
X
Press button ForJ up or down
(Y page 122).
Only change the tempera turesetting in
small inc rements. Start at 22 †.
X To increase/reduce the tem perature in
the rear compartment using the rear
control panel: press buttonKor
M(Y page 122).
Only change the temperature setting in
small increments. Start at 22 †. Settin
gthe air distribution
¯ directsthe airflo wthrough the demis-
ter ven ts
P directs the airflow through the centre
and side air vents
O directs the airflow through the footwell
air vents
S directs the airflow through the centre
and side air vent saswell as the foot-
well air ven ts25
b directs the airflow through the demis-
ter, centre and side air vents 26
a directs the airflow through the footwell
and demister vents
i Regardless of the air distribution setting,
airflow is always directed through the side
air vents. The side air vent scan only be
closed when the controls on the side air
vent sare turned downwards.
THERMATIC 2-zone automatic climate
control X
Turn th ekey to position 2in the ignition
lock.
X Press switch Fup or down repeatedly until
the desired symbol appear sint he display
(Y page 121). THERMOTRONIC luxu
ry3-zone au to-
matic climate control X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press switch Iup or down repeatedly until
the desired symbol appears in the display
(Y page 122). Settin
gthe airflow
THERMATIC 2-zone automatic climate
control X
Turn th ekey to position 2in the ignition
lock.
X To increase/reduce: press switchGup
or down (Y page 121).
THERMOTRONIC luxu ry3-zone au to-
matic climate control X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To increase/reduce: press switchHup
or down (Y page 122). Switchin
gthe ZONE functio non/off
X To switc hon:press the ábutton
(Y page 121), (Y page 122).
The indicator lam pabove the ábutton
lights up.
THERMATIC 2-zone automatic climate con-
trol: the temperature setting for the driver's
side is not adopted for the front-passenger
side.
THERMOTRONI Cluxury 3-zone automatic
climate control: the temperature setting on
the driver' sside is not adopted for the
front-passenger side or the rear compar t-
me nt.
25 This air distribution setting is only available on the Cabriolet.
26 Canada only. 126
Operatin
gclimat econtrol systemsClimate control
BA 20 7ECE ÄJ 2010/1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00-Seite 126

When the button
sfor temperature, airflow or
air distribution ar eactivated, the tempe rature
setting on the driver's sid eisnot adopted for
the other climate control zones.
X To switch off: press theábutton
(Y page 121), (Y page 122).
The indicato rlamp above the ábutton
goes out.
THERMATI C2-zon eautomatic climate con-
trol: the temperatur esettin gfor th edriver's
side is not adopted for the front-passenger
side.
THERMOTRONIC luxury 3-zone automatic
climate control: the tempe rature setting on
the driver' sside is not adopted for the
front-passenger side or the rear compar t-
ment. Demistin
gthe windscreen
Yo uc an use this function to defrost the wind-
screen or to demist the inside of the wind-
screen and the side windows.
i You should only select the demisting
function until the windscreen is clear again.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the¬button.
The indicator lamp above the ¬button
lights up.
The climat econtr olsyste mswitches to the
following functions:
R cooling with air dehumidification on
R high airflow 27
R high temperature 27
R air distribution to the windscreen and
fron tside windows
R air-recirculation mode off
X To deactivate: press the¬button.
The indicator lamp above the ¬button
goes out. The previously selected settings
com eintoe ffect again .The cooli ngwith air dehumidification function remain
son. Air-
recirculatio nmode remain sdeactiva ted.
or
X Press the Ãbutton.
The indicator lamp above the ¬button
goes out. Airflow and air distribution are set
to automatic mode.
or
X THERMATIC 2-zone au tomatic climate
control: press switch EorH up or down
(Y page 121).
THERMOTRONIC luxury 3-zone auto-
matic climate control: press switchFor
J up or down (Y page 122).
or
X THERMATIC 2-zone automatic climate
control: press switch Gup or down
(Y page 121).
