330
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les systèmes
suivants s’activent automatiquement en réponse aux différentes situations
de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de systèmes complé-
mentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit le véhi-
cule.
■ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante
■ABS multiterrains (freins antiblocage) (véhicules dotés d’un sys-
tème de sélection multiterrains)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante, ou en conditions hors route (par
exemple sur des routes accidentées, dans le sable ou la boue)
L’ABS multiterrains fonctionne en co njonction avec le système de sélec-
tion multiterrains
■ Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence
■VSC (dispositif de contrôle du dérapage)
Aide le conducteur à contrôler le déra page lors d’un coup de volant sou-
dain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
GX460_D.book Page 330 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
334
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Conditions de fonctionnement du disp ositif d’assistance pour démarrage en
pente
●Le sélecteur de vitesses est en position D ou S.
●La pédale de frein n’est pas enfoncée.
■Sons et vibrations engendré s par l’assistance au freinage, le dispositif d’assis-
tance pour démarrage en pente et les systèmes ABS/ABS multiterrains, VSC et
TRAC/TRAC actif
●Vous pouvez entendre un bruit proven ant du compartiment moteur lors du
démarrage du moteur ou dès que le véhicule est en mouvement. Ce bruit
n’indique pas une défaillance de l’un des systèmes.
●Les situations suivantes peuvent se produire lorsque les systèmes énumérés ci-
dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, on peut entendre un bruit de moteur.
• Une fois l’ABS/ABS multiterrains activé, la pédale de frein peut générer de
légères impulsions.
• Une fois l’ABS/ABS multiterrains activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
■Réactivation des systèmes TRAC ou TRAC actif/VSC après avoir coupé le
moteur
Si vous désactivez le moteur après av oir désactivé les systèmes TRAC ou TRAC
actif/VSC, ces derniers se réactiveront automatiquement.
■Réactivation du système TRAC ou TRAC actif liée à la vitesse du véhicule
Lorsque seul le système TRAC/TRAC actif est désactivé, il se réactivera si la
vitesse du véhicule augmente. Cependan t, si les systèmes TRAC/TRAC actif et
VSC sont tous deux désactivés, ils ne se réactiveront pas, même si la vitesse du
véhicule augmente.
GX460_D.book Page 334 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
335
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque le système de freinage fonctionne en permanence
L’actionneur de frein pourrait surchauffer. Dans ce cas, le système TRAC ou TRAC
actif et le dispositif d’assistance pour démarrage en pente cesseront de fonctionner,
un avertisseur sonore retentira et la me ntion TRAC OFF s’affichera sur l’écran mul-
tifonctions. Évitez d’utiliser le système tant que le message sera affiché. (Vous pou-
vez cependant continuer de conduire normalement sans problème.)
■Si la lampe témoin de dérapage s’allume...
Ceci pourrait signifier une défaillance à l’intérieur du système VSC, TRAC/TRAC
actif ou du dispositif d’assistance pour démarrage en pente. Adressez-vous à votre
concessionnaire Lexus.
ATTENTION
■L’ABS/ABS multiterrains ne fo nctionne pas efficacement si
●Des pneus avec une faible adhérence sont utilisés (tels que des pneus très usés
sur une chaussée enneigée).
●Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il fait de
l’aquaplanage.
■La distance de freinage sera plus élev ée qu’à l’habitude si le système ABS/ABS
multiterrains est activé
L’ABS/ABS multiterrains n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du
véhicule. Conservez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui
qui vous précède dans les cas suivants:
●Si vous conduisez sur une chaussée en ma uvais état, recouverte de graviers ou
de neige
●Si vous conduisez avec des chaînes
●Si vous roulez sur des dos d’âne
●Si vous conduisez sur une route où il y a des nids-de-poule ou à surface inégale
GX460_D.book Page 335 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
336
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Le système TRAC/TRAC actif pourrait ne pas fonctionner correctement lors-
que
Même si le TRAC/TRAC actif est en fonc tion, vous ne pourrez peut-être pas gar-
der entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si vous conduisez sur
une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de déraper et de
perdre de la puissance.
■Le dispositif d’assistance pour démarrag e en pente ne fonctionnera pas correc-
tement lorsque
Ne vous fiez pas trop au dispositif d’assi stance pour démarrage en pente. Le dispo-
sitif d’assistance pour démarrage en pe nte pourrait ne pas fonctionner efficace-
ment dans les pentes abruptes et sur les routes glacées.
■Lorsque le VSC est activé
Le témoin de dérapage clig note et un avertisseur sonore retentit. Conduisez tou-
jours prudemment.
Une conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement
prudent lorsque le témoin clignote et qu’un avertisseur sonore retentit.
■Lorsque les systèmes TRAC ou TRAC actif/VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et condui sez à une vitesse adaptée aux conditions
de la route. Comme ces systèmes visent à assurer la stabilité du véhicule et la puis-
sance de conduite, ne les dés activez pas sans motif sérieux.
■Remplacement des pneus
Assurez-vous que les pneus sont tous de la même taille et de la même marque, que
leur bande de roulement est identique, tout comme leur capacité totale de charge.
