1-20
AVVIAMENTO E RODAGGIO
AVVIAMENTO E RODAGGIO
CARBURANTE
Utilizzare sempre il carburante racco-
mandato di seguito. Accertarsi inoltre
di utilizzare benzina nuova.
Utilizzare solo benzina senza pi-
ombo. L'utilizzo di benzina con pi-
ombo provoca gravi danni ai
componenti inte rni del motore,
quali valvole, fasce elastiche dei
pistoni, impianto di scarico, ecc.
In caso di rumori simili a battiti, utiliz-
zare una marca diversa di benzina o
un numero di ottano superiore.
• Per effettuare il rifornimento di
benzina, assicurarsi di arrestare
il motore e prestare attenzione a
non versare in alcun modo il car-
burante. Inoltre, evitare i riforni-
menti in prossimità di una
fiamma.
• Effettuare il rifornimento dopo
che il motore, il tubo di scarico
ecc. si sono raffreddati.
Gasohol (Per il Canada)
Esistono due tipi di gasohol: quello
contenente etanolo e quello conte-
nente metanolo. Il gasohol contenen-
te etanolo può essere utilizzato se il
contenuto di etanolo non supera il
10%. Il gasohol contenente metanolo
è sconsigliato da Yamaha poiché può
danneggiare l'impianto del carburan-
te o creare problemi a carico delle
prestazioni del veicolo.
NOTA PER LA MANIPOLAZIONE
ATTENZIONE:
Non avviare né far girare il motore
in una zona chiusa. I gas di scarico
sono tossici; causano la perdita di
conoscenza e la morte in pochissi-
mo tempo. Utilizzare sempre il
mezzo in ambienti ben ventilati.
• Il carburatore di questo mezzo è dotato di una pompa accelera-
tore interna. Quindi, non azion-
are la manopola dell’acceleratore
avviando il motore, altrimenti la
candela di accensione si sporca.
• A differenza dei motori a due tempi, con questo motore non si
può utilizzare la leva di avvia-
mento a pedale con l’accelera-
tore in funzione perché la leva
potrebbe scattare indietro. Inol-
tre, se l’acceleratore è in funzi-
one, la miscela aria/carburante
potrebbe risultare troppo povera
per avviare il motore.
• Prima di avviare il mezzo, es- eguire i controlli segnalati
nell’elenco delle operazioni da
compiere prima della messa in
funzione.
MANUTENZIONE DEL FILTRO
ARIA
In base a quanto riportato nella sezi-
one "PULIZIA DEL FILTRO ARIA" nel
CAPITOLO 3, applicare all’elemento
l’olio schiuma filtro aria o un prodotto
equivalente. (L’olio in eccesso nell’el-
emento compromette l’avviamento
del motore.)
AVVIAMENTO DEL MOTORE A
FREDDO
Questo modello è dotato di un
sistema di interruzione del circuito di
accensione. Il motore può essere av-
viato solo se si verificano le seguenti
condizioni.
• Il cambio è in folle.
• La frizione non è innestata e il cam-bio è in una posizione qualsiasi.
Tuttavia, si consiglia di mettere in
folle prima di avviare il motore.
1. Controllare il livello del refrigeran- te.
2. Portare il rubinetto del carburante in posizione "ON".
3. Portare l’interru ttore di accen-
sione su "ON"
4. Mettere il cambio in folle.
5. Aprire completamente la manop-
ola starter per partenze a freddo
"1". 6. Avviare il motore premendo l’in-
terruttore di avviamento o azio-
nando la leva di avviamento a
pedale.
Se il motore non si avvia premendo
l’interruttore di avviamento, rilasciar-
lo, attendere pochi secondi e riten-
tare. Eseguire ogni tentativo di
avviamento nel più breve tempo pos-
sibile per non scaricare la batteria.
Non avviare il motore più a lungo di
10 secondi per ogni tentativo. Se il
motore non si avvia con il motorino di
avviamento, tentare con l’avviamento
a pedale.
• Se, premendo l’interruttore di av-
viamento, il motorino di avvia-
mento non gira, interrompere la
pressione e avviare il motore con
l’avviamento a pedale per evitare
il carico del motorino.
• Non azionare l’acceleratore du-
rante l’avviamento a pedale. Al-
trimenti la leva di avviamento a
pedale potrebbe scattare indiet-
ro.
7. Riportare la manopola starter per partenze a freddo alla posizione
originaria e far girare il motore a
3,000–5,000 giri/min per 1 o 2
minuti.
Dal momento che questo modello è
dotato di una pompa acceleratore, se
il motore è su di giri (con acceleratore
in funzione o non in funzione), la mis-
cela aria/carburante potrebbe risul-
tare troppo ricca e arrestare il motore.
