Page 29 of 675

Highlander_D
27
Symboles utilisés dans le présent manuel
Mises en garde & avertissements
Symboles utilisés dans les illustrations
ATTENTION
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner une blessure
corporelle ou la mort si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que
vous devez faire ou ne pas faire pour éviter ou réduire les risques de blessure
pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner un dommage au
véhicule ou à ses équipements si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé
de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin d'éviter ou réduire les risques
de détérioration de votre Toyota et de son équipement.
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle barré signifie “À ne pas faire”, “Il est interdit
de” ou encore “Évitez que ceci se produise”.
Flèches indiquant des opérations
Indique l'action (pousser, tourner, etc.) à
effectuer pour manœuvrer des
commutateurs, des boutons et autres
appareils.
Indique le résultat de l'opération (p. ex.
l'ouverture d'un couvercle).
Page 31 of 675

Avant de prendre le volant1
29
Highlander_D
1-1. Informations relatives aux clés
Clés .................................... 30
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Système d'accès et de démarrage
“mains libres” ................... 33
Télécommande du verrouillage centralisé ...... 57
Portes latérales .................. 72
Hayon................................. 78
Lunette arrière.................... 90
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant de direction)
Sièges avant ...................... 92
Sièges arrière..................... 96
Appuis-têtes ..................... 106
Ceintures de sécurité ....... 109
Volant de direction ........... 117
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement......... 118
Rétroviseurs extérieurs .... 121
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du
toit ouvrant
Lève-vitres électriques ..... 124
Toit ouvrant ...................... 127 1-5. Ravitaillement
en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ...... 132
1-6. Système antivol Système d'antidémarrage ............. 136
Alarme.............................. 143
Étiquettes de prévention contre le vol ................... 147
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte .......................... 148
Sacs de sécurité gonflables SRS .............. 150
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant .............. 166
Sièges de sécurité enfant ............................. 173
Installation du siège de sécurité enfant ............... 178
Page 44 of 675

42 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Highlander_D
■Lorsque le véhicule n'est pas conduit pendant une période prolongée
Afin d'éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 6 ft. (2 m) du véhicule.
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ Alarmes et témoins d'avertissement
Une combinaison d'alarmes extérieures et intérieures ainsi que de voyants
et de messages d'avertissement affichés sur l'écran multifonctionnel sont
utilisés pour réduire les risques de vol du véhicule et la survenue d'accidents
résultant d'une erreur d'utilisation.
●Lorsqu'un des voyants s'allume:
Prenez les mesures adéquates en regard du voyant qui s'allume.
(→ P. 572)
● Lorsqu'un message d'alerte s'affiche à l'écran multifonctionnel:
Prenez les mesures adéquates en regard du message d'avertissement
affiché sur l'écran multifonctionnel. ( →P. 584)
Page 45 of 675

43
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
●
Lorsqu'une alarme retentit:
Prenez les mesures qui s'imposent en vous référant au tableau suivant.
AlarmeSituationProcédure de
correction
L'alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 2
secondes Tentative de verrouillage
des portes et de la lunette
arrière au moyen de
l'accès “mains libres” alors
que la clé électronique se
trouve toujours dans
l'habitacle.
Récupérez la clé
électronique laissée
dans l'habitacle et
verrouillez les portes
et la lunette arrière à
nouveau.
Vous avez essayé de
fermer la lunette arrière
alors que la clé
électronique était à
l'intérieur et que toutes les
portes étaient verrouillées. Récupérez la clé
électronique et fermez
la lunette arrière.
Tentative de sortie du
véhicule en emportant la
clé électronique et de
verrouillage des portes
sans mettre au préalable
le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode
ARRÊT. Mettez le bouton
“ENGINE START
STOP” en mode
ARRÊT et verrouillez
à nouveau les portes.
L'alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 10
secondes Tentative de verrouillage
du véhicule au moyen de
l'accès “mains libres” alors
qu'une des portes est
ouverte.
Fermez et verrouillez
toutes les portes à
nouveau.
L'alarme
intérieure produit
un son continu Tentative d'ouverture de la
porte et de sortie du
véhicule sans mettre le
levier de sélecteur sur “P”.
Mettez le sélecteur de
vitesses sur “P”.
Page 63 of 675

61
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
■
Décharge de la pile de la clé
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La durée de vie standard de la pile est comprise entre 1 et 2 ans. (La pile se
décharge même si la clé n'est pas utilisée.) Si la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas, c'est peut-être que la pile est
déchargée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( →P. 531)
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
→ P. 532
■ Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas
correctement
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé. ( →P. 72)
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
● Verrouillage et déverrouillage des portes: utilisez la clé conventionnelle.
(→ P. 602)
● Démarrage du moteur. ( →P. 202)
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ Alarme
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé pour verrouiller les
portes et armer le système d'alarme. ( →P. 143)
Page 76 of 675
74 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Highlander_D
Sécurité enfants des portes arrièreLa porte ne peut être ouverte de
l'intérieur du véhicule lorsque la
protection est enclenchée.
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d'empêcher les
enfants d'ouvrir seuls les portes
arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes
arrière.
Système de verrouillage et déverrouillage automatique des portes
Il est possible d'activer ou désactiver les fonctions suivantes:
FonctionOpération
Fonction de
verrouillage des portes
asservi au sélecteur de
vitesses
Verrouillage de toutes les portes dès que le
sélecteur de vitesses n'est plus sur “P”.
Fonction de
déverrouillage des
portes asservi au
sélecteur de vitesses
Déverrouillage de toutes les portes dès que
le sélecteur de vitesses est mis sur “P”.
Page 79 of 675
77
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
ATTENTION
■
Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s'ouvrir et un passager tomber du véhicule, avec
le risque d'être grièvement blessé, voire tué.
● Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portes.
● Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne tirez pas la poignée intérieure des portes pendant la conduite.
Les portes pourraient s'ouvrir et les passagers se trouver éjectés du
véhicule, au risque d'être grièvement, voire mortellement blessés.
Soyez particulièrement vigilant en ce qui concerne les portes avant, car
celles-ci peuvent s'ouvrir, même si les boutons de verrouillage intérieur
sont en position de verrouillage.
● Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez
des enfants aux places arrière.
Page 87 of 675

85
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
ATTENTION
■
Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous faire coincer et d'être gravement blessé.
● Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation
de neige ou de glace par exemple, avant de l'ouvrir. À défaut, le hayon
pourrait se refermer sous l'effet du poids, après son ouverture.
● Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez-en soigneusement la
sécurité des abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa
manœuvre peut être rendue brutale par une violente rafale.
● Ne tirez pas sur le vérin du hayon pour fermer celui-ci et ne vous y
suspendez pas non plus.
En effet, vous risqueriez de vous faire pincer les mains, ou de causer la
rupture du vérin amortisseur du hayon et de provoquer un accident.
●Le hayon peut se refermer sous l'effet
de son poids s'il n'est pas parfaitement
ouvert. Sachant qu'il est plus difficile
d'ouvrir et fermer le hayon lorsque le
véhicule est en pente et non à plat,
prenez garde à ce qu'il ne s'ouvre et ne
ferme pas tout seul. Assurez-vous que
le hayon est parfaitement ouvert et bien
verrouillé avant d'utiliser le coffre.
● Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à éviter de vous
faire pincer les doigts, etc.
● Pour fermer le hayon, assurez-vous
d'appuyer légèrement sur sa face
extérieure. Si vous utilisez la sangle du
hayon pour le fermer complètement,
vous risquez de vous faire pincer les
mains ou les bras.