61
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
E Tlačítko pro vypnutí systému.
F Tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru.
G Tlačítko recirkulace vzduchu.
H Tlačítko pro snížení/zvýšení rychlosti ventilátoru.
I Ovládač snížení/zvýšení teploty.
POUŽÍVÁNÍ KLIMATIZACE
Soustavu lze zapnout několika způsoby, ale doporučuje
začít stiskem tlačítka AUTO, a poté otočit ovládač
nastavení požadované teploty na displeji. Tímto
způsobem začne soustava pracovat automaticky a
nastaví komfortní teplotu co nejrychleji. Systém řídí
teplotu, množství, distribuci a recirkulaci vzduchu a chod
kompresoru klimatizace. Při zcela automatickém
fungování lze ručně zapnout tyto funkce:
❒Òrecirkulace vzduchu, tzn. recirkulace trvale
zapnutá nebo vypnutá;
❒Zrychlé odmlžení/odmrazení předních oken a
zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Při plně
automatickém provozu klimatizace lze příslušnými
tlačítky nebo otočnými ovládači kdykoli změnit
nastavení teploty, rozvod vzduchu a rychlost
ventilátoru: soustava automaticky uzpůsobí
parametry podle těchto nových nastavení. Jestliže
během plně automatického fungování (FULL AUTO)
změníte rozvod a/nebo objem vzduchu a/nebo
zapneme kompresor a/nebo recirkulaci, nápis FULL
zmizí. Tím přepnete uvedené funkce z automatického
režimu do manuálního, dokud opět nestisknete
tlačítko AUTO. Pokud nastavíte manuálně jednufunkci nebo více funkcí, bude teplota přiváděného
vzduchu i nadále řízena automaticky vyjma stavu
s vypnutým kompresorem, kdy vzduch přiváděný do
kabiny nemůže mít teplotu nižší než vnější vzduch.
OVLÁDAČE
Otočný ovládač nastavení teploty
vzduchu vzduchu (I)
Otočením ovládače doprava nebo doleva
zvýšíte nebo snížíte
teplotu vzduchu v kabině.
Nastavená teplota se zobrazí na displeji.
Otočením ovládačů úplně doprava nebo doleva do
krajních poloh HI nebo LO nastavíte max. topení resp.
max. chlazení:
❒Funkce HI (max. teplota):
zapne se otočením ovládače teploty doprava nad
maximální hodnotu (32°C).
Tuto funkci můžete zapnout, přejete-li si využít plného
výkonu soustavy a vyhřát kabinu co nejrychleji. Za této
situace systém vypne automatické řízení teploty, nastaví
směšování vzduchu odpovídající max. teplotě a nastaví
také odpovídající rychlost a rozvod vzduchu.
Pokud např. není chladicí kapalina dostatečně teplá,
ventilátor se nezapne hned na maximální rychlost, ale
nebyl do kabiny přiváděn vzduch, který ještě není
zahřátý na dostatečnou teplotu.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 61
65
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
UPOZORNĚNÍ S vypnutým kompresorem není možné
do kabiny přivádět chladnější vzduch než je venku;
v určitých klimatických podmínkách se mohou okna
rychle zamlžit, protože vzduchu není vysoušen.
Údaj, že je kompresoru vypnutý, zůstane uložen
v paměti i po zastavení motoru.
Automatické ovládání zapínání kompresoru znovu
zapnete opětným stiskem tlačítka √(soustava pak
funguje pouze jako topení), nebo stiskem tlačítka AUTO.
Pokud je kompresor vypnutý a venkovní teplota je vyšší
než nastavená teplota, není soustava s to uspokojit
požadavek, což signalizuje několikasekundovým blikáním
číslic hodnoty zadané teploty; pak nápis AUTO zhasne.
S vypnutým kompresorem je možné vynulovat ručně
rychlost ventilátoru (na displeji žádná čárka)
Se zapnutým kompresorem a spuštěným motorem může
rychlost ventilátoru klesnout až na minimum (jedna
čárka).
Tlačítko rychlého odmlžování/
odmrazování skel (D)
Stiskem tlačítka klimatizace
automaticky aktivuje všechny funkce
potřebné pro odmlžení/rozmrazení
čelního skla a bočních skel.
❒zapne kompresor klimatizace, pokud to dovolují
klimatické podmínky;
❒vypnutí recirkulace vzduchu;
❒nastaví max. teplotu vzduchu HI v obou zónách;
❒ventilátor se rozběhne rychlostí v závislosti na
teplotě chladicí kapaliny motoru, aby se zamezilo
přívodu vzduchu, který není dostatečně teplý pro
odmlžení skel;
❒nasměruje proud vzduchu k čelnímu sklu a předním
bočním oknům;
❒zapne vyhřívání zadního okna.