THERMOTRONIC luxury 3-zone auto-
matic climate control: press switchHup
or down (Y page 122). Demisting th
ewindows
Windows misted up on th einside X
Activat ethe "coolin gwith air dehumidifica-
tion "function ¿.
X Activat eautomatic mode Ã.
X If the windows continue to mist up, activate
the demisting function (Y page 127).
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again.
Windows misted up on the outside X
Activat ethe windscreen wipers.
X THERMATIC 2-zone au tomatic climate
control: press switch Fup or down
(Y page 121 )until the PorO symbol
appears in the display.
X THERMOTRONIC luxury 3-zone auto-
matic climate control: press switchIup
27 Depending on the outside temperature. Operatin
gclimate contro lsystems
127Climate co ntrol
BA 207ECE ÄJ 2010/1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version:3.0.2.11
2010-01-26T13:03:22+01:0
0-Seite 127 Z

or down (Y
page 122) until the Por
O symbol appear sint he display.
i You should only selec tthis setting until
the windscreen is clea ragain. Rea
rwindow heating
Switching on/off G
Risk of accident
Clear all windows of ice or snow befor esetting
off .O therwise, impaired visibility could
endanger you and others.
The rear windo wheatin ghasah igh cur rent
draw. You should therefore switc hitoff as
soon as th ewindow is clear as it only switches
off automatically after several minutes.
If the battery voltage is too low, the rear win-
dow heatin gmay switc hoff.
X Turn th ekey to position 2in the ignition
lock.
X Press the ¤button.
The indicator lam pabove the ¤button
light supo rgoes out.
Problems with th erearw indow hea ting The rea
rwindow heatin ghas deactivated
itself prematurely or cannot be activated.
X Switch off any consumers that are not
required, e.g. readin glamps or interior
lighting.
When the battery is sufficiently charged,
the rear window heatin gisactivated again
automatically. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle
from outside .The air already insid ethe vehi-
cle will then be recirculated. The operation of the air-recirculation mode is
the sam
efor all contr ol panels. G
Ris
kofa ccident
Only switc hover to air-recirculation mode
briefly at low outside temperatures .Other-
wise ,the windows coul dmist up, thus impair-
ing visibility and endangering yourself and
others. This may prevent you from observing
the traffic conditions, thereby causing an
accident.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press thegbutton.
The indicator lamp above the gbutton
lights up.
i Air-recirculation mode is activated auto-
matically at high outside temperatures.
When air-recirculation mode is activated
automatically, the indicator lamp above the
g button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes.
X To deactivate: press thegbutton.
The indicator lamp above the gbutton
goes out.
i Air-recirculation mode switches off auto-
matically:
R after approximately five minutes at out-
side temperatures below approximately
5†
R after approximately five minutes if cool-
ing with air dehumidification is deactiva-
ted
R after approximately 30 minutes at out-
side temperatures above approximately
5† 128
Operating climat
econtrol systemsClimate control
BA 20 7ECE ÄJ 2010 /1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00 -Seite 128

Convenience opening/closing with
th
ea ir recirculation button G
Ris
kofi njury
Mak esure that nobody can become trapped
between the side window and the door frame
as the side windows are opened and closed.
Do not place objec tsor lean against the side
window swhen the yare being opened or
closed. Yo uorthe object scould be drawn in
or becom etrapped between th eside window
and the door frame as the window moves. If
there is arisk of entrapment, press the
g button again. Press the switch for stop-
ping, opening or closing the side windows in
the opposite direction as appropriate.
Coupé: make sure that nobody can become
trapped as the panoram asliding sunroof is
opened and closed. If there is arisk of entrap-
ment ,pres sthe g button again .Pres sthe
switc hfor stopping, openin gorclosing the
panoram asliding sunroof in the opposite
direction as appropriate.
X Convenience closing feature: press and
hold the gbutton until the side win-
dows and the sliding sunroof/panorama
sliding sunroof 28
are closed.
