F0N0238mobr. 38
PLASTOVÉ KRYTY ZÁKLADNY SEDADLA
obr. 38 (pro příslušné verze)
Přední obložení A lze otevřít uvolněním úchytu B
umístěného na horní části.
Tím se zpřístupní odpadkový koš pod sedadlem (viz
oddíl „Koš pod sedadlem“).
Pro snazší otevření předního krytu a přístupu ke
kontejneru posuňte sedadlo co nejvíce dozadu.
Přední obložení lze vyjmout tak, že je otočíte co nejvíce
dopředu a uvolníte je z úchytů na spodní části
a přitáhnete dopředu.
43
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0227mobr. 39
VERZE PANORAMA
Nastavení sklápěcího opěradla sedadel
spolucestujících obr. 39
Otočte hlavicí A.
Přístup na sedadla druhé řady obr. 39
Pro přístup ke druhé řadě sedadel použijte páku B
pravého krajního vnějšího sedadla v první řadě a sklopte
opěradlo dopředu; levou rukou je přidržujte.
Přestavením sedadla do normální polohy se sedadlo
samo zaklapne do blokovacího mechanismu, aniž je třeba
manipulovat s pákou.
U verze Panorama jsou obě krajní sedadla 2. řady pevná.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:00 Pagina 43
UPOZORNĚNÍ Před zapnutím topení zkontrolujte, zda
je hladina paliva nad rezervou. V opačném případě by se
mohlo zařízení zablokovat a museli byste se obrátit na
autorizovaný servis Fiat.
❒Při čerpání paliva a v blízkosti čerpacích stanic
přídavné topení vždy vypněte, aby nevzniklo
nebezpečí výbuchu nebo požáru.
❒Neparkujte s vozidlem na hořlavém materiálu, jako je
papír, suchá tráva nebo listí: nebezpečí požáru!
❒Teplota v okolí topení nesmí překročit 120°C (např.
při vypalování laku v karosárně). Vyšší teplota by
mohla poškodit komponenty elektronické řídicí
jednotky.
❒Topení, které je zapnuté ve vozidle s vypnutým
motorem, odebírá elektrickou energii z baterie,
kterou je pak nutno dobít po určitou dobu
s motorem v chodu.
❒Při kontrole chladicí kapaliny postupujte podle
pokynů uvedených v kapitole „Údržba vozidla“
v oddíle „Chladicí kapalina motoru“. Kapalina
v okruhu topení musí obsahovat alespoň 10 %
nemrznoucího přípravku.
❒Údržbu a opravy nechte provádět výhradně
v autorizovaných servisech Fiat; používejte pouze
originální náhradní díly.
72
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0233mobr. 67
ÚDRŽBA
Nechte pravidelně kontrolovat (zejména na začátku
zimního období) přídavné topení v autorizovaném
servisu Fiat. V servisu zajistí dlouhodobý bezpečný
a hospodárný provoz topení.
ZADNÍ PŘÍDAVNÁ KLIMATIZACE
(Panorama a Combinato)
(u příslušné verze vozidla)
Verze Panorama a Combinato jsou vybaveny hlavním
vytápěcím systémem a jedním přídavným topením (na
objednávku), jehož ovládač se nachází na stropním
obložení nad druhou řadou sedadel obr. 67.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 72
73
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Topení se zapne tlačítkem F-obr. 68 na ovládacím panelu.
❒Otočením ovládače D na polohu max. chlad (objímka
v modrém poli) bude studený vzduch proudit
z vývodů k nohám cestujících na zadních sedadlech
(u verze Panorama se vývody nacházejí pod sedadlem
2. – 3. řady; u verze Combinato proudí vzduch přes
mřížku u levého podběhu).
❒Otočením ovládače D na polohu max. topení
(objímka v červeném poli) bude teplý vzduch (se
zahřátým motorem) proudit z vývodů k nohám
cestujících na zadních sedadlech (u verze Panorama
se vývody nacházejí pod sedadlem 2. – 3. řady;
u verze Combinato proudí vzduch přes mřížku
u levého podběhu).
F0N0185mobr. 68
ZADNÍ PŘÍDAVNÁ KLIMATIZACE
(Panorama a Combinato)
(u příslušné verze vozidla)
Verze Panorama a Combinato jsou vybaveny jedním
hlavním a jedním přídavným (na objednávku) systémem
topení/klimatizace; ovládač přídavné klimatizační
jednotky se nachází na stropním obložení nad druhou
řadou sedadel obr. 67.
Klimatizace se zapne tlačítkem F-obr. 68 na ovládacím
panelu, funguje pouze v případě, že je zapnutá i hlavní
klimatizace.
❒Otočením ovládače D na polohu max. chlad (objímka
v modrém poli) bude studený vzduch proudit
z vývodů ve stropě.
❒Otočením ovládače D na polohu max. topení
(objímka v červeném poli) (se zahřátým motorem)
bude teplý vzduch proudit z vývodů k nohám
cestujících na zadních sedadlech (u verze Panorama
se vývody nacházejí pod sedadlem 2. – 3. řady;
u verze Combinato proudí vzduch přes mřížku
u levého podběhu).
