Page 105 of 148

8-21
8 8. Coloque el perno de llenado de aceite con la
junta y apriételo con el par especificado.
9. Compruebe si la caja del engranaje final pier-
de aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
10. Monte el protector de la caja del engranaje fi-
nal colocando los pernos y apretándolos con
el par especificado.
SBU23686Limpieza del filtro de aire Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire o cám-
bielo, si es necesario, con mayor frecuencia si con-
duce en lugares especialmente húmedos o
polvorientos.
NOTAEn la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo.1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-12).
3. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones. Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Par de apriete:
Perno del protector de la caja del engranaje
final:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
U1P065S0.book Page 21 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 106 of 148
8-22
84. Extraiga el conjunto del filtro de aire de su ca-
ja.5. Extraiga el material esponjoso del filtro de ai-
re.
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Soporte de la cubierta de la caja del filtro de aire
1. Conjunto del filtro de aire
U1P065S0.book Page 22 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 107 of 148
8-23
8 6. Limpie el material esponjoso con agua o disol-
vente. ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice di-
solvente para limpiar el material
esponjoso, utilice siempre un disolvente
para limpieza de piezas o agua. No utilice
nunca disolventes con una temperatura de
inflamabilidad baja o gasolina para limpiar
el material esponjoso, pues el motor po-
dría incendiarse o explotar.
[SWB01951]
7. Escurra el exceso de agua o disolvente del
material esponjoso y déjelo secar.
ATENCIÓN: Al oprimir el material esponjo-
so, no lo retuerza. No aplique aceite al ma-
terial esponjoso.
[SCB00471]
8. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si está dañado.
9. Golpee ligeramente el filtro de aire para ex-
traer la mayor parte de polvo y suciedad. Eli-
mine el resto de suciedad aplicando aire
comprimido, como se muestra. Si el filtro de
aire está dañado, cámbielo.
1. Filtro de aire
2. Material esponjosoU1P065S0.book Page 23 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 108 of 148

8-24
810. Tire del material esponjoso por encima del fil-
tro de aire.
11. Introduzca el conjunto del filtro de aire en la
caja y monte la cubierta de la misma engan-
chando las sujeciones. ATENCIÓN: Verifi-
que que el filtro de aire esté correctamente
asentado en la caja. No utilice nunca el
motor sin el filtro de aire. La penetración
de aire no filtrado al motor acelera su des-
gaste y puede provocar averías. Asimis-
mo, el funcionamiento sin el filtro de aire
afectará a los surtidores del carburador
con la consiguiente disminución de las
prestaciones y el posible recalentamiento
del motor.
[SCB00461]
12. Monte el asiento.NOTAEl filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-
cho polvo, el filtro se debe limpiar con mayor fre-
cuencia. Cada vez que realice el mantenimiento
del filtro de aire, compruebe si la toma de entrada
a la caja del mismo está obstruida. Verifique que la
junta de goma entre la caja del filtro de aire y los
racores del carburador y del colector sea estanca.
Apriete bien todos los racores para prevenir la po-
sibilidad de que entre aire no filtrado al motor.SBU27081Limpieza del parachispas Asegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén fríos antes de limpiar el parachispas.
1. Quite los pernos.
U1P065S0.book Page 24 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 109 of 148
8-25
8 2. Retire el tubo de escape tirando del silencia-
dor.
3. Golpee ligeramente el tubo de escape y, a
continuación, use un cepillo de alambre para
retirar cualquier acumulación de carbón tanto
en la parte del parachispas del tubo de esca-
pe como en el interior del alojamiento del tubo
de escape.4. Introduzca el tubo de escape en el silenciador
y alinee los agujeros del perno.
5. Coloque los pernos y apriételos con el par es-
pecificado.
1. Perno
2. Tubo trasero
1. Tubo trasero
2. ParachispasPar de apriete:
Perno del tubo trasero:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
U1P065S0.book Page 25 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 110 of 148