The indicator lamp above the gbutton
lights up. Air-recirculation mode is activa-
ted.
X Convenience opening feature: press and
hold the gbutton until the side win-
dows and the panoram asliding sunroof 28
have reached their original position.
The indicator lamp above the gbutton
goes out. Air-recirculation mode is deacti-
vated.
i If you open the side windows or the pan-
orama sliding sunroof 28
manually after
closing with the convenienc eclosing fea-
ture, they will remain in this position when
opened using the convenienc eopening fea-
ture. Switching the residu
alheat on/off
Th e" residua lheat" function is only available
with THERMOTRONI Cluxury 3-zone auto-
matic climate control.
It is possible to make use of the residual heat
of the engine to continue heating the station-
ary vehicle for up to 30 minutes after the
engine has been switched off. The heating
time depends on the temperature that has
been set.
Coupé: the "residua lheat" function only
work soptimally when the side windows and
panorama sliding sunroof are closed.
Cabriolet: the "residual heat" function only
work soptimally when the soft top is closed.
i The blower will run at alow speed regard-
less of the airflow setting.
i If you activate the "residual heat" func tion
at high temperatures, only the ven tilation
will be activated. The blower runs at
medium speed.
i It is possible that the "residual heat" func-
tion may be activated automatically an hour
after the key is removed. The vehicle is then
ventilated for 30 minutes to dry the air-
conditioning system.
X Turn the key to position 0in the ignition
lock or remov eit.
X To switch on: press theÌbutton.
The indicato rlamp above the Ìbutton
lights up.
X To switch off: press theÌbutton.
The indicator lamp above button Ìgoes
out.
i Residua lheat is deactivated automati-
cally:
R after about 30 minutes
R when the ignition is switched on
R if the batter yvoltage drops
R if the coolant temperatur eist oo low
28 Coup éonly. Operating climate control systems
129Climatecontrol
BA 20 7ECE ÄJ 2010 /1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00 -Seite 129 Z

Sta
rting the engine
Impor tant safety instructions G
Risk of poisoning
Never leav ethe engin erunning in enclosed
spaces .The exhaust gases con tain carbon
monoxide. Inhaling exhaust fumes consti-
tutes ahealth hazar dand could lead to loss
of consciousness or even death.
! Do not depress the accelerator pedal
whe nstartin gthe engine.
Manua ltran smission X
Depress the brake pedal and keep it
depressed.
X Fully depress the clutch pedal.
X Shif tton eutral N.
i You can only star tthe engin ewhen the
clutc hpedal is fully depressed.
Automa tict ran smission X
Shif tthe transmission to position P.
i You can also star tthe engin ewhen the
transmission is in position N.
Sta rting procedur ewith the key X
To star tapetrol engine: turn the key to
position 3in the ignition lock
(Y page 135 )and releas eita ss oon as the
engin eisrunning.
X To star tadiesel engine: turn the key to
position 2in the ignition lock
(Y page 13 5).
The % preglow indicator lam pinthe
instrumen tcluster lights up.
X When the %preglow indicator lamp
goes out, tur nthe key to position 3
(Y page 135) and release it as soon as the
engin eisrunning.
i You can start the engine without preglow
if the engine is warm. i
Vehicles with automatic transmis-
sion: you can also use the touch-star tfunc-
tion. To do this, turn the key to position
3(Y page 135 )and releas eitimmediately.
Th ee ngine then starts automatically.
Starting the engine usin gKEYLESS-GO G
Risk of injury
Your vehicle can be started using avalid KEY-
LESS-GO key. For this reason, children should
never be left unsupervised in the vehicle.
Always take the key with you when leaving the
vehicle, even if you are only leaving it for a
short time.
i The Start/Stop button can be used to
start the vehicle manually without inserting
the key in the ignition lock. This mode for
startin gthe engin eoperates independently
of the ECO start /stop automatic engine
start function.