Inoltre, a differenza dei motori a due
tempi, questo modello può girare al
minimo.
Non riscaldare il motore per perio-
di di tempo prolungati.
Carburante raccomanda-
to:Benzina super senza
piombo, solo con nu-
mero di ottano RON
uguale o superiore a
95.
2-10
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
IMPIANTO ELETTRICOCatena di trasmissione:
Tipo/produttore DID520VM/DAIDO----
Numero di articolazioni 113 articolazioni + giunto ----
Gioco della catena 48–58 mm (1.9–2.3 in)----
Lunghezza della ca tena (15 articolazioni) ---- 239.3 mm
(9.42 in)
Freno a disco anteriore: Diametro esterno disco×Spessore 250 × 3.0 mm (9.84 × 0.12 in)250 × 2.5 mm
(9.84 × 0.10 in)
Spessore pastiglia 4.4 mm (0.17 in)1.0 mm (0.04
in)
Diametro interno pompa 11.0 mm (0.433 in)----
Diametro interno cilindro della pinza 27.0 mm (1.063 in) × 2----
Tipo di liquido dei freni DOT N°4----
Freno a disco posteriore: Diametro esterno disco×Spessore 245 × 4.0 mm (9.65 × 0.16 in)245 × 3.5 mm
(9.65 × 0.14 in)
Limite di flessione ----0.15 mm
(0.006 in)
Spessore pastiglia 6.4 mm (0.25 in)1.0 mm (0.04
in)
Diametro interno pompa 11.0 mm (0.433 in)----
Diametro interno cilindro della pinza 25.4 mm (1.000 in) × 1----
Tipo di liquido dei freni DOT N°4----
Leva e pedale del freno: Posizione leva del freno 95 mm (3.74 in)----
Altezza pedale del freno (altezza verticale sopra il
poggiapiede) 10 mm (0.39 in)
----
Gioco leva della frizione (estremità leva) 8–13 mm (0.31–0.51 in) ----
Gioco manopola accelerato re3–5 mm (0.12–0.20 in) ----
Elemento
StandardLimite
Elemento StandardLimite
Impianto di accensione: Tipo di regolatore anticipo Elettrico----
CDI: USA, CDN AUS, NZ, ZA EUROPE
Resistenza bobina pickup (colore) 248–372 Ωa
20 °C (68 °F)
(Bianco – Ros-
so) ←←----
Modello/produttore unità CDI 5UM-E0/YA-
MAHA 5UM-F1/YA-
MAHA5UM-L1/YA-
MAHA----
Bobina di accensione: Modello/produttore 5UL-10/DENSO----
Lunghezza minima della scintilla 6 mm (0.24 in) ----
Resistenza bobina primaria 0.08–0.10 Ωa 20°C (68°F) ----
Resistenza bobina secondaria 4.6–6.8 kΩa 20 °C (68 °F) ----
3-3
TABELLA DI MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE GENERALE(Per il Canada)
• Il filtro dell'aria richiede una manutenzione più frequente in caso di utilizzo del mezzo in zone molto umide o polverose.
• Manutenzione del freno idraulico
• Dopo aver smontato le pompe e le pinze del freno, sostituire sempre il liquido. Controllare regolarmente il livello del
liquido dei freni e riempire i serbatoi come richiesto.
• Ogni due anni, sostituire i componenti interni delle pompe e pinze del freno e sostituire il liquido dei freni.
• Sostituire i tubi del freno ogni quattro anni e in caso di incrinature o danni.
12 * Cuscinetti sterzo Verificare che i gruppi cuscinetti non siano al-
lentati.
√√√
Riempire moderatamente con grasso a base di
sapone di litio ogni 1,200 mi (2,000 km) o 12
mesi (a seconda di qual
e condizione si verifichi
prima).
13 Alberi di articolazione leva del
freno e della frizione Applicare un leggero strato di grasso a base di
sapone di litio (grasso per tutti gli usi).
√√√
14 Alberi di articolazione pedale
del freno Applicare un leggero strato di grasso a base di
sapone di litio (grasso per tutti gli usi).
√√√
15 Articolazione cavalletto later-
ale Verificare il funzionamento.
√√√
Applicare un leggero strato di grasso a base di
sapone di litio (grasso per tutti gli usi).
16 * Forcella anteriore Verificare il funzionamento e l'eventuale pre-
senza di perdite d'olio.
√√
Sostituire se necessario.
17 * Gruppo ammortizzatore Verificare il funzionamento e l'eventuale pre-
senza di perdite d'olio.
√√
Sostituire se necessario.
