LEXUS ENFORM AVEC SAFETY CONNECT
173
D12012LS
3. Pour écouter la diffusion d’un article
particulier, effleurez le titre de cet article
dans le menu Lexus Insider, ou effleurez
“Lire tout” pour écouter toutes les
diffusions stockées de Lexus Insider.
Pour interrompre la lecture audio de Lexus
Insider, appuyez sur le contacteur“MODE”au
volant ou sur la touche “AM·FM”,“SAT” ,
“DISC/CD” ou“AUX” du système audio.
Les icônes apparaissant à la gauche des titres
des articles de Lexus Insider ont la signification
suivante: Icône
Article
Article non lu
Article déjà lu
Article comportant un point
d’intérêt (PDI) téléchargeable
D12013LS
Après le fait d’effleurer un article individuel, vous
pouvez alors effleurer
“Article suivant”ou
“Article précé.” pour écouter l’autre article.
Vous pouvez également utiliser le contacteur
“
” ou “”au volant pour passer à l’article
suivant ou précédent.
ISF/IS NAVI (D)
6
SYSTEME AUDIO/VIDEO
185
7Bouton “AUX·USB”
Appuyez sur ce bouton pour mettre en
fonction le lecteur audio Bluetooth r, AUX,
le lecteur de mémoire USB ou le lecteur
iPod r. Pour de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 188, 193, 243 et
251.
8 Bouton “CD”
Appuyez sur ce bouton pour activer le
changeur CD. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
188 et 208.
9 Bouton “SAT”
Appuyez sur ce bouton pour choisir une
station SAT. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
188 et 198.
10 Bouton “AM·FM”
Appuyez sur ce bouton pour choisir une
station émettrice. (AM, FM1, FM2)
Pour de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 188 et 194.
11
Bouton “”
Appuyez sur ce bouton pour éjecter les
disques.Reportez −vous à la pages 206 et
207 pour de plus amples informations.
12 Bouton “SEEK/TRACK”
Appuyez sur le bouton “”ou “”pour
rechercher une station, ou pour accéder à
une piste ou un fichier souhaité. Pour de
plus amples informations, reportez −vous
aux pages 195, 200, 210, 213, 249 et 254.
13 Sélecteur “PWR·VOL”
Appuyez sur ce sélecteur pour allumer et
éteindre le système audio et tournez −le
pour régler le volume sonore.
Reportez −vous à la page 187 pour de plus
amples informations.
14 Bouton “AUDIO”
Appuyez sur ce bouton pour afficher
l’écran de commande audio.
Reportez −vous à la page 187 pour de plus
amples informations. Vous trouverez dans cette section quelques
principes de base de votre système
audio/vidéo. Certaines de ces informations sont
susceptibles de ne pas correspondre à votre
système audio.
Votre système audio/vidéo fonctionne lorsque le
commutateur “ENGINE START STOP” est réglé
en mode ACCESSOIRE ou ALLUMAGE
ACTIVE.
FCC ID : AJDK021
IC ID : 775E
−K021
Cet appareil est conforme aux normes de la
Partie 15 des règlements FCC et RSS −Gen
et RSS− 210 des règlements IC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences gênantes, et
(2) cet appareil doit accepter les
interférences qu’il reçoit, y compris celles
pouvant être à l’origine d’un fonctionnement
indésirable.
ISF/IS NAVI (D)
Utilisation du système
audio/vidéo —
— Quelques principes de base
7
SYSTEME AUDIO/VIDEO
190
Les boutons d’écran pour commander la
radio, le changeur CD, le changeur DVD, le
lecteur audio Bluetoothr, AUX, le lecteur de
mémoire USB et le lecteur iPod rsont
affichés sur l’écran lorsque le mode de
contrôle audio est sélectionné.
Effleurez l’onglet pour choisir le mode désiré
lorsque le mode de commande audio est
sélectionné.
INFORMATIONS
Vous ne pouvez pas activer les boutons
d’écran qui sont ombrés.
(d) Commande du DSP
1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.
2. Effleurez “Son”.
3. Effleurez l’onglet “DSP” pour afficher cet
écran.
4. Effleurez le bouton désiré.
Fonction ambiophonique (si équipé):
Effleurez “Activé” de “Surround” et
effleurez “OK”.
La fonction ambiophonique sera mise en
fonction.