X Depres sthe brake pedal and keep it
depressed.
X To sta rtap etrol engine: press the Start/
Stop button (Y page 135) once.
The engin estarts.
X To start adiesel engine: press the Start/
Stop button (Y page 135)once.
Preglow is activated and the engin estarts. Pulling away
Manual transmission X
Depress the brake peda land keep it
depressed.
X Fully depress the clutch pedal.
X Shift to either first gea rorreverse gear R.
X Release the parkin gbrake (Y page 153).
X Releas ethe brake pedal.
X Slowly release the clu tchpedal and gently
depress the acc elerator pedal.136
Dr
ivingDriving and parking
BA 20 7ECE ÄJ 2010/1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version:3.0.2.11
2010-01-26T13:03:22+01:0
0-Seite 136

Problem Possible causes/consequences and
M Solutions
X
Consult aqualified specialist workshop. Parking
Important safety notes
G
Risk of accident
Only remove the key from the ignition lock
when the vehicle is stationary, as you cannot
steer the vehicle when the key is removed.
Never leave children unsupervised in the vehi-
cle. They could release the parking brake. This
could lead to aserious or fatal accident. G
Risk of fire
Make sure that the exhaust system does not
under any circumstances com einto contact
with easily ignitable material such as dry grass
or petrol .Otherwise, the flammable material
may ignite and set the vehicle on fire.
To ensure that the vehicle is secured against
rolling away unintentionally:
R the parking brake must be appl ied.
R on vehicles wit hmanual transmission,
engage first gear or reverse gear.
R on vehicles with automatic transmission,
the transmissio nmust be in position Pand
the key must be removed from the ignition
lock.
R on steep uphill or downhill gradients, turn
the front wheel stowards the kerb. Parking brake
X
To ap ply:depress parking brake ;firmly.
The J indicator lamp in the instrument
cluster lights up if the engine is running.
X To release: depress the brak epedal and
keep it depressed.
X Pull release handle :.
The J indicator lam pint he instrument
cluster goes out. Parking
153Driving and pa rking
BA 20 7ECE ÄJ 2010 /1a;1;2,e n-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00-Seite 153 Z

characteristics cause
dbythe differ enttyres.
You shoul dtherefor eadapt your drivin gstyle
and drive carefully.
Have the spare whee lreplaced at the nearest
qualified specialist workshop which has the
necessar yspecialist knowledge and tools to
carry out the work required. Mercedes- Benz
recommends that you use aMercedes-Benz
Ser vice Centre for thi spurpose. In particular,
work relevant to safety or on safety-related
systems must be carried out at aqualified
specialist workshop.
Snow chains For safety reasons
,Mercedes-Benz recom-
mends that you only use snow chain swhich
hav ebeen speciall yapproved for your vehicle
by Mercedes-Benz ,ora re of acorresponding
standar dofquality.
If you intend to fit snow chains, pleas ebear
the following point sinmind:
R you may not attac hsnow chains to all
wheel-tyre combinations ;see the "Tyres
and wheels" section in the "Techni caldata"
chapter.
R snow chains must not be fitted to emer-
gency spare wheels ,e.g. a"Minispare"
emergency spar ewheel.
R fit snow chains only in pair sand only to the
rear wheels .Observ ethe manufacturer's
installation instructions.
Do not exceed the maximum permissible
speed of 50 km /h.
i You may wish to deactivat eESP®
when
pulling away with snow chains fitted
(Y page 57). This way you can allow the
wheels to spin in acontrolled manner, ach-
ieving an inc reased driving forc e(cutting
actio n).
Slipper yroad surfaces G
Risk of accident
Do not shift down for additional engine brak-
ing on aslippery road surface. This could cause the drive wheels to lose their grip and
the vehicle could skid.
You should drive particularly carefully on slip-
pery road surfaces. Avoid sudden accelera-
tion ,steering and braking manoeuvres.