❒Navolením mezilehlých poloh ovládače D se začne
vzduch rozvádět mezi vývody na stropě a k nohám
u zadních sedadel.
UPOZORNĚNÍ Při zapnutí kompresoru hlavní
klimatizační soustavou (stiskem tlačítka E), i když je
ventilátor přídavné klimatizace na poloze 0, se ventilátor
přídavné klimatizace automaticky rozběhne na 1.
rychlost, i když byl nastavený na nulu, aby se znemožnila
tvorba ledu, který by ventilátor poškodil.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 73
208
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
PLÁN ÚDRŽBY
(120 Multijet – 130 Multijet – 160 Multijet)
Tisíce kilometrů 45 90 135 180 225
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, osvětlení nákladového prostoru, kontrolek
v přístrojové desce, atd.)
Kontrola fungování soustavy stíračů a ostřikovačů čelního skla a případné
seřízení ostřikovačů
Kontrola polohy/opotřebení stěrek stírače předního okna
Kontrola stavu a opotřebení obložení brzd a fungování ukazatele opotřebení
brzdového obložení kotouče vpředu a vzadu
Vizuální kontrola stavu:
Vnějšku karosérie a konzervace spodku karosérie,
potrubí (výfuku – palivové soustavy – brzd) – Pryžových dílů
(prachovek – manžet – pouzder – atd.) – hadic brzdové a palivové soustavy
Vizuální kontrola stavu/napnutí rozvodových řemenů vedlejších agregátů
(neplatí pro motory s automatickými napínači)
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola čistoty zámků, čištění a mazání mechanismů
Výměna motorového oleje a olejového filtru (nebo každých 12 měsíců)
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze Multijet s DPF) (*)
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:09 PM Page 208
210
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
PLÁN ÚDRŽBY (100 Multijet)
Tisíce kilometrů 40 80 120 160 200
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, osvětlení nákladového prostoru, kontrolek
v přístrojové desce, atd.)
Kontrola fungování soustavy stíračů a ostřikovačů čelního skla
a případné seřízení ostřikovačů
Kontrola polohy/opotřebení stěrek stírače předního okna
Kontrola stavu a opotřebení obložení brzd a fungování ukazatele opotřebení
brzdového obložení kotouče vpředu a vzadu
Vizuální kontrola stavu:
Vnějšku karosérie a konzervace spodku karosérie, potrubí
(výfuku – palivové soustavy – brzd) – Pryžových dílů
(prachovek – manžet – pouzder – atd.) – hadic brzdové a palivové soustavy
Vizuální kontrola hnacích řemenů příslušenství
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola čistoty zámků, čištění a mazání mechanismů
Výměna motorového oleje a olejového filtru (nebo každých 12 měsíců)
Výměna palivového filtru
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze Multijet s DPF) (*)
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:09 PM Page 210
212
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA
V NÁROČNÝCH PODMÍNKÁCH
Pokud je vůz převážně používán za následujících
náročných podmínek:
❒tahání nákladního nebo obytného přívěsu;
❒jízda po prašných vozovkách;
❒opakovaná jízda na krátké vzdálenosti (do 7 – 8 km)
a při venkovní teplotě pod nulou;
❒jízda s motorem, který často běží naprázdno, nebo
při jízdách na dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí
(např. taxi nebo rozvoz zboží) či po dlouhé odstávce
vozidla;
❒cyklus po městě;
je nutno provádět následující kontroly v kratších
intervalech, než je uvedeno v plánu údržby:
❒kontrola stavu a opotřebení obložení předních
kotoučových brzd;
❒kontrola čistoty zámků víka motorového
a zavazadlového prostoru, vyčištění a promazání
pákoví;
❒vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky,
převodných ústrojí, pevných úseků a ohebných úseků
potrubí (výfuku – přívodu paliva – brzd), pryžových
prvků (kryty – manžety – objímky – atd.)
❒kontrola nabití baterie a hladiny elektrolytu;
❒vizuální kontrola stavu rozvodových řemenů vedlejších
agregátů;
❒kontrola a případná výměna pylového filtru;
❒kontrola a případná výměna pylového filtru.
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Po každých 1000 km nebo před dlouhými cestami
zkontrolujte a případně obnovte:
❒hladinu chladicí kapaliny motoru;
❒hladinu brzdové kapaliny;
❒hladinu kapaliny v ostřikovači skel;
❒tlak a stav pneumatik;
❒fungování osvětlovací soustavy (světlometů, ukazatelů
směru, výstražných světel, atd.);
❒fungování stírací/ostřikovací soustavy a umístění/
opotřebení stěrek stíračů čelního/zadního okna.
Vždy po 3000 km zkontrolujte a případně doplňte
hladinu motorového oleje.
Doporučujeme používat výrobky firmy PETRONAS
LUBRICANTS, které byly vyvinuty a vyrobeny výhradně
pro vozidla značky Fiat (viz tabulku „Náplně“ v kapitole
„Technické údaje“).
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:09 PM Page 212