Ajusteur de niveau acoustique automatique
(ASL):
Lorsque la qualité d’écoute se dégrade du fait
des bruits de provenant de la route,
aérodynamiques ou d’autres bruits pendant la
conduite, effleurez “Activé”. Le système règle
le volume au niveau optimum ainsi que la qualité
acoustique en fonction de la vitesse de la
voiture, du bruit du vent ou de l’autre bruit.
ISF/IS NAVI (D)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
194
(a) Ecoute de la radio
Appuyez sur le bouton “AM”, “FM” ou
“AM·FM”, ou appuyez sur le bouton
“AUDIO” pour afficher l’écran audio et
effleurez les onglets “AM” ou “FM” pour
choisir une station AM ou FM.
L’indication “AM”, “FM1” ou “FM2” s’affiche à
l’écran.
Si votre véhicule est équipé d’un système de
radio par satellite, lorsque vous appuyez sur le
bouton“SAT”ou effleurez l’onglet “SAT”sur
l’écran audio, les stations “SAT1”, “SAT2”,
“SAT3” apparaissent sur l’affichage. Pour plus
de précisions sur la diffusion radio par satellite,
consultez “— Mode autoradio (Emissions radio
satellite XM r)” à la page 198.
Tournez le sélecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire défiler la
gamme d’ondes vers l’avant ou dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour la
faire défiler vers l’arrière.
L’autoradio passe automatiquement en
réception stéréo lorsqu’il capte une station qui
émet en stéréo. “ST” s’affiche à l’écran.
Lorsque le signal devient faible, l’autoradio
réduit la séparation des canaux pour empêcher
l’apparition d’un bruit. Lorsque le signal devient
extrêmement faible, l’autoradio commute la
réception stéréo avec la réception mono. Dans
ce cas, l’indication “ST” disparaît de l’écran.
ISF/IS NAVI (D)
— Fonctionnement de
l’autoradio
SYSTEME AUDIO/VIDEO
195
(b) Présélection d’une station
1. Faites la mise au point sur la station
désirée.
2. Effleurez l’un des boutons (1 — 6) de
votre choix et maintenez votre doigt dessus
jusqu’à la perception d’un bip. Ceci
mémorise la station sur le bouton et la
fréquence apparaît sur le bouton.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 stations
par mode radio (AM, FM1 ou FM2). Pour passer
d’une station présélectionnée à une autre,
procédez de la même façon.
La mémoire de la station présélectionnée sera
effacée en cas d’interruption de l’alimentation
électrique parce que la batterie est débranchée
ou un fusible grillé.(c) Sélection d’une station
Syntonisez la station désirée à l’aide de l’une
des méthodes suivantes.
Recherche des stations présélectionnées:
Effleurez le bouton (1 — 6) ou appuyez sur le
bouton
“
”ou “”de “CH/DISC” pour la
station désirée. Le bouton est mis en
surbrillance et la fréquence de la station
apparaît sur l’écran.
Recherche automatique des stations:
Appuyez sur le bouton “
”ou “”de
“SEEK/TRACK” . L’autoradio commence alors
à chercher la station de fréquence la plus
proche vers le haut ou vers le bas et s’arrête dès
réception. A chaque appui sur le bouton, la
recherche automatique est relancée.
Balayage de toutes les fréquences: Effleurez
brièvement “SCAN”. L’indication “SCAN”
s’affiche à l’écran. L’autoradio fait l’accord sur
la station suivante, reste dessus pendant
quelques secondes, puis continue l’exploration.
Pour sélectionner une station, effleurez encore
une fois “SCAN” .
Balayage des stations présélectionnées:
Effleurez “SCAN”pendant plus d’une seconde.
L’indication “P. SCAN” apparaît à l’écran.
L’autoradio fait l’accord sur la station
présélectionnée suivante, reste dessus
pendant quelques secondes, puis poursuit son
exploration des stations présélectionnées.
Pour sélectionner une station, effleurez encore
une fois “SCAN” .
ISF/IS NAVI (D)
7
SYSTEME AUDIO/VIDEO
196
(d) Système de données radio
Votre système audio est équipé du système de
données radio (RDS). Le mode RDS vous
permet de recevoir des messages texte des
stations radio qui utilisent des émetteurs RDS.
