Page 61 of 331

306
AUTORADIO
WYBÓR ZAKRESU
CZ¢STOTLIWOÂCI
Przy aktywnym Radiu naciskać krótko i kil-
kakrotnie przycisk FM lub AM, aby wybrać
żądany zakres fal.
Po każdym naciśnięciu przycisku wybrany
zostanie cyklicznie zakres fal:
❒Naciskając przycisk FM: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
❒Naciskając przycisk AM: , “MW” i “LW”.
Każdy zakres sygnalizowany jest odpo-
wiednim napisem na wyświetlaczu.
Ostatnio wybrana stacja w odpowiednim pa-
śmie częstotliwości zostanie dostrojona.
Zakres fal FM podzielony jest na sekcje: FM1,
FM2 i FMA; zakres odbioru FMA zarezerwo-
wany jest dla stacji zapamiętywanych auto-
matycznie w funkcji AutoSTore.
PRZYCISKI WYBORU STACJI
Przyciski z symbolami od 1 do 6 umożli-
wiają następujące ustawienia stacji:
❒18 w zakresie FM (6 w FM1, 6 w FM2,
6 w FMT);
❒6 w zakresie MW;
❒6 w zakresie LW;
Aby słuchać jakąś stację, wybrać wymaga-
ny zakres częstotliwości i nacisnąć krótko
odpowiedni przycisk wyboru stacji (od 1 do
6).
Naciskając odpowiedni przycisk wyboru sta-
cji dłużej niż 2 sekundy, dostrojona stacja
zostanie zapamiętana na tym przycisku. Fa-
za zapamiętania potwierdzona zostaje sy-
gnałem akustycznym.
ZAPAMI¢TANIE OSTATNIO
S¸UCHANEJ STACJI
Radio zapamiętuje automatycznie ostatnio
słuchaną stację dla każdego zakresu od-
bioru, do której dostroi się po ponownym
włączeniu lub po zmianie zakresu odbioru.
WPROWADZENIE
Po włączeniu radia zostanie słuchana ostat-
nia funkcja wybrana przed jego wyłącze-
niem (Radio, CD lub CD Changer).
Aby wybrać funkcję Radio, gdy słuchamy in-
nego źródła audio, nacisnąć krótko przycisk
FM lub AM, zgodnie z wymaganym pa-
smem.
Po uaktywnieniu Radia, wyświetlana zo-
stanie nazwa (tylko stacje RDS) i częstotli-
wość wybranej stacji radia, wybrany zakres
częstotliwości (np. FM1); i numer przycisku
zapamiętanej stacji (np. P1).
R R
A A
D D
I I
O O
( (
T T
U U
N N
E E
R R
) )
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 306
Page 64 of 331

309
AUTORADIO
Funkcja TRAFFIC INFO
(informacje o ruchu na drogach)
Niektóre stacje w zakresie fal FM (FM1,
FM2 i FMT) są uprawnione i nadają infor-
macje o warunkach ruchu drogowego. W
tym przypadku na wyświetlaczu ukaże się
napis “TP”.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję TA
informacji o warunkach ruchu drogowego
nacisnąć przycisk MENU, wybrać pozycję
“TRAFFIC INFO” i następnie ON/OFF.
OSTRZEŻENIE Jeżeli funkcja TA (informacje
o ruchu na drogach) zostanie uaktywniona,
w trybie CD, CD Changer (jeżeli jest podłą-
czony), Telefon lub Mute/Pauza aktywnym:
rozpoczyna się wyszukiwanie automatycz-
ne stacji nadającej te informacje.
Za pomocą funkcji TA można:
❒wykonać wyszukiwanie tylko stacji RDS,
które nadają w zakresie fal FM, upraw-
nione do nadawania informacji o ruchu
na drogach;
❒odbierać informacje o ruchu na drogach
także jeżeli funkcjonuje odtwarzacz CD
lub CD Changer;
❒odbierać informacje o ruchu na drogach
z wstępnie ustawioną głośnością także
wtedy, gdy głośność radia jest wyzero-
wana.OSTRZEŻENIE W niektórych krajach istnie-
ją stacje radiowe, które pomimo uaktyw-
nienia funkcji TP (na wyświetlaczu pojawi
się napis “TP”) nie nadają informacji o ru-
chu na drogach.
Jeżeli radio funkcjonowało w zakresie fal AM,
po uaktywnieniu funkcji TA przełączy się na
zakres FM1 i na ostatnio dostrojoną stację.
Głośność, z jaką nadawane są informacje
o ruchu na drogach, zmienia się w zależ-
ności od słuchanej głośności:
❒głośność słuchania mniejsza od wartości
20: głośność informacji o ruchu na dro-
gach równa jest 20 (wartość stała);
❒głośność słuchania większa od wartości
20: głośność informacji o ruchu na dro-
gach równa głośności słuchania +1.
Jeżeli podczas nadawania informacji o ru-
chu na drogach zmieni się głośność, wartość
nie będzie wyświetlana; nowa wartość
utrzymywana będzie tylko podczas nada-
wania tych informacji.
Podczas odbioru informacji o ruchu na dro-
gach na wyświetli się napis “TRAFFIC IN-
FO”.
Funkcja TA zostanie przerwana po naci-
śnięciu jakiegokolwiek przycisku radia. Funkcja AF SWITCHING
(wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych)
W środowisku systemu RDS radio może
funkcjonować w dwóch różnych trybach:
❒“AF ON”: wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych aktywne (na wyświetla-
czu ukaże się napis “AF”);
❒“AF OFF”: wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych nieaktywne.
Po uaktywnieniu funkcji ( tryb “AF ON”) ra-
dioodtwarzacz dostraja się automatycznie
do stacji o najmocniejszym sygnale nada-
jącej ten sam program. Podczas podróży bę-
dzie można w ten sposób kontynuować słu-
chanie wybranej stacji, bez konieczności mo-
dyfikacji częstotliwości w przypadku zmia-
ny obszaru.
Naturalnie konieczne jest, aby słuchana sta-
cja była odbierana w obszarze, przez któ-
ry się przejeżdża.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję AF
nacisnąć przycisk MENU, wybrać pozycję
“AF SWITCHING” i następnie ON/OFF. Gdy
funkcja AF jest aktywna na wyświetlaczu
ukazuje się napis “AF”.
Jeżeli radio funkcjonowało w zakresie fal
AM, po uaktywnieniu funkcji AF przełączy
się na zakres FM1 i na ostatnio dostrojoną
stację.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 309
Page 72 of 331

