2010 YAMAHA XT660Z ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 26 of 96

YAMAHA XT660Z 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fecho da tampa do depósito de
combustível
1. Coloque a tampa do depósito de
combustível, empurrando-a com
a chave inserida na fecha

Page 27 of 96

YAMAHA XT660Z 2010  Manual de utilização (in Portuguese) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-13
PAU13412
Tubo de respiração do
depósito de combustível
1. Tubo de respiração do depósito de
combustível
2. Grampo
Antes de util

Page 30 of 96

YAMAHA XT660Z 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PWA10220
AVISO0
Este amortecedor de choques con-
tém nitrogénio altamente pressuri-
zado. Para um manuseamento ade-
quado, leia e com

Page 33 of 96

YAMAHA XT660Z 2010  Manual de utilização (in Portuguese) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM
4-1
PAU15593
O estado de um veículo é da responsabilidade do proprietário. Os componentes vitais podem começar a deteriorar-se rá-
pida e in

Page 34 of 96

YAMAHA XT660Z 2010  Manual de utilização (in Portuguese) VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ITEM
Combustível
Óleo do motor
Refrigerante
Travão dianteiro
Travão traseiro
PAU15605
Lista de verificação prévia à viagem
VERIFICAÇ

Page 37 of 96

YAMAHA XT660Z 2010  Manual de utilização (in Portuguese) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
PAU15950
PWA10270
AVISO0
●Familiarize-se bem com todos
os controlos do funcionamento
e respectivas funções antes d

Page 38 of 96

YAMAHA XT660Z 2010  Manual de utilização (in Portuguese) UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
NOTA:
Quando a transmissão está em ponto
morto, o indicador luminoso de ponto
morto deverá estar aceso, caso con-
trário solicite a um

Page 41 of 96

YAMAHA XT660Z 2010  Manual de utilização (in Portuguese) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU17240
A segurança é uma obrigação do pro-
prietário. A inspecção, ajuste e lubrifi-
cação periódicos manterão o seu v
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 ... 64 next >