Page 9 of 96

1-2
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
La posizione del pilota e del passeg-
gero è importante per il controllo del
mezzo.
Durante la marcia, per mantenere il
controllo del motociclo il pilota deve
tenere entrambe le mani sul manu-
brio ed entrambi i piedi sui poggia-
piedi.
Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al pilota, alla
cinghia sella o alla maniglia, se pre-
sente, e tenere entrambi i piedi sui
poggiapiedi passeggero. Non tra-
sportare mai un passeggero se non
è in grado di posizionare fermamen-
te entrambi i piedi sui poggiapiedi
passeggero.
Non guidare mai sotto l’influsso di al-
cool o droghe.
Questo motociclo è progettato esclusi-
vamente per l’utilizzo su strada. Non è
adatto per l’utilizzo fuori strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli incidenti
di motocicli è dovuta a lesioni alla testa.
L’uso di un casco è il fattore più importante
nella prevenzione o nella riduzione di lesio-
ni alla testa.
Utilizzare sempre un casco omologa-
to.
Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e ri-
tardare la percezione di un pericolo.
L’utilizzo di un giubbotto, stivali pesan-
ti, pantaloni, guanti ecc. è molto utile a
prevenire o ridurre abrasioni o lacera-
zioni.
Non indossare mai abiti svolazzanti,
potrebbero infilarsi nelle leve di co-
mando, nei poggiapiedi o nelle ruote e
provocare lesioni o incidenti.
Indossare sempre un vestiario protetti-
vo che copra le gambe, le caviglie ed i
piedi. Il motore o l’impianto di scarico
si scaldano molto durante o dopo il
funzionamento e possono provocare
scottature.
Anche il passeggero deve rispettare le
precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossido
di carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presenteanche se non si vedono i gas di scarico del
motore o non se ne sente l’odore. Livelli
mortali di monossido di carbonio possono
accumularsi rapidamente e possono so-
praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
nio possono persistere per ore o giorni in
ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Se
si percepiscono sintomi di avvelenamento
da monossido di carbonio, lasciare imme-
diatamente l’ambiente, andare all’aria fre-
sca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI UN
MEDICO.
Non far funzionare il motore al chiuso.
Anche se si cerca di dissipare i gas di
scarico del motore con ventilatori o
aprendo finestre e porte, il monossido
di carbonio può raggiungere rapida-
mente livelli pericolosi.
Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.
Non fare funzionare il motore all’aper-
to dove i gas di scarico del motore pos-
sono penetrare negli edifici circostanti
attraverso aperture quali finestre e
porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi al moto-
✼✥✯✣✵ ✥
Page 10 of 96

1-3
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
ciclo può influire negativamente sulla stabi-
lità e l’uso, se cambia la distribuzione dei
pesi del motociclo. Per evitare possibili inci-
denti, l’aggiunta di carichi o accessori al mo-
tociclo va effettuata con estrema cautela.
Prestare la massima attenzione guidando
un motociclo a cui siano stati aggiunti cari-
chi o accessori. Di seguito, insieme alle in-
formazioni sugli accessori, vengono
elencate alcune indicazioni generali da ri-
spettare nel caso in cui si trasporti del carico
sul motociclo:
Il peso totale del pilota, del passeggero, de-
gli accessori e del carico non deve superare
il limite massimo di carico.
L’utilizzo di un
veicolo sovraccarico può provocare in-
cidenti.
Caricando il mezzo entro questi limiti, tene-
re presente quanto segue:
Tenere il peso del carico e degli acces-
sori il più basso ed il più vicino possibi-
le al motociclo. Fissare con cura gli
oggetti più pesanti il più vicino possibi-
le al centro del veicolo e accertarsi di
distribuire uniformemente il peso sui
due lati del motociclo per ridurre al mi-
nimo lo sbilanciamento o l’instabilità.
I carichi mobili possono provocare im-
provvisi sbilanciamenti. Accertarsi che
gli accessori ed il carico siano ben fis-
sati al motociclo, prima di avviarlo.
Controllare frequentemente i supporti
degli accessori ed i dispositivi di fis-
saggio dei carichi.
Regolare correttamente la sospen-
sione in funzione del carico (solo
modelli con sospensioni regolabili),
e controllare le condizioni e la pres-
sione dei pneumatici.
