Page 87 of 140

Si des fusibles fondent sou-vent, faire contrôler l'ins-tallation électrique par un ate-lier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.
Poser un fusible
Remplacer le fusible défec-tueux par un fusible de mêmeampérage.
Vous trouverez un aper-çu de l'affectation des fu-sibles et des ampérages néces-saires au chapitre "Caractéris-tiques techniques". Les chiffres
du graphique correspondent auxnuméros des fusibles.
Fermer le couvercle de la boîteà fusibles.
Le dispositif de verrouillages'engage de façon audible.
Poser la selle (39).
Ampoules
Remarques
La défaillance d'une lampesur la moto représente unrisque pour la sécurité, car la mo-to peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.
Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.
L'ampoule est sous pres-sion, des blessures sont
possibles en cas d'endommage-ment.
Porter des lunