Page 81 of 102

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
6
1. Déposer les carénages A et C. (Voir
page 6-8.)
2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.4. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule de
phare, puis connecter la fiche rapide.
6. Remettre les carénages en place.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU47020
Remplacement de l’ampoule du
feu arrière/stop 1. Déposer la selle. (Voir page 3-18.)
2. Retirer la douille et l’ampoule en tour-
nant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Protection de l’ampoule de phare
2. Fiche rapide de phare
1
2
1. Porte-ampoule du phare
2. Ampoule de phare
1
2
1. Douille d’ampoule de feu arrière/stop
1
U1CWF0F0.book Page 37 Wednesday, September 9, 2009 6:03 PM
Page 82 of 102

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-38
6
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en
tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Remettre la selle en place.
FAU24204
Remplacement d’une ampoule
de clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant
et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11191]FAU24313
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation 1. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé
les vis.
2. Tirer sur la douille de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion pour déposer la douille et l’am-
poule.
1. Ampoule de feu arrière/stop
2. Douille d’ampoule de feu arrière/stop
2
1
1. Lentille du clignotant
2. Vis
2
1
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion
2. Vis
2
1
U1CWF0F0.book Page 38 Wednesday, September 9, 2009 6:03 PM
Page 83 of 102

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-39
6
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur cette dernière.
6. Remettre le bloc d’ampoule d’éclai-
rage de la plaque d’immatriculation en
place et la fixer à l’aide de ses vis.
FAU39020
Ampoule de veilleuse Si la veilleuse ne s’allume pas, faire contrô-
ler le circuit électrique ou faire remplacer
l’ampoule par un concessionnaire Yamaha.
FAU44790
Roue avant (XJ6F)
AVERTISSEMENT
FWA14840
Pour le modèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU42641
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
2. Desserrer la vis de pincement d’axe de
roue, puis l’axe et les vis de fixation
d’étrier de frein.
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
2. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatri-
culation
1
2
1. Ampoule de veilleuse
1
U1CWF0F0.book Page 39 Wednesday, September 9, 2009 6:03 PM
Page 84 of 102

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-40
6
3. Déposer l’étrier de frein de part et
d’autre du véhicule après avoir retiré
les vis de fixation. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose des étriers, car les plaquettes
risquent de se rapprocher à l’excès.
[FCA11051]
4. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU48660
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de four-
che.
2. Remettre l’axe de roue en place.
3. Monter les étriers de frein et les fixer à
l’aide des vis de fixation.N.B.Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant de monter les
étriers de frein sur les disques de frein.4. Replier la béquille centrale afin de re-
poser la roue avant à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.5. Serrer l’axe, la vis de pincement d’axe
et les vis de fixation d’étrier de frein à
leur couple de serrage spécifique.
6. Appuyer fermement à quelques repri-
ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
1. Vis de pincement d’axe de roue avant
2. Axe de roue
3. Vis de fixation d’étrier de frein
23
1
1.Étrier de frein
2. Vis de fixation d’étrier de frein1 2
Couples de serrage :
Axe de roue :
65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
Vis de pincement d’axe de roue
avant :
19 Nm (1.9 m·kgf, 13 ft·lbf)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
U1CWF0F0.book Page 40 Wednesday, September 9, 2009 6:03 PM
Page 85 of 102

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-41
6
FAU44800
Roue arrière (XJ6F)
AVERTISSEMENT
FWA14840
Pour le modèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU32874
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer le contre-écrou et l’écrou de
réglage de la tension de la chaîne de
transmission figurant de part et d’autre
du bras oscillant.
2. Desserrer l’écrou d’axe.3. Dresser la moto sur sa béquille cen-
trale.
4. Enlever l’écrou d’axe.
5. Pousser la roue vers l’avant, puis sé-
parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue ar-
rière.6. Extraire l’axe de roue tout en mainte-
nant l’étrier de frein et en soulevant lé-
gèrement la roue.N.B.Il sera peut-être utile de recourir à un maillet
en caoutchouc pour extraire l’axe de roue.
1.Écrou d’axe
2.Écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
3. Contre-écrou
1
3
2
1. Contre-écrou
2.Écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
3. Support d’étrier de frein
4.Étrier de frein
5. Axe de roue
1
4
3
2
5
U1CWF0F0.book Page 41 Wednesday, September 9, 2009 6:03 PM
Page 86 of 102

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-42
6
7. Déposer la roue. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose de la roue et du disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11071]
FAU48650
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la roue et le support d’étrier de
frein en place en insérant l’axe de roue
par le côté droit.N.B.
S’assurer que la retenue du bras os-
cillant est bien insérée dans la fente du
support d’étrier de frein.
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant de monter
la roue.
2. Monter la chaîne de transmission sur
la couronne arrière.
3. Monter l’écrou d’axe.
4. Replier la béquille centrale afin de re-
poser la roue arrière à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.
5. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 6-27.)
6. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les
contre-écrous aux couples de serrage
spécifiés.
FAU25871
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel-
1. Fente
2. Retenue
12
Couples de serrage :
Écrou d’axe :
90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m·kgf, 11 ft·lbf)
U1CWF0F0.book Page 42 Wednesday, September 9, 2009 6:03 PM
Page 87 of 102
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-43
6
les à proximité, y compris de veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières. L’es-
sence et les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer ou exploser, et provoquer
des blessures et des dommages maté-
riels graves.
U1CWF0F0.book Page 43 Wednesday, September 9, 2009 6:03 PM
Page 88 of 102

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-44
6
FAU42501
Schémas de diagnostic de pannes Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de
la batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
U1CWF0F0.book Page 44 Wednesday, September 9, 2009 6:03 PM