411
3-7. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
■Licence
Sous licence QUALCOMM Incorporated conformément à un ou plusieurs des
brevets suivants aux États-Unis et/ou leurs équivalents dans les autres nations:
4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501
5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239
5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338
5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569
5,710,784 5,778,338
■Certification du système Lexus Enform avec service Safety Connect
FCC ID: 09EGTMI
FCC ID: 06Y-CDMRF101
REMARQUES:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
FCC ID: 09EGTMI
FCC ID: 06Y-CDMRF101
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
457
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
IS350/250_D
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde pour
laisser apparaître la trame, ou une cloque est révélatrice d'un défaut interne;
●le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou d'une
perforation
Au moindre doute, contactez votre concessionnaire Lexus.
■Remplacement des pneumatiques et des jantes
Si le code d'identification de la valve à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage n'est pas déclaré, le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneumatiques ne peut pas fonctionner convenablement. Après environ 20
minutes de conduite, le voyant de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques s'allume de manière permanente (après avoir clignoté pendant 1
minute) pour signaler une anomalie du système.
■Longévité des pneumatiques
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un technicien
qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du tout, ou s'il ne porte
aucune trace évidente de dégradation.
■Pneus neige usés jusqu'à moins de 0,16 in. (4 mm) de hauteur de gomme sur la
bande de roulement
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
■Pneumatiques taille basse (modèles non équipés de jantes 16 pouces)
Généralement, les pneumatiques taille basse s'usent plus rapidement et sont moins
adhérents sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à des pneumatiques
plus classiques. Vous pouvez donc équiper votre véhicule de pneus neige ou de
chaînes
* pour circuler sur les routes enneigées et/ou verglacées, et conduire
prudemment en adaptant toujours votre vitesse aux conditions climatiques et de
circulation.
*: Il n'est pas possible d'équiper les roues de 18 pouces de chaînes à neige.
458
4-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D
■Charge maximum des pneumatiques
Vérifiez que la capacité de charge maximum du pneumatique de remplacement
est supérieure à 1 /2 du poids maximal autorisé par essieu (PMAE) de l'essieu avant
ou arrière (prendre la valeur la plus élevée des deux).
■Types de pneus
1Pneus d'étéLes pneus d'été sont très performants à haute vitesse et particulièrement adaptés
à la conduite sur autoroute par temps sec. Étant donné que les pneus d'été
n'offrent pas les mêmes qualités de motricité que les pneus d'hiver, ils ne
conviennent pas à la conduite sur routes enneigées ou verglacées. Pour la
conduite sur routes enneigées ou verglacées, les pneus neige sont vivement
conseillés. Lorsque vous choisissez de monter des pneus neige, faites-le sur les 4
roues.
2Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons sont conçus pour offrir une meilleure motricité dans la
neige et permettre la conduite en conditions hivernales, en plus de rester
utilisables tout le reste de l'année. Les pneus toutes saisons ne présentent
cependant pas d'aussi bonnes qualités de motricité que les pneus hiver dans la
neige profonde ou fraîche. De plus, sur autoroute, l'accélération est moins
efficace et la tenue de route moins bonne avec des pneus toutes saisons qu'avec
des pneus d'été. Pour connaître le PMAE, reportez-vous à
l'étiquette d'homologation. Pour connaître la
charge maximum du pneu, cherchez la limite
indiquée à la pression maximum de gonflage
à froid sur le flanc du pneu. (
→P. 5 8 9 ) .
460
4-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D
■Certification du système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques
MODELE/Réf. FCC:
Commande à distance: PAXPMV107J
Récepteur: HYQ13BCE
Réf. IC (Canada):
Commande à distance: 3729A-PMV107J
Récepteur: 1551A-13BCE
MODEL/FCC IDs:
Tr a n s m i t t e r : PA X P M V 1 0 7 J
Receiver: HYQ13BCE
IC (Canada) IDs:
Tr a n s m i t t e r : 3 7 2 9 A - P M V 1 0 7 J
Receiver: 1551A-13BCE
Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
461
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
IS350/250_D
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne
doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interfer-
ence that may cause undesired operation of the device.
ATTENTION
■Fonctionnement du système de surve illance de la pression de gonflage
Il peut arriver que le système de surveillance de la pression de gonflage ne donne
pas immédiatement l'alerte en cas de crevaison ou de fuite d'air brutale.
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident. À défaut,
vous risquez de causer des dommages au groupe motopropulseur et d'être à
l'origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses, susceptibles de
causer un accident grave, voire mortel.
●N'utilisez pas sur le même train des pneumatiques différents quant à leur
marque, leur modèle ou leurs sculptures.
De même, n'utilisez pas sur le même train des pneus dont le niveau d'usure est
visiblement différent.
●Ne montez pas des pneumatiques de dimensions différentes de celles
préconisées par Lexus.
●N'utilisez pas sur le même train des pneumatiques de type différent (carcasse
radiale, diagonale ou à plis croisés).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus d'été, d'hiver et toutes saisons.
●Ne montez pas des pneus ayant déjà servi sur un autre véhicule.
N'utilisez pas des pneus dont vous ne savez pas comment ils ont été utilisés
précédemment.
462
4-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D
ATTENTION
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression de gonflage
N'appuyez pas sur le sélecteur satellite sans avoir ajusté au préalable la pression de
gonflage des pneus selon la valeur préconisée. Dans le cas contraire, le voyant de
pression de gonflage des pneumatiques pourrait ne pas s'allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer lorsque la
pression de gonflage actuelle des pneus.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneumatiques, des jantes et des valves de
surveillance de la pression de gonflage et de leurs émetteurs
Si vous souhaitez démonter ou remonter les jantes, les pneumatiques ou les valves
à émetteur de surveillance de la pression de gonflage, contactez votre
concessionnaire Lexus, car les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d'une
manipulation sans précaution.
■Pour éviter de causer des dommages aux valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage
Ne pas utiliser de bombe anticrevaison pour réparer un pneu à plat.
■Conduite sur chaussées dégradées
Redoublez d'attention lorsque vous roulez sur des routes au revêtement irrégulier
ou comportant des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occasionner des pertes de pression dans les
pneumatiques, suffisantes pour en réduire la capacité d'absorption des chocs. Par
ailleurs, les pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule,
peuvent souffrir d'une chaussée fortement dégradée.
548
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
IS350/250_D
Fonction de démarrage de secours
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure
suivante en mesure temporaire, à condition que le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” fonctionne
normalement.Véhicules équipés d'une transmission automatique Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”.
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSOIRES.
Appuyez sur le bouton de déma rrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” pendant environ 15 secondes, tout en appuyant
vigoureusement sur la pédale de frein.
■ Le démarreur ne fonctionne pas, les éclairages intérieurs et les
projecteurs ne s'allument pas, l' avertisseur ne fonctionne pas.
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes.
● Un câble de batterie est peut-être débranché (ou les deux).
● La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 5 5 6 )
● Il y a peut-être une anomalie dans l'antivol de direction.
Consultez votre concessionnaire Lexus si vous ne savez pas ou ne
pouvez pas résoudre le problème.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5
En cas de problème
551
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
IS350/250_D
Si vous perdez vos clés
Votre concessionnaire Lexus est en mesure de vous fabriquer de nouvelles
clés Lexus d'origine, à condition de lui fournir l'autre clé livrée avec le
véhicule et le numéro gravé sur la languette qui l'accompagne.