Assurez-vous aussi que leur pression de gonflage est réglée au niveau recom-
mandé.
Les systèmes ABS/ABS multiterrains et VSC ne fonctionneront pas correctement
si différents types de pneus so nt installés sur le véhicule.
Pour en savoir davantage sur le remplacement des pneus ou des roues, communi-
quez avec votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 336 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
343
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Obstacles non détectés
Le système ne peut pas détecter les obstacles en plastique, par exemple les pylô-
nes. Il peut aussi arriver que le système ne puisse pas détecter les piétons, les ani-
maux, les vélos, les motocyclettes, les arbres ou les bancs de neige.
■Si le système subit une défaillance
Les lampes témoins et/ou les messages d’avertissement s’activeront ou clignote-
ront. (→P. 6 8 6 , 6 9 8 )
■Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR004
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est sou-
mise aux deux conditions su ivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les interfé-
rences, même celles pouvant occasio nner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipe-
ment.
Information relative à l’exposition aux radiations des fréquences radioélectriques:
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la
FCC pour les équipements autonomes.
Lorsque vous installez ou utilisez cet équipement, il doit y avoir une distance mini-
male de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Ce transmetteur ne doit pas être utilisé ou placé à proximité d’une autre antenne ou
émetteur.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autori sée seulement aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est suscepti-
ble de compromettre le fonc tionnement du dispositif.
GX460_D.book Page 343 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
379
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)●
Lorsque vous garez le véhicule, pl acez toujours des cales sous les
roues du véhicule et de la remorque. Serrez fermement le frein de sta-
tionnement et placez le sélecteur de vitesses en position P. Évitez de
garer le véhicule sur un e pente, mais si vous ne pouvez pas faire autre-
ment, procédez au préalable comme suit:
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
Demandez à quelqu’un de placer des cales sous les roues du
véhicule et de la remorque.
Lorsque les cales sont en plac e, relâchez doucement la pédale
de frein, jusqu’à ce que les cales absorbent la charge.
Serrez fermement le frein de stationnement.
Placez le sélecteur de vitesse s en position P, puis arrêtez le
moteur.
● Lorsque vous redémarrez après avoir garé le véhicule sur une pente:
La transmission étant en position P, faites démarrer le moteur.
Veillez à garder la pédale de frein enfoncée.
Passez la transmission en position 3, 2, L ou R (si vous effectuez
une marche arrière).
Desserrez le frein de stationnement, relâchez la pédale de frein,
puis éloignez-vous lentement des cales de roues. Immobilisez le
véhicule et appuyez sur la pédale de frein.
Demandez à quelqu’un de récupérer les cales.
1ÉTAPE1ÉTAPE
2ÉTAPE2ÉTAPE
1ÉTAPE3ÉTAPE3ÉTAPE
1ÉTAPE4ÉTAPE4ÉTAPE
1ÉTAPE5ÉTAPE5ÉTAPE5ÉTAPE
1ÉTAPE1ÉTAPE
2ÉTAPE2ÉTAPE
1ÉTAPE3ÉTAPE3ÉTAPE
1ÉTAPE4ÉTAPE4ÉTAPE
GX460_D.book Page 379 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
458
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
GX460_D (OM60F29D)
■Modèles compatibles
●Spécifications Bluetooth®:
Version 1.2 ou supérieure (Recommandé: Version 2.0+EDR ou supérieure)
●Profils suivants:
• Profil A2DP (Advanced Audio Distributi on Profile) version 1.0 ou supérieure
• Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) version 1.0 ou supé- rieure (Version 1.3 ou supérieure recommandée)
Les lecteurs portables doivent respecter les spécifications ci-dessus pour être con-
nectés au système audio Bluetooth
®. Veuillez noter cependant que certaines fonc-
tions pourraient être limitées selon le modèle du lecteur portable.
■Homologation du système audio Bluetooth®
FCC ID: AJDK018
IC ID: 775E-K018
FABRIQUÉ AU JAPON
Ce dispositif se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-Gen
d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1)
Cet équipement ne doit pas provoquer d’inte rférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interféren ces, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable.
GX460_D.book Page 458 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
479
3-4. Utilisation du système mains libres (pour téléphone mobile)
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque vous transférez la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter que l’on n’accède sans autorisation
à vos données personnelles. (→P. 5 0 1 )
■À propos de Bluetooth®
■Modèles compatibles
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) Version 1.5 et OPP (Object Push Pro-
file) Version 1.1.
Si votre téléphone mobile ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez
pas entrer le téléphone Bluetooth
®. Si votre téléphone mobile ne prend en charge
que le service OPP, vous ne pouvez pas utiliser le téléphone Bluetooth®.
■Homologation du système mains libres
FCC ID: AJDK018
IC ID: 775E-K018
FABRIQUÉ AU JAPON
Ce dispositif se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-Gen
d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1)
Cet équipement ne doit pas provoquer d’inte rférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interféren ces, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
GX460_D.book Page 479 Friday, October 9, 2009 8:55 AM