220
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0109mobr. 230
KAPALINA DO POSILOVÉHO ŘÍZENÍ obr. 230
Zkontrolujte, zda hladina kapaliny v nádrži dosahuje na
maximum. Při kontrole musí stát vozidlo na rovné ploše
s vypnutým studeným motorem. Zkontrolujte, zda se
hladina kapaliny nachází u značky MAX na měrce, která
je upevněna u uzávěru nádrže (při kontrole za studena
použijte hladinu vyznačenou na straně 20 °C měrky).
Jestliže je hladina v nádrži pod předepsanou hodnotou,
doplňte ji. Pro doplnění následujícím postupem použijte
výhradně produkty uvedené v tabulce „Kapaliny
a maziva“ v kapitole „Technické charakteristiky“:
❒Nastartuje motor a počkejte, až se hladina kapaliny
v nádrži usadí.
❒S motorem v chodu otočte několikrát volantem na
koncovou polohu doprava a doleva.
Spotřeba kapaliny do posilového řízení je
velmi malá. Jestliže by za krátkou dobu po
doplnění bylo nutno hladinu znovu
doplnit , nechejte zkontrolovat soustavu u
autorizovaného servisu Fiat na případné
netěsnosti.
S motorem v chodu nenaléhejte na
koncovou polohu posilového řízení déle
než 8 sekund, řízení pak začne hlučet
a mohlo by se poškodit .
❒Doplňte hladinu kapaliny na značku MAX.
Zašroubujte zpět uzávěr.
Kapalina do posilového řízení se nesmí
dostat do kontaktu s horkými díly
v motoru: je hořlavá.
POZOR
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:10 PM Page 220
221
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0253mobr. 231F0N0254mobr. 232
Jakmile snímač dosáhne přednastavenou hodnotu,
přestaví se ukazatel B-obr. 232 na červenou polohu i při
vypnutém motoru. Pro obnovu signalizačního zařízení
vyčistěte/vyměňte vložku, jako u normální výbavy,
a zresetujte ukazatel stiskem tlačítka C-obr. 232.
UPOZORNĚNÍ Filtr čistěte proudem vzduchu,
nepoužívejte vodu nebo kapalná čistidla.
Jedná se o speciální filtr pro provedení určená do oblastí
s vysokou prašností, proto se doporučuje nechat si filtr
vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
PYLOVÝ FILTR
Pylový filtr je třeba si nechat vyměnit u autorizovaného
servisu Fiat.VZDUCHOVÝ FILTR/PYLOVÝ FILTR
Vzduchový filtr je třeba si nechat vyměnit
u autorizovaného servisu Fiat.
VZDUCHOVÝ FILTR – PRAŠNÉ PROSTŘEDÍ
(u příslušné verze vozidla)
Vzduchový filtr do prašného prostředí je opatřen
vizuální signalizací zanesení A-obr. 231. Proto je nutno
pravidelně kontrolovat signalizaci snímačem zanesení
(postupujte podle „Plánu údržby“ v kapitole „Údržba
a péče“).
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:10 PM Page 221
222
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BATERIE
Ve vozidle je použita nízkoúdržbová baterie. Za běžných
provozních stavů není nutné elektrolyt doplňovat
destilovanou vodou.
V každém případě je nutno nechat pravidelně
kontrolovat účinnost baterie výlučně v autorizovaném
servisu Fiat nebo odborným technikem.
Baterie je uložena v kabině před pedálovou konzolou.
Pro přístup k baterii je třeba sejmout kryt.
Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
Kapalina v akumulátoru je jedovatá
s žíravým účinkem. Nesmí se dostat na
pokožku ani do očí. Nepřibližujte se k baterii
s volným plamenem nebo případnými zdroji
jisker. Nebezpečí výbuchu a požáru.
POZOR
Provozem s příliš nízkou hladinou
elektrolytu se baterie nenapravitelně
poškodí a může i vybuchnout .
POZOR
VÝMĚNA BATERIE
Starý akumulátor je třeba vyměnit za novou se stejnými
charakteristikami.
Výměnou za baterii s jinými charakteristikami ztrácejí
platnost intervaly stanovené v Plánu údržby.
Údržbu baterie je pak třeba provádět v souladu
s pokyny jejího výrobce.
Nesprávnou instalací elektrického
a elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit . Jestliže chcete po
zakoupení vozidla nainstalovat nějaké
příslušenství (imobilizér, radiotelefon, atd.),
obraťte se na autorizovaný servis Fiat
Baterie obsahují látky, které jsou
životnímu prostředí velmi škodlivé.
Doporučujeme nechat baterii vyměnit
u autorizovaného servisu Fiat , který je vybaven
zařízeními pro likvidaci odpadu v souladu
s ekologickými předpisy.
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:10 PM Page 222
223
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍKJestliže je nutno vozidlo odstavit na delší
dobu při velmi nízkých venkovních
teplotách, baterii demontujte a přeneste
do vyhřívaného prostoru, jinak hrozí nebezpečí,
že zamrzne.