18 * Articolazioni di collegamento
sospensione posteriore Applicare un leggero strato di grasso al disolfu-
ro di molibdeno.
√√
19 * Cavi di controllo Applicare accuratamente un lubrificante per
cavi e catena Yamaha o un olio per motore
10W-30.
√√√
20 * Alloggiamento e cavo manop-
ola acceleratore Controllare il funz
ionamento e il gioco.
√√√
Regolare il gioco del cavo acceleratore, se
necessario.
Lubrificare l'alloggiamento e il cavo della ma-
nopola acceleratore.
21 * Dispositivi di serraggio telaioControllare tutti i dispositivi di montaggio e ser-
raggio del telaio.
√√√
Correggere se necessario.
22 Batteria Controllare allentamento e corrosione del ter-
minale. √√
N.
ELEMENTO CONTROLLI E INTERVEN
TI DI MANUTENZI-
ONE INIZIALI
LETTURE CON-
TACHILOMET RI
600 mi (1,000
km) o 1
mese 1,800 mi
(3,000
km) o 3
mesi 3,000 mi
(5,000
km) or 6
mesi
5-7
CARBURATORE
NOTA PER LA MANIPOLAZIONE
ATTENZIONE:
Non allentare la vite (sensore po-
sizione farfalla) "1" eccetto quan-
do occorre cambiare il sensore
posizione farfalla a causa di un
guasto; se le viti sono allentate, in-
fatti, si ha un calo delle prestazioni
del motore.
RIMOZIONE DELLA VITE DEL
MINIMO (Per EUROPA)
1. Togliere:• Vite del minimo "1"
Per ottimizzare l’erogazione del car-
burante ad accelerazione moderata,
le viti del minimo di ciascun mezzo
vengono regolate singolarmente in
fabbrica. Prima di rimuovere la vite
del minimo, avvita rla completamente
contando il numero dei giri. Annotare
questo numero, corrispondente al nu-
mero di giri impostato in fabbrica di
cui svitare la vite.
CONTROLLO CARBURATORE
1. Controllare: • Corpo del carburatoreContaminazione →Pulire.
• Per la pulizia, utilizzare un solvente
a base di petrolio. Pulire tutti i pas-
saggi e i getti co n aria compressa.
• Non utilizzare mai un filo metallico.
2. Controllare:
• Getto del massimo "1"
• Getto del minimo "2"
• Getto a spillo "3"
• Getto starter "4"
• Getto aria del minimo "5"
• Getto di perdita "6"
• Getto dell’aria del massimo "7"Danno →Sostituire.
Contaminazione → Pulire.
• Per la pulizia, utilizzare un solvente
a base di petrolio. Pulire tutti i pas-
saggi e i getti con aria compressa.
• Non utilizzare mai un filo metallico.
CONTROLLO DELLA VALVOLA A
SPILLO
1. Controllare:
• Valvola a spillo "1"
• Sede della valvola "2"Usura scanalatura "a" →Sosti-
tuire.
Polvere "b" →Pulire.
• Filtro "c"
Ostruito →Pulire.
CONTROLLO DELLA VALVOLA A
FARFALLA
1. Controllare: • Movimento liberoBloccata →Riparare o sostituire.
Inserire la valvola a farfalla "1" nel
corpo del carburatore e controllare il
movimento libero.
CONTROLLO DELLO SPILLO DEL
GETTO
1. Controllare: • Spillo del getto "1"
Deformazioni/usura →Sostituire.
• Scanalatura fermo Presenza di gioco/usura →Sosti-
tuire.
MISURAZIONE E REGOLAZIONE
DELL’ALTEZZA GALLEGGIANTE
1. Misurare: • Altezza galleggiante "a"Non conforme alle specifiche →
Regolare.
Operazioni per la misurazione e la
regolazione:
a. Tenere il carburatore in posizione
rovesciata.
• Inclinare lentamente il carburatore nella direzione opposta, quindi es-
eguire la misurazione quando la
valvola a spillo si allinea con il brac-
cio del galleggiante.
• Se il carburatore e a livello, il peso del galleggiante spingera nella val-
vola a spillo, creando una misurazi-
one non corretta.
b. Misurare la distan za tra la superfi-
cie di contatto della vaschetta e la
parte superiore del galleggiante,
utilizzando un calibro a corsoio.
Il braccio del galleggiante deve pog-
giare sulla valvola a spillo senza com-
primerla.
c. Se l’altezza galleggiante non rien- tra nelle specifiche, controllare la
sede valvola e la valvola a spillo.
d. Se una delle due e usurata, sosti- tuirle entrambe.
Altezza galleggiante:
8.0 mm (0.31 in)