Page 57 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
2
3
4
5
67
8
9
PAU1985C
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
óleo e o cartucho do filtro de óleo devem ser
substituídos nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção pe-
riódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante dois minutos
e depois desligue-o.
PRECAUÇÃO
PCA11290
O motor deverá estar frio antes de efec-
tuar a verificação do nível do óleo, caso
contrário poderá ser resultar numa falsa
leitura.
3. Aguarde dois minutos até que o óleo
assente e verifique o nível do óleo
através da janela de verificação situa-
da no lado inferior esquerdo do cárter.
NOTA
O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca de nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do cartucho do filtro
de óleo)
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha doóleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo,
a cavilha de drenagem de óleo do mo-
tor e a respectiva anilha, para drenar o
óleo do cárter.
1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1
32
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1
Page 58 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5. Verifique se existem danos no anel de
vedação em O e, se necessário, subs-
titua-o.
NOTA
Ignore os passos 6–8 se não desejar subs-
tituir o cartucho do filtro de óleo.
6. Retire o cartucho do filtro de óleo com
uma chave inglesa do filtro de óleo.
NOTA
Poderá obter uma chave inglesa do filtro de
óleo num concessionário Yamaha.
7. Aplique uma camada pouco espessa
de óleo do motor limpo no anel de
vedação em O do novo cartucho do fil-
tro de óleo.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anel de vedação em O
3. Anilha
123
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anel de vedação em O
12
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo
2
1
Page 59 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
2
3
4
5
67
8
9
NOTA
Certifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.
8. Instale o novo cartucho do filtro de
óleo e aperte-o em conformidade com
o binário especificado, utilizando uma
chave de binário.9. Instale a cavilha de drenagem de óleo
do motor e a respectiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
10. Reabasteça com a quantidade especi-
ficada de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa de
enchimento de óleo.
NOTA
Depois do motor e do sistema de escape te-
rem arrefecido, certifique-se de que limpa o
óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.
PRECAUÇÃO
PCA11620
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a
especificação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
11. Coloque o motor em funcionamento e
1. Anel de vedação em O
1
1. Chave de binário
Binário de aperto:
Cartucho do filtro de óleo:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12.3 ft·lbf)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do mo-
tor:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31.1 ft·lbf)
1
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do cartucho do filtro
de óleo:
2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do fil-
tro de óleo:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
Page 60 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
12. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
13. Reinicie o indicador de mudança de
óleo. (Consulte a página 3-8.)
NOTA
Se o óleo do motor for mudado antes do in-
dicador de mudança de óleo se acender (ou
seja, antes de ser atingido o intervalo perió-
dico de mudança de óleo), o indicador tem
de ser reiniciado depois da mudança de
óleo, de modo que a seguinte seja indicada
na altura correcta.
PAU19997
Óleo da transmissão por
corrente
O óleo da transmissão por corrente deve
ser substituído do modo que se segue, nos
intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada.
2. Retire o painel E. (Consulte a
página 6-8.)
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa da transmis-
são por corrente, para recolher o óleo
usado.4. Retire a tampa de enchimento de óleo
da transmissão por corrente, a cavilha
de drenagem de óleo da transmissão
por corrente e a respectiva anilha,
para drenar o óleo da caixa da trans-
missão por corrente.
5. Instale a cavilha de drenagem de óleo
da transmissão por corrente e a res-
pectiva nova anilha e, depois, aperte a
cavilha em conformidade com o biná-
rio especificado.
6. Reabasteça com a quantidade especi-
ficada de óleo recomendado.
7. Limpe a vareta medidora de nível, in-
troduza-a no orifício de enchimento de
óleo (sem a apertar) e, depois, retire-a
para verificar o nível do óleo.
NOTA
O óleo da transmissão por corrente deve
1. Tampa de enchimento de óleo da corrente
de transmissão
2. Cavilha de drenagem de óleo da corrente
de transmissão
3. Anilha
1
23
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de óleo da cor-
rente de transmissão:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Óleo recomendado da transmissão
por corrente:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
0.70 L (0.74 US qt, 0.62 Imp.qt)
Page 61 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-16
2
3
4
5
67
8
9
estar entre a ponta da vareta medidora de
nível e a marca de nível máximo.
8. Caso o óleo da transmissão por cor-
rente não se encontre entre a ponta da
vareta medidora de nível e a marca de
nível máximo, adicione óleo suficiente
do tipo recomendado para corrigir o
nível.
9. Introduza a vareta medidora de nível
no orifício de enchimento de óleo e de-
pois aperte a tampa de enchimento do
óleo.
PRECAUÇÃO
PCA15010
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho na caixa datransmissão por corrente.
Certifique-se de não vai nenhum
óleo para o pneu ou roda.
10. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa da corrente de transmissão. Se
existirem, procure a causa.
11. Instale o painel.
PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAU46331
Verificação do nível de líquido refrige-
rante
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
NOTA
O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura do
motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Verifique o nível de líquido refrigerante
através da janela de verificação.
NOTA
O refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
1. Marca do nível máximo
2. Ponta da vareta medidora de nível de óleo
da corrente de transmissão
1
2
Page 62 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Se o líquido refrigerante se encontrar
na marca de nível mínimo ou abaixo
desta, levante o tapete de borracha di-
reito conforme ilustrado.4. Retire a cobertura do reservatório de
refrigerante, retirando o respectivo pa-
rafuso.
5. Abra a tampa do reservatório de refri-
gerante, adicione líquido refrigerante
até à marca de nível máximo e, de-
pois, feche a tampa do reservatório.
AVISO! Retire apenas a tampa do
reservatório de refrigerante. Nunca
tente retirar a tampa do radiador en-
quanto o motor estiver quen-
te.
[PWA15161]
PRECAUÇÃO:
Caso não
tenha líquido refrigerante, utilize
água destilada ou água macia. Não
utilize água dura nem água salgada
pois danificam o motor. Caso tenha
utilizado água em vez de líquido re-
frigerante, substitua-a por líquidorefrigerante logo que possível,
caso contrário o sistema de
refrigeração não ficará protegido
contra congelação e corrosão. Se
tiver sido acrescentada água ao lí-
quido refrigerante, solicite a um
concessionário Yamaha que verifi-
que o teor de anticongelante do lí-
quido refrigerante logo que
possível, caso contrário a eficácia
do líquido refrigerante será reduzi-
da.
[PCA10472]
6. Instale a cobertura do reservatório de
refrigerante, colocando o respectivo
1. Marca do nível máximo
2. Marca do nível mínimo
3. Janela de verificação do nível de
refrigerante
1. Tapete de borracha direito
3
1
2
1
1. Cobertura do reservatório de refrigerante
2. Parafuso12
1. Tampa do reservatório de refrigerante
Capacidade do reservatório de refri-
gerante (até à marca de nível máxi-
mo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1
Page 63 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-18
2
3
4
5
67
8
9
parafuso.
7. Coloque o tapete de borracha direito
na posição original.
PAU45021
Substituição do elemento do
filtro de ar
O elemento do filtro de ar deve ser substitu-
ído nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Substitua o elemento do filtro de ar mais fre-
quentemente se a condução for feita em
áreas invulgarmente húmidas ou poeiren-
tas.
Substituição do elemento do filtro de ar
1. Retire os painéis C e D. (Consulte a
página 6-8.)
2. Retire a tampa da caixa do filtro de ar,
retirando os respectivos parafusos.
3. Puxe o elemento do filtro de ar para fora.4. Introduza um elemento do filtro de ar
na respectiva caixa.
PRECAUÇÃO:
Certifique-se de que o elemento do
filtro de ar está devidamente fixo na
caixa do filtro de ar. O motor nunca
deve ser colocado em funciona-
mento sem o elemento do filtro de
ar instalado, caso contrário o(s)
pistão(ões) e/ou cilindro(s) poderão
desgastar-se excessivamen-
te.
[PCA10481]
5. Instale a tampa da caixa do filtro de ar,
colocando os respectivos parafusos.
6. Instale os painéis.
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar
2
1
1
1. Elemento do filtro de ar
1
Page 64 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU33482
Ajuste da velocidade de ralenti
do motor
A velocidade de ralenti do motor deverá ser
verificada e, caso necessário, ajustada
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Para fazer este ajuste, o motor deve estar
quente.
1. Retire o painel F. (Consulte a
página 6-8.)
2. Verifique a velocidade de ralenti do
motor e, se necessário, regule-a em
conformidade com as especificações
rodando o parafuso ajustador do ra-
lenti. Para aumentar a velocidade de
ralenti do motor, rode o parafuso na di-
recção (a). Para reduzir a velocidade
de ralenti do motor, rode o parafuso na
direcção (b).
NOTA
Se a velocidade de ralenti do motor não pu-
der ser obtida tal como descrito anterior-
mente, solicite a um concessionário
Yamaha que faça o respectivo ajuste.
3. Instale o painel.
PAU21382
Verificação da folga do cabo do
acelerador
A folga do cabo do acelerador deverá medir
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) no punho do
acelerador. Verifique periodicamente a fol-
ga do cabo do acelerador e, se necessário,
solicite a um concessionário Yamaha que a
ajuste.
1. Parafuso ajustador do ralenti
Velocidade de ralenti do motor:
1100–1300 rpm
1(a) (b)
1. Folga do cabo do acelerador
1