Non attaccare al manubrio, alla for-
cella o al parafango anteriore ogget-
ti grandi o pesanti. Questi oggetti,
compresi carichi del genere dei sac-
chi a pelo, sacchi per effetti perso-
nali o tende, possono provocare
instabilità o ridurre la risposta dello
sterzo.
Questo veicolo non è progettato per
trainare un carrello o per essere
collegato ad un sidecar.
Accessori originali Yamaha
La scelta degli accessori per il vostro veico-
lo è una decisione importante. Gli accessori
originali Yamaha, disponibili solo presso i
concessionari Yamaha, sono stati progetta-
ti, testati ed approvati da Yamaha per l’uti-
lizzo sul vostro veicolo.Molte aziende che non hanno nessun rap-
porto commerciale con Yamaha producono
parti ed accessori oppure offrono altre mo-
difiche per i veicoli Yamaha. Yamaha non è
in grado di testare i prodotti realizzati da
queste aziende aftermarket. Pertanto
Yamaha non può approvare o consigliare
l’uso di accessori non venduti da Yamaha o
di modifiche non consigliate specificata-
mente da Yamaha, anche se venduti ed in-
stallati da un concessionario Yamaha.
Parti, accessori e modifiche aftermarket
Mentre si possono trovare prodotti after-
market simili nel design e nella qualità agli
accessori originali Yamaha, ci sono alcuni
accessori o modifiche aftermarket inadatti
in quanto potrebbero comportare rischi po-
tenziali per la vostra sicurezza personale e
quella degli altri. L’installazione di prodotti
aftermarket o l’introduzione di altre modifi-
che al veicolo che ne cambino il design o le
caratteristiche di funzionamento possono
esporre voi stessi ed altri al rischio di infor-
tuni gravi o di morte. Sarete pertanto diret-
tamente responsabili degli infortuni
originatisi in relazione a cambiamenti ap-
portati al veicolo.
Per il montaggio di accessori, tenere ben
presenti le seguenti istruzioni in aggiunta a
quelle descritte al capitolo “Carico”.
Carico massimo:
TDM900 201 kg (443 lb)
TDM900A 198 kg (437 lb)
✼✥✯✣✵ ✦
Page 11 of 96

1-4
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Non installare mai accessori o traspor-
tare carichi che compromettano le pre-
stazioni del motociclo. Prima di
utilizzare gli accessori, controllateli ac-
curatamente per accertarsi che essi
non riducano in nessuna maniera la di-
stanza libera da terra e la distanza mi-
nima da terra nella marcia in curva,
non limitino la corsa delle sospensioni,
dello sterzo o il funzionamento dei co-
mandi, oppure oscurino le luci o i cata-
rifrangenti.
Gli accessori montati sul manubrio
oppure nella zona della forcella pos-
sono creare instabilità dovuta alla
distribuzione non uniforme dei pesi
o a modifiche dell’aerodinamica.
Montando accessori sul manubrio
oppure nella zona della forcella, te-
ner conto che devono essere il più
leggeri possibile ed essere comun-
que ridotti al minimo.
Accessori ingombranti o grandi pos-
sono compromettere seriamente la
stabilità del motociclo a causa degli
effetti aerodinamici. Il vento potreb-
be tentare di sollevare il motociclo,
oppure il motociclo potrebbe diveni-
re instabile sotto l’azione di venti tra-
sversali. Questo genere di
accessori può provocare instabilitàanche quando si viene sorpassati o
nel sorpasso di veicoli di grandi di-
mensioni.
Determinati accessori possono spo-
stare il pilota dalla propria posizione
normale di guida. Una posizione im-
propria limita la libertà di movimento
del pilota e può compromettere la
capacità di controllo del mezzo; per-
tanto, accessori del genere sono
sconsigliati.
L’aggiunta di accessori elettrici va ef-
fettuata con cautela. Se gli accessori
elettrici superano la capacità dell’im-
pianto elettrico del motociclo, si po-
trebbe verificare un guasto, che
potrebbe causare una pericolosa per-
dita dell’illuminazione o della potenza
del motore.