UŽITEČNÉ RADY K PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření, abyste předešli
rychlému vybití baterie a zachovali ji dlouho
v provozuschopném stavu:
❒po zaparkování vozu zkontrolujte, zda jsou dveře,
okna i víka dobře zavřené, aby nezůstala svítit stropní
svítidla;
❒zhasněte stropní svítidla: vozidlo je nicméně
vybaveno systémem pro automatické zhasnutí
vnitřních světel;
❒při vypnutém motoru nepoužívejte příliš dlouho
elektrické spotřebiče (např. autorádio, výstražná
světla, obrysová světla, atd.);
❒před jakýmkoli zásahem do elektrické soustavy
odpojte kabel od minusového pólu baterie;
❒dotáhněte na doraz svorky baterie.
UPOZORNĚNÍ Akumulátor ponechaný příliš dlouho ve
stavu vybití pod 50 % se poškodí a sníží se jeho kapacita
a výkon při spouštění motoru.Baterie také snadněji zamrzne (někdy již při −10 °C).
V případě odstavení vozidla na delší dobu postupujte
podle pokynů uvedených v části „Odstavení vozidla na
delší dobu“ v kapitole „Startování a jízda“.
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další
příslušenství (alarm, atd.), která vyžadují trvalé napájení,
či jiná zařízení, která zatíží energetickou bilanci vozidla,
obraťte se na autorizované servisy Fiat, jejichž odborní
pracovníci Vám doporučí nejvhodnější zařízení z řady
doplňků Lineaccessori Fiat, vyhodnotí celkovou spotřebu
elektrické energie a zkontrolují, zda elektrická soustava
vozidla snese požadovanou zátěž či zda je naopak třeba
použít silnější baterii.
Některá zařízení totiž postupně vybíjejí akumulátor,
protože spotřebovávají elektrickou energii i po vypnutí
klíčku v zapalování.
UPOZORNĚNÍ Pokud je vozidlo vybaveno tachografem,
doporučujeme při odstavení vozidla na více než pět dnů
odpojit minusovou svorku akumulátoru, aby se
zachovalo jeho nabití.
Pokud je vozidlo vybaveno odpojovačem baterie, při
odpojování postupujte dle pokynů uvedených v oddíle
„Ovládače“ v kapitole „Seznámení s vozidlem“.
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:10 PM Page 223
224
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0111mobr. 233
UPOZORNĚNÍ
❒Pokud možno, nebrzděte prudce, nerozjíždějte se
„za svištění pneumatik“, nenarážejte prudce do
obrubníků, vyhýbejte se výmolům či dalším
překážkám. Pneumatiky se dlouhou jízdou po
nerovných vozovkách mohou poškodit;
❒pravidelně kontrolujte, zda nejsou na bocích
pneumatik trhliny, zda nejsou v běhounu vypukliny
nebo zda není vzorek pneumatiky nepravidelně sjetý.
Je-li třeba, vyhledejte autorizovaný servis Fiat;
❒nejezděte s přetíženým vozidlem: nebezpečí
poškození kol a pneumatik;
❒pokud píchnete pneumatiku, zastavte bez prodlení
vozidlo a vyměňte ji, aby se nepoškodila pneumatika,
ráfek, zavěšení a řízení;
❒pneumatika stárne, i když jezdíte s vozidlem málo.
Příznakem stárnutí jsou praskliny v běhounu
a v bocích pneumatiky. Jsou-li pneumatiky používané
bez výměny více než šest let, je nutno je nechat
odborně prohlédnout. Nezapomínejte věnovat
náležitou péči i pneumatice rezervního kola;
❒při výměně používejte zásadně nové pneumatiky od
spolehlivého dodavatele;
❒při výměně pneumatiky je vhodné vyměnit i plnicí
ventilek;
❒pro rovnoměrné sjíždění předních a zadních
pneumatik je doporučujeme každých 10 000
– 15 000 km prohodit, ale vždy na téže straně
vozidla, aby se nezměnil směr otáčení.
KOLA A PNEUMATIKY
Tlak v pneumatikách kontrolujte přibližně jednou za dva
týdny a před každou dlouhou cestou. Kontrolujte i tlak
v pneumatice rezervního kola. Tlak je nutno kontrolovat
u vychladlé pneumatiky. Zvýšení tlaku v pneumatikách
při provozu vozidla je obvyklý jev. Správné hodnoty tlaku
plnění pneumatik jsou uvedeny v části „Kola“ v kapitole
„Technické údaje“. Nesprávný tlak vede k nadměrnému
opotřebování pneumatik obr. 233:
A správné nahuštění: rovnoměrné sjetí běhounu.
B podhuštění: nadměrné opotřebení běhounu po
stranách.
C přehuštění: nadměrné opotřebení běhounu
uprostřed.
Jakmile je hloubka drážek běhounu menší než 1,6 mm, je
nutno pneumatiky vyměnit. V každém případě
postupujte podle platných předpisů v zemi provozování
vozidla.