UPOZORNĚNÍ Funkce rychlého odstranění zamlžení/
námrazy z oken zůstane zapnutá asi 3 minuty od
okamžiku, kdy chladicí kapalina motoru dosáhne určité
provozní teploty.
Když je funkce aktivní, rozsvítí se kontrolka v příslušném
tlačítku a tlačítku vyhřívání zadního okna; na displeji
zhasne nápis FULL AUTO .
Je-li funkce aktivní, je možné manuálně ovládat pouze
rychlost ventilátoru a vypnutí vyhřívání zadního okna.
Pro návrat do režimu před posledním nastavením stačí
stisknout tlačítko B, tlačítko recirkulace vzduchu G,
tlačítko kompresoru F nebo tlačítko AUTO A.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 65
UPOZORNĚNÍ Před zapnutím topení zkontrolujte, zda
je hladina paliva nad rezervou. V opačném případě by se
mohlo zařízení zablokovat a museli byste se obrátit na
autorizovaný servis Fiat.
❒Při čerpání paliva a v blízkosti čerpacích stanic
přídavné topení vždy vypněte, aby nevzniklo
nebezpečí výbuchu nebo požáru.
❒Neparkujte s vozidlem na hořlavém materiálu, jako je
papír, suchá tráva nebo listí: nebezpečí požáru!
❒Teplota v okolí topení nesmí překročit 120°C (např.
při vypalování laku v karosárně). Vyšší teplota by
mohla poškodit komponenty elektronické řídicí
jednotky.
❒Topení, které je zapnuté ve vozidle s vypnutým
motorem, odebírá elektrickou energii z baterie,
kterou je pak nutno dobít po určitou dobu
s motorem v chodu.
❒Při kontrole chladicí kapaliny postupujte podle
pokynů uvedených v kapitole „Údržba vozidla“
v oddíle „Chladicí kapalina motoru“. Kapalina
v okruhu topení musí obsahovat alespoň 10 %
nemrznoucího přípravku.
❒Údržbu a opravy nechte provádět výhradně
v autorizovaných servisech Fiat; používejte pouze
originální náhradní díly.
72
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0233mobr. 67
ÚDRŽBA
Nechte pravidelně kontrolovat (zejména na začátku
zimního období) přídavné topení v autorizovaném
servisu Fiat. V servisu zajistí dlouhodobý bezpečný
a hospodárný provoz topení.
ZADNÍ PŘÍDAVNÁ KLIMATIZACE
(Panorama a Combinato)
(u příslušné verze vozidla)
Verze Panorama a Combinato jsou vybaveny hlavním
vytápěcím systémem a jedním přídavným topením (na
objednávku), jehož ovládač se nachází na stropním
obložení nad druhou řadou sedadel obr. 67.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 72
213
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
KONTROLA HLADIN
obr. 221 – Verze 100 Multijet
obr. 222 – Verze 120 Multijet – 130 Multijet
Při práci v motorovém
prostoru nekuřte:
mohly by se zde nacházet
hořlavé plyny a výpary
s nebezpečím požáru.
POZOR
Pozor: Při doplňování
nesmíte zaměnit
kapaliny různého typu;
takové kapaliny nejsou
kompatibilní a mohl by se vážně
poškodit motor.
1. chladicí kapalina motoru
2. Hydraulická kapalina do
posilovače řízení
3. Kapalina do ostřikovačů
4. Brzdová kapalina
5. Motorový olej
F0N0099m
F0N0100m
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:09 PM Page 213
214
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pozor: Při doplňování
nesmíte zaměnit
kapaliny různého typu;
takové kapaliny nejsou
kompatibilní a mohl by se vážně
poškodit motor.
1. chladicí kapalina motoru
2. Hydraulická kapalina do posilovače řízení
3. Kapalina do ostřikovačů
4. Brzdová kapalina
5. Motorový olej
obr. 223 – Verze 160 Multijet
Při práci v motorovém
prostoru nekuřte:
mohly by se zde nacházet
hořlavé plyny a výpary
s nebezpečím požáru.
POZOR
F0N0210m
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:09 PM Page 214
217
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0103mobr. 227
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU obr. 227
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při studeném
motoru. Hladina se musí nacházet mezi značkami MIN
a MAX na nádržce
Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny nalijte pomalu
plnicím otvorem A směs 50% destilované vody a 50 %
přípravku PARAFLU
UPod firmy PETRONAS
LUBRICANTS až ke značce MAX.