Quand le mode RDS est activé, l’autoradio peut
— sélectionner des stations diffusant un certain
type de programmes seulement,
— afficher des messages diffusés par les
stations de radio,
— sélectionner entre deux stations celle
diffusant le signal le plus puissant.
Les fonctions RDS sont disponibles uniquement
avec les stations FM qui diffusent en mode
RDS.
“TypeA"”
Si le système ne reçoit aucune station RDS, le
message “NO− PTY” s’affiche à l’écran.
Chaque fois que vous effleurez la touche “A
Type” ou“Type "”, le type de programme
change selon l’ordre suivant:
DROCK
DMISC (Divers)
DINFORM (Information)
DEASY LIS (Détente)
DCls/Jazz (Musique classique et jazz)
DR & B (Rhythm and Blues)
DRELIGION
DALERT (Message d’urgence)
ISF/IS NAVI (D)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
198
Pour écouter des émissions radio satellite dans
votre véhicule, vous devez d’abord vous
abonner au service de radio satellite XMr.
(a) Abonnement à une radio satellite XM r
Une radio satellite XM rest un syntoniseur
conçu exclusivement pour recevoir des
émissions proposées sur abonnement. La
disponibilité est limitée aux 48 états américains
contigus et à quelques provinces du Canada.
Comment s’abonner:
Vous devez passer un contrat de service distinct
avec la radio XM rpour pouvoir recevoir les
émissions par satellite dans votre véhicule. Il
vous en coûtera une somme supplémentaire
pour l’activation de l’abonnement et
l’abonnement lui −même, non comprise dans le
prix du véhicule ou dans celui du syntoniseur
numérique d’émissions par satellite.
Pour tout savoir sur le coût et les conditions de
l’abonnement, ou pour vous abonner à la radio
satellite XM r:
Etats− Unis—
Consultez le site Web à l’adresse
www.xmradio.com
ou bien contactez le
1− 877− 515−3987.
Canada—
Consultez le site Wb à l’adresse
www.xmradio.ca
ou bien contactez le
1− 877− 515−3987. La radio satellite XM
rest responsable
uniquement de la qualité, de la disponibilité et du
contenu des services de radio par satellite
fournis, dans les conditions définies par le
contrat de service de la radio satellite XM r.
Il importe de connaître l’identifiant de la radio;
celui −ci est indiqué lorsque vous syntonisez le
“channel 000” de la radio. Pour plus de détails,
reportez− vous à “(b) Affichage de l’identifiant de
la radio” ci −dessous.
Les coûts et la programmation sont du seul
ressort de la radio satellite XM ret sont
susceptibles de modifications.
Note sur la technologie du syntoniseur
satellite:
Les syntoniseurs de radio satellite Lexus ont été
agréés par XM rSatellite Radio Inc. comme
étant compatibles avec les services proposés
par la radio satellite XM r.
(b) Affichage de l’identifiant de la radio
Chaque syntoniseur XM rest caractérisé par un
identifiant de radio unique. Vous avez besoin
d’indiquer cet identifiant pour activer le service
XM rou signaler un problème.
Si vous sélectionnez le “CH 000” à l’aide de
sélecteur “TUNE·FILE” , l’identifiant à 8
caractères alphanumérique de la radio est
affiché. Dès que vous sélectionnez ensuite un
autre canal, l’affichage de l’identifiant disparaît.
Le canal (000) affiche alternativement
l’identifiant de la radio et le code spécifique de
l’identifiant de la radio.
ISF/IS NAVI (D)
— Mode autoradio
(Emissions radio satellite XMr)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
218
Pour des raisons de sécurité, vous pouvez
profiter de l’écoute des disques vidéo DVD, des
disques audio DVD et des CD vidéo uniquement
lorsque le véhicule est complètement arrêté
avec le commutateur “ENGINE START STOP”
tourné en position de mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE et que le frein de
stationnement est appliqué. Lorsque vous
conduisez, vous pouvez écouter la partie audio
seulement même après avoir sélectionné le
mode de vidéo DVD, audio DVD ou vidéo CD.(a) Insertion des disques
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être réglé dans le mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 disques
dans votre changeur DVD.
Vous pouvez paramétrer un disque sur le plus
petit numéro de disque libre.
ISF/IS NAVI (D)
— Utilisation du changeur
DVD