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:10 PM Page 224
229
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
INTERIÉR
Kontrolujte pravidelně, zda se pod koberečky nedrží
voda, která sem zatekla (z podrážek, deštníků, atd.)
a mohla by způsobovat oxidaci plechu.
Čisticí prostředky znečišťují vodní zdroje.
Vozidlo umývejte pouze v místech, která
jsou vybavena zařízeními na sběr a čistění
mycích roztoků.
Skla
Na čištění skel používejte speciální přípravky. Pro čistění
používejte pouze čisté utěrky, jimiž se sklo nepoškrábá
a nesníží se jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního okna otírejte
opatrně po směru vodičů topného odporu, aby se
nepoškodily.
Motorový prostor
Na konci každého zimního období pečlivě omyjte
motorový prostor, přičemž však nesměrujte proud vody
přímo na elektronické řídicí jednotky a rovněž zakryjte
horní otvory pro vstup vzduchu, aby nedošlo
k poškození elektromotoru pohonu stíračů. Motorový
prostor nechávejte mýt ve specializovaných servisech.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být motor studený
a klíček zapalování v poloze STOP. Před mytím vozu
zkontrolujte, zda nebyly odstraněny kryty a uzávěry
(například pryžové násadky či jiné kryty).
Přední světlomety
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových krytů předních
světlometů nepoužívejte aromatické látky (např. benzín)
nebo ketony (např. aceton).
Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte
hořlavé produkty, jako jsou např.
benzínová čistidla či petrolejový ether. Od
elektrostatických výbojů, které vzniknou třením
při čistění, by mohl vzniknout požár.
POZOR
Neskladujte ve vozidle aerosolové spreje:
nebezpečí výbuchu. Aerosolové spreje se
nesmějí vystavit teplotám více než 50 °C – ve
vozidle zaparkovaném na slunci může být
teplota daleko vyšší.
POZOR
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:10 PM Page 229
268
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Podle plánu
údržby
Převodovka
a mechanický
diferenciál
Převodovka
a mechanický
diferenciál
Stejnoběžné klouby
na straně kola
Stejnoběžné klouby
na straně diferenciálu
Stejnoběžné klouby
na straně diferenciálu
Hydraulické posilové
řízeníoMaziva
(▲)
Pro vznětové motory lze v případě nouze, kdy nejsou k dispozici originální produkty, použít maziva s min. výkony ACEA C2; v tomto
případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru, proto doporučujeme nechat mazivo co nejdříve vyměnit v autorizovaném servisu Fiat
Použitím produktů s charakteristikami pod ACEA C2 by mohlo dojít k poškození motorů, na něž se nevztahuje záruka.
Při provozu v náročných klimatických podmínkách si u autorizovaného servisu Fiat vyžádejte vhodný produkt značky PETRONAS
LUBRICANTS.
Syntetické mazivo stupeň SAE 5W-30,
předpis FIAT 9.55535– S1
Syntetické mazivo stupeň SAE 75W-85
Podle specifikací API GL-4
Syntetické mazivo stupeň SAE 75W-85
Podle specifikací API GL-4
Tuk na bázi lithiového mýdla se sulfitem
molybdeničitým. Konzistence NL.GI. 2
Tuk na bázi lithiových mýdel
Konzistence NL.GI. 0
Syntetická vazelína na bázi močoviny pro vysoké
teploty. Konzistence NL.GI. 2
Maziva pro posilovače řízení a automatická
převodná ústrojí. Podle specifikací
ATF DEXRON IIISELENIA WR P.E.(▲)
Contractual Technical
Reference N° 510.D07
TUTELA CAR EXPERYA
Contractual Technical
Reference N° F178.B06
TUTELA CAR MATRYX
Contractual Technical
Reference N°F108.F02
TUTELA STAR 500
TUTELA MRM ZERO
TUTELA STAR 325
Contractual Technical
Reference N° F301.D03
TUTELA GI/E
Contractual Technical
Reference N° F001.C94Maziva pro
naftové
motory
Maziva
a tuky
pro
převodná
ústrojí
PROVOZNÍ KAPALINY A MAZIVA
CHARAKTERISTIKY A DOPORUČENÉ VÝROBKY
Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv Kapaliny a maziva Intervalpro řádné fungování vozidla originální výměny
231-276 DUCATO LUM CS 9ed 15-04-2011 9:24 Pagina 268
Údaje obsaÏené v této publikaci mají informativní charakter.
Fiat mÛÏe kdykoliv provádût zmûny modelÛ popsan˘ch v této publikaci, z dÛvodÛ technick˘ch nebo komerãních.
Dal‰í informace si zákazník mÛÏe obstarat v autorizovaném servisu Fiat.
Vyti‰tûno na ekologickém papíru bez chlóru.
ČESKÁ
POUÎITÍ A ÚDRÎBA
FIATDUCATO
DUCATO LUM CZ 23-01-2009 16:03 Pagina 1