,
zda na sklo dopadá déšť nebo ne (na displeji přístroj\Ťové desky
se zobrazí hlášení o závadě senzoru). Senzor bude nadále fun-
govat a stírač bude možné zapnout na plynulé stírán\Ťí (1. nebo 2.
rychlostí). Indikace závady bude aktivní po dobu aktivace senzoru.
DEŠŤOVÝ SENZOR obr. 35
(pro příslušné modely/trhy)
Jedná se o senzor s infračervenou LED diodou nainstalovaný
na čelním skle vozidla. Jakmile detekuje déšť, začne o\Ťbsluhovat
stírání čelního okna podle množství vody, které na ně dopadá.
Zapnutí
Senzor se aktivujte otočením objímky A-obr. 34 do polohy
„automat“ (povel „AUTO“): tím se nastaví frekvence k\Ťmitů
stírače čelního okna podle množství vody na čelní\Ťm skle. Tuto
frekvenci lze nastavit od nulové hodnoty (neprší - sklo je suc\Ťhé)
až na 2. souvislou rychlost (hustý déšť - mokré sklo).
Obr. 35A0J0189m
88SEZNÁMENÍ S VOZEM
NÁRAZOVÝ SPÍNAČ PRO PŘERUŠENÍ PŘÍVODU PALIVA
Při nárazu vozidla toto zařízení:
❍odpojí přívod paliva a tím vypne motor;
❍automaticky odemkne dveře;
❍rozsvítí světla v kabině.
Zásah odpojovače je signalizován hlášením na displeji.\Ť
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte, že neteče palivo\Ť např.
z motorového prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem zapalování do polohy STOP, abyste
zabránili vybití baterie.
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjis-
títe únik paliva z palivové soustavy, neuvádějte
odpojovač zpět do funkce, protože hrozí nebezpečí
požáru.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné provést nás\Ťledující postup:
❍otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❍zapněte pravé směrové světlo;
❍vypněte pravé směrové světlo;
❍zapněte levé směrové světlo;
❍vypněte levé směrové světlo;
❍zapněte pravé směrové světlo;
❍vypněte pravé směrové světlo;
❍zapněte levé směrové světlo;
❍vypněte levé směrové světlo;
❍klíč ve spínací skříňce otočte do polohy STOP.
106SEZNÁMENÍ S VOZEM
NASTAVOVAČ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a rozsvícený\Ťmi
potkávacími světly.
Nastavení sklonu světlomet\b
Pro nastavení stiskněte tlačítka Òe (obr. 69 a obr. 70).
Nastavená poloha se zobrazí na displeji přístrojové desky\Ť.
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedadlech.
Poloha 1 – čtyři osoby.
Poloha 2 – čtyři osoby + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlové\Ťm prostoru. UPOZORNĚNÍ Sklon světelného svazku je nutno zkontrolovat po
každé změně hmotnosti převáženého nákladu.
UPOZORNĚNÍ U vozidel s dvojitými xenonovými světlomety
Bixenon jsou světlomety nastavovány elektronicky, takže u těchto
provedení se tlačítka
Òa nevyskytují.
NASTAVENÍ MLHOVÝCH SVĚTEL
(pro příslušné modely/trhy)
Pro kontrolu a případné seřízení vyhledejte autorizova\Ťný servis
Alfa Romeo.
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ V ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve státě\Ť prvního
prodeje vozidla. Při používání vozidla v zemích, kde s\Ťe jezdí
v opačném směru, je třeba zakrýt oblasti světlometu podle
příslušných Pravidel silničního provozu platných v \Ťdané zemi,
aby nebyla oslňována protijedoucí vozidla.
Obr. 69A0J0026mObr. 70 - Modely se zařízením Start&StopA0J0277m
SEZNÁMENÍ S VOZEM111
1SYSTÉM „Alfa DNA“
(Systém kontroly dynamiky vozidla)
(pro příslušné modely/trhy)
Díky tomuto zařízení lze pákou A-obr. 70 (na prostředním tunelu)
zvolit jeden ze tří možných jízdních režimů:
❍d = Dynamic (režim sportovní jízdy);
❍d = Normal (režim normální jízdy);
❍a = All Weather (režim jízdy při nízké přilnavosti jako např\Ť.za deště a sněhu).
Zařízení působí na řídicí systémy vozidla (m\Ťotor, řízení, systém
VDC, přístrojová deska).
Obr. 70A0J0090m
JÍZDNÍ REŽIM
Páčka A-obr. 70 má jednu aretovanou polohu, tzn. že se vždy
nachází ve středové poloze. Navolený jízdní reži\Ťm je signalizo-
ván svícením příslušné kontrolky LED na rámeč\Ťku a indikací
na nastavitelném multifunkčním displeji, jak je uvedeno níž\Ťe:
A0J0227m A0J0290m
Režim Dynamic Režim All Weather
Režim „Normal“
Při navolení režimu „Normal“ není na displeji zobrazen žádný
nápis/symbol.
VDC a ASR: Standardní nastavení
Tuning řízení: Standardní nastavení
DST: Standardní kontrola brzdicího účinku koordinovaná jednotkou ABS
Standardní kontrola boční akcelerace
Kompenzace přetáčení: dodání jemného momentu na
volant napomáhá řidiči v provedení správného mané\Ťvru
Motor: Standardní odezva