8-26
8
ADVERTENCIA
SWB02340No ponga el motor en marcha al limpiar el pa-
rachispas, podría causar lesiones a los ojos,
quemaduras, envenenamiento de monóxido
de carbono e incluso la muerte, y además, un
incendio. Deje siempre que el sistema de esca-
pe se enfríe antes de tocar ninguno de sus
componentes.SBU23940Ajuste del carburador Debe comprobarse y, si fuera necesario, ajustarse
el carburador según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase. El carburador es una parte importante del
motor y requiere un ajuste muy sofisticado. Por lo
tanto, la mayor parte de los ajustes del carburador
deben realizarse en un concesionario Yamaha,
donde se dispone de los conocimientos y expe-
riencia profesional necesarios. No obstante, el
propietario puede realizar el ajuste que se descri-
be en el apartado siguiente como parte del mante-
nimiento rutinario.
ATENCIÓNSCB00480El carburador ha sido ajustado y probado ex-
haustivamente en la fábrica Yamaha. La modi-
ficación de estos ajustes sin los
conocimientos técnicos suficientes puede pro-
vocar una disminución de las prestaciones o
averías en el motor.SBU24000Ajuste del ralentí del motor Debe comprobar y, si es necesario, ajustar el ra-
lentí del motor como se describe a continuación y
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.NOTAPara realizar este ajuste es necesario un tacóme-
tro de diagnóstico.1. Arranque el motor y caliéntelo.NOTA
El motor está caliente cuando responde rápida-
mente al acelerador.2. Acople el tacómetro al cable de la bujía.
U1P065S0.book Page 26 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 111 of 148

8-27
8 3. Compruebe el ralentí del motor y, si es nece-
sario, ajústelo al valor especificado girando el
tornillo de tope del acelerador en el carbura-
dor. Para aumentar el ralentí del motor, gire el
tornillo de tope del acelerador en la dirección
(a); para disminuir el ralentí, gire el tornillo en
la dirección (b).
NOTASi no consigue obtener el ralentí especificado con
el procedimiento descrito, acuda a un concesiona-
rio Yamaha para efectuar el ajuste.SBU24045Ajuste del juego libre del cable del ace-
lerador Debe comprobarse y, si fuera necesario, ajustarse
el juego libre del cable del acelerador, según los
intervalos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.
El juego libre del cable del acelerador debe medir
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) en la maneta de acele-
ración. Compruebe periódicamente el juego libre
del cable del acelerador y, si es necesario, ajústelo
del modo siguiente.NOTAEl ralentí del motor debe comprobarse y, si fuera
necesario, ajustarse, antes de ajustar el juego libre
del cable del acelerador.1. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
2. Afloje la contratuerca.
1. Tornillo de tope del aceleradorRalentí del motor:
1400–1500 r/min
U1P065S0.book Page 27 Monday, August 31, 2009 10:19 AM
Page 112 of 148

8-28
83. Para incrementar el juego libre del cable del
acelerador gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre del cable
del acelerador gire el perno de ajuste en la di-
rección (b).
4. Apriete la contratuerca.
5. Deslice la cubierta de goma a su posición ori-
ginal.
SBU24060Holgura de la válvula La holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina o se producen ruidos en el
motor. Para evitarlo, debe ajustar la holgura de la
válvula en un concesionario Yamaha según los in-
tervalos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.SBU24071Ajuste del cable del sistema de seguri-
dad de la palanca de selección de mar-
cha El cable del sistema de seguridad de la palanca de
selección de marcha se estira con el uso, lo que
puede afectar a su correcto funcionamiento. Debe-
rá, por tanto, comprobarlo y ajustarlo en un conce-
sionario Yamaha, según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
1. Cubierta de goma
2. Contratuerca
3. Perno de ajuste del juego libre del cable del acelerador
4. Juego libre del cable del aceleradorU1P065S0.book Page 28 Monday, August 31, 2009 10:19 AM