Pneumatici e cerchi aftermarket
I pneumatici ed i cerchi forniti con il motoci-
clo sono stati progettati per essere all’altez-
za delle prestazioni del veicolo e per fornire
la migliore combinazione di manovrabilità,
potenza frenante e comfort. Pneumatici e
cerchi diversi da quelli forniti, o con dimen-
sioni e combinazioni diverse, possono es-
sere inappropriati. Vedere pagina 6-19 per
le specifiche dei pneumatici e maggiori in-
formazioni sul cambio dei pneumatici.
✼✥✯✣✵ ✧
Page 12 of 96
2-1
1
2
DESCRIZIONE
HAU32220
Vista da sinistra
TDM900
12
345678
9 10 11 12 13 1412
345678
9 10 11 12 13 14
1. Bullone di regolazione precarica molla forcella (pagina 3-16)
2. Vite di regolazione dello smorzamento della forcella (pagina 3-16)
3. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-16)
4. Pomello di regolazione dello smorzamento in compressione
dell’ammortizzatore (pagina 3-18)
5. Batteria (pagina 6-32)
6. Fusibili (pagina 6-33)
7. Scomparto portaoggetti (pagina 3-16)8. Maniglia
9. Attacco cinghia portabagagli (pagina 3-19)
10.Serratura della sella (pagina 3-15)
11.Pomello di regolazione dello smorzamento in estensione
dell’ammortizzatore (pagina 3-18)
12.Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-18)
13.Pedale cambio (pagina 3-10)
14.Bullone scarico olio motore A (pagina 6-11)
✼✥✯✣✵ ✤
Page 13 of 96
DESCRIZIONE
2-2
2
3
4
5
6
7
8
9
TDM900A
12
3456
7 8 9 10 11 1212
3456
1. Bullone di regolazione precarica molla forcella (pagina 3-16)
2. Vite di regolazione dello smorzamento della forcella (pagina 3-16)
3. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-16)
4. Serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-14)
5. Batteria (pagina 6-32)
6. Fusibili (pagina 6-33)
7. Attacco cinghia portabagagli (pagina 3-19)
8. Serratura della sella (pagina 3-15)9. Pomello di regolazione dello smorzamento in estensione
dell’ammortizzatore (pagina 3-18)
10.Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-18)
11.Pedale cambio (pagina 3-10)
12.Bullone scarico olio motore A (pagina 6-11)
✼✥✯✣✵ ✥
Page 14 of 96
DESCRIZIONE
2-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU32230
Vista da destra
TDM900
1234
5
6 7 8 9 10
1. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-1)
2. Serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-14)
3. Vite regolazione minimo (pagina 6-18)
4. Serbatoio del liquido freno anteriore (pagina 6-24)
5. Tappo radiatore (pagina 6-14)
6. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-11)7. Elemento del filtro dell’olio motore (pagina 6-11)
8. Bullone scarico olio motore B (pagina 6-11)
9. Pedale freno (pagina 3-11)
10.Serbatoio del liquido freno posteriore (pagina 6-24)
✼✥✯✣✵ ✦
Page 15 of 96
DESCRIZIONE
2-4
2
3
4
5
6
7
8
9
TDM900A
1
56
7
8 9 10 11 12
23 4
1. Maniglia
2. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-1)
3. Scomparto portaoggetti (pagina 3-16)
4. Pomello di regolazione dello smorzamento in compressione
dell’ammortizzatore (pagina 3-18)
5. Vite regolazione minimo (pagina 6-18)
6. Serbatoio del liquido freno anteriore (pagina 6-24)
7. Tappo radiatore (pagina 6-14)
8. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-11)9. Elemento del filtro dell’olio motore (pagina 6-11)
10.Bullone scarico olio motore B (pagina 6-11)
11.Pedale freno (pagina 3-11)
12.Serbatoio del liquido freno posteriore (pagina 6-24)
✼✥✯✣✵ ✧
Page 16 of 96
DESCRIZIONE
2-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU10430
Comandi e strumentazione
1234567 89
1. Leva frizione (pagina 3-10)
2. Interruttori sul lato sinistro del manubrio (pagina 3-9)
3. Display multifunzione (pagina 3-7)
4. Blocchetto accensione/bloccasterzo (pagina 3-2)
5. Gruppo contagiri (pagina 3-6)
6. Termometro liquido refrigerante (pagina 3-6)
7. Interruttori sul lato destro del manubrio (pagina 3-9)8. Leva freno (pagina 3-11)
9. Manopola acceleratore (pagina 6-19)
✼✥✯✣✵