Směs PARAFLU
UPa destilované vody v koncentraci
50 % je mrazuvzdorná do −35 °C.
Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických
podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU
UP
a 40% destilované vody.
Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs
PARAFLU
UP. Do soustavy je nutno
případně doplnit kapalinu stejného typu jako ta,
jež se v ní již nachází. Kapalina PARAFLU
UPse
nesmí míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Kdyby i přesto došlo ke smíchání kapalin různého
typu, v žádném případě nestartujte motor
a kontaktujte nejbližší autorizovaný servis Fiat .
Chladicí soustava je přetlaková. Při
výměně je nutno používat pouze
originální uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby
se nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
POZOR
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:09 PM Page 217
269
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Hydraulické brzdy
a hydraulické
ovládače spojky
Chladicí okruhy
procento použití:
50 % vody
50%PARAFLU
UP(❑)
Smíchat
s naftou
(25 cm
3na 10 l)
Používat neředěný
nebo zředěný
do ostřikovacích
soustav
Syntetická kapalina NHTSA N° 116 DOT 4,
ISO 4925, SAE J-1704, CUNA NC 956-01.
Předpis FIAT 9.55597
Nemrznoucí směs červené barvy na bázi
inhibovaného ethylenglykolu s organickým
složením. Podle specifikací
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Předpis FIAT 9.555323.
Přísada proti zamrznutí do motorové nafty
s ochranným účinkem pro vznětové motory.
Směs lihů, vody a tenzioaktivních činidel .
Podle specifikace CUNA NC 956-11.
Předpis FIAT 9.55522.Brzdová
kapalina
Nemrznoucí
směs do
chladičů
Aditivum
do nafty
Kapalina
do
ostřikovačů
(*) UPOZORNĚNÍ Nedoplňovat či nemíchat s jinými kapalinami, které mají odlišné charakteristiky než ty, co jsou
uvedeny výše.
(❑) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLUUPa 40 % destilované
vody.
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02 Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv Kapaliny a maziva Interval
pro řádné fungování vozidla originální výměny
231-276 DUCATO LUM CS 9ed 15-04-2011 9:24 Pagina 269
278
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Dešťový senzor ....................... 79
Děti (bezpečná přeprava) ...... 134
– příprava pro montáž
dětské sedačky „Isofix
Universale“ .......................... 138
– sedačky pro přepravu
dětí ........................................ 134
– umístění dětské sedačky
na sedadlo ...................137-140
Dětské sedačky (umístění
na sedadlo) .....................137-140
Digitální displej .......................... 18
Dlouhodobé odstavení
vozidla ....................................... 160
Doporučení ohledně
nákladu ..................................... 151
Dotahovače .............................. 131
DPF filtr pevných částic ......... 128
Dveře ......................................... 102
EBD (systém) ........................... 114
Elektrická/elektronická
zařízení (instalace) ................. 125
Elektrické ovládače oken ....... 109
Emise CO
2................................ 271EOBD (systém) ........................ 120
ESP (systém) ............................. 116
Fiat CODE ............................... 4
Filtr pevných částic (DPF) ..... 128
Fix&Go automatic
(sada pro rychlou opravu
pneumatik) .............................. 180
Follow me home (zařízení) ... 76
Geometrie kol ......................... 237
Gumové trubky (údržba) ....... 225
Hill Holder (systém) .............. 117
Hladiny (kontrola) ................... 213
– brzdová kapalina ................ 219
– chladicí kapalina motoru .. 217
– kapalina do posilovače
řízení ..................................... 220
– motorový olej ..................... 215
– ostřikovač čelního/zadního
okna a světlometů ............. 218
Hmotnosti ................................. 245
– autocarro s valníkem ......... 248– combinati ............................. 263
– dvojitá kabina ...................... 261
– Panorama ............................. 266
– podvozky s kabinou .......... 254
– podvozky s kabinou
a plošinou ............................ 251
– scudato ................................. 259
– skříňové dodávky ............... 245
Homologace dálkového
ovládání rádiovým
kmitočtem................................ 273
Homologace dálkového
ovládání rádiovým
kmitočtem................................ 273
Chladicí kapalina motoru
– kontrola hladiny ................. 217
– ukazatel teploty .................. 16
Chlazený prostor ..................... 90
Identifikační štítky ................... 231
– identifikační údaje .............. 231
– lak karosérie ....................... 232
Identifikační údaje vozidla ...... 231
277-284 DUCATO LUM CS 9ed 15-04-2011 9:22 Pagina 278