317
AUTORADIO
WPROWADZENIE
W tym rozdziale opisane są jedynie zmiany
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD
Changer
(dla wersji/rynków, gdzie prze-
widziano)
: jeśli chodzi o funkcjonowanie
radioodtwarzacza odnieść się do opisu w
rozdziale “FUNKCJE I REGULACJE”.
WYBÓR CD CHANGER
Włączyć radio a następnie nacisnąć krótko
i kilkakrotnie przycisk CD aż wybrana zo-
stanie funkcja “CHANGER”.
EWENTUALNE KOMUNIKATY
O B¸¢DACH
Ewentualne komunikaty o błędach wy-
świetlone zostaną w następujący sposób:
❒żadne CD nie jest włożone do CD Chan-
ger: na wyświetlaczu ukaże się napis
“NO CD” do momentu aż nie zostanie
zmienione słuchane źródło dźwięku;
❒wybrane CD jest nie czytelne (CD nie
znajduje się w pozycji wybranej lub CD
jest włożone nieprawidłowo): na wy-
świetlaczu ukaże się po wybranym nu-
merze CD napis “CD ERROR”. Należy
więc wybrać CD następująco; jeżeli nie
ma żadnego CD lub nie są czytelne, na
wyświetlaczu ukaże się “NO CD” aż nie
zostanie zmienione słuchane źródło
dźwięku;
❒błąd odczytu CD: na wyświetlaczu poja-
wi się napis “CD ERROR”. Należy więc
wybrać CD następująco; jeżeli nie ma
żadnego CD wewnątrz CD Changer (po
ostatnim CD wyszukiwanie rozpocznie
się ponownie od pierwszej) lub nie są
czytelne, na wyświetlaczu ukaże się “NO
CD” do momentu aż nie zostanie zmie-
nione słuchane źródło dźwięku;
❒zostanie włożony CD-ROM: zostanie wy-
brany CD następny dostępny.
O O
D D
T T
W W
A A
R R
Z Z
A A
C C
Z Z
C C
D D
C C
H H
A A
N N
G G
E E
R R
( (
C C
D D
C C
) )
Aby zainstalować CD
Changer z Lineaccessori i
wykonać odpowiednie po-
łączenia zwrócić się wyłącznie do
ASO Alfa Romeo.WYBÓR CD
Nacisnąć przycisk Naby wybrać CD na-
stępny i przycisk
Oaby wybrać CD po-
przednie.
Jeśli w magazynku nie znajduje się żadna
płyta w wybranym położeniu, na wyświe-
tlaczu ukazuje się krótko napis “NO CD”,
a więc zostanie automatycznie odtworzona
następna płyta.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 317
Page 312 of 331

INSTALACJA
RADIOODTWARZACZA
CD Changer
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
W niektórych wersjach, pod pokrywą
prawą w bagażniku znajduje się maga-
zynek CD Changer na 10 płyt (patrz
rys. 28).
Wzmacniacz
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
W niektórych wersjach, wyposażonych
w system audio Hi-Fi Bose pod pokrywą
lewą w bagażniku znajduje się wzmac-
niacz. Aby zwinąć siatkę wyjąć końcówki B-
rys. 25z gniazd C-rys. 26i przy-
trzymywać ją podczas zwijania.
A0E0291mrys. 27A0E0284mrys. 26
284
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0305mrys. 28
Zamontowanie/wymontowan
ie siatki oddzielającej wnętrze
nadwozia
Aby wymontować siatkę nacisnąć przy-
cisk D-rys. 27działając jak pokaza-
no na rysunku i przesunąć siatkę od-
dzielającą odłączając ją od gniazd za-
równo prawej jak i lewej strony. Aby
przesunąć siatkę, jak pokazano na ry-
sunku, wyjąć sworznie z odpowiednich
gniazd.
Aby ponownie zamontować siatkę wy-
konać operacje w kolejności odwrotnej
do opisanych powyżej.
271-292 Alfa 159 PL 9-04-2009 14:59 Pagina 284