If the vehicle threatens to skid or cannot be
stopped when movin gatlow speed:
X Vehicles with manua ltransmission: engage
neutral.
X Vehicles wit hautomatic transmission: shift
the transmission to position N.
X Try to bring the vehicle under control using
corrective steering.
i For more information on driving with
snow chains, see (Y page 157). Drivin
gabroad
General notes An extensiv
eMercedes–Benz Ser vice net-
work is als oavailable in othe rcountries. The
Ser vice Hotline's current telephone numbers
for use whe nyou ar eabroad are to be found
in the "Service24h" section of the Ser vice
Boo klet.
Only low-oc tane fuel is available in certain
countries.
You can find further information about fuel
grade son(Ypage 14 8).
Sym metrical dipped-beam headlamps If your journey takes you to countries where
vehicle
sare driven on th eopposite side of the
road to the country in which the vehicle is
registered, your headlamps must be switched
to symmetrical dipped beam. This prevents
oncomin gtraffic from being dazzled.
Have th eheadlamps conver tedasc lose as
possible to the border before drivin ginthese
countries. When usin gsymmetrical lights, the
edg eoft he carriageway is not lit as widely
and as fa rahead as nor mal. Drivin
gtips
157Driving and parking
BA 207ECE ÄJ 2010/1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version:3.0.2.11
2010-01-26T13:03:22+01:0
0-Seite 157 Z

mus
talsoa pply the brakes yourself if this
braking powe risnot sufficient.
If DISTRONIC PLU Sdetect sarisk of collision
with avehicle in front, an intermit tent warning
tone sounds. In addition, the ·distance
warning lamp in the instrument cluste rlights
up. Brak etoavoidac ollision.
Cruise control lever With the cruise control lever you can operate
DI ST RONIC PLUS and variable SPEE D-
TRONIC.
The LI Mindicator lamp on the cruise control
lever indicates which system you have selec-
ted:
R LIM indicator lamp off: DISTRONIC PLUS
is selected
R LIM indicator lamp on: variable SPEED-
TRONIC is selected. :
To sto rethe curren tspeed or ahigher
speed
; To set the specified minimum distance
= LIMi ndicator lamp
? To sto rethe curren tspeed or call up the
last stored speed
A To stor ethe curren tspeed or alower
speed
B To switc hbetween DI STRONIC PLUS and
variable SPEEDTRONIC
C To deactivate DISTRONIC PLUS Selecting DISTRONIC PLUS X
Check whether LIM indicator lamp =is off.
If it is off, DISTRONIC PLUS is already selec-
ted.
If it is not ,pres sthe cruise contr ol leverin
the direction of arrow B.
LIM indicator lamp =in the cruise control
lever goe sout. DISTRONIC PLUS is selec-
ted.
Switching on DISTRONIC PLUS ,storing
and maintaining the current speed G
Risk of accident
The vehicle can be braked when DISTRONIC
PLUS is activated. For this reason, deactivate
DISTRONIC PLUS if the vehicle is to be set in
motion by othe rmeans (e.g. in acar wash or
by towing).
You can activate DISTRONIC PLUS in the fol-
lowing circumstances:
R if the engine has been started and you have
been drivin gfor up to two minutes
R if the parkin gbrake is not applied
R if ESP ®
is acti vated
R if the transmission is in position D
R if the bonnet is closed
R if the driver' sdoor is closed and you shift
from Pto Dor your seat belt is fastened
R if the front-passenger door is closed
Activating while driving
When drivin gatspeeds below 30 km/h, you
can only acti vate DISTRONIC PLUS if the vehi-
cle in fron thas been detected and is shown
in the multifunction display. If the vehicle in
front is not shown in the multifunction display
and is no longe rbeing detected, because it
has changed lanes, for example, DISTRONIC
PLU Sisd eactivated and atone sounds. 162
Driving systemsDriving and pa
rking
BA 20 7ECE ÄJ 2010 /1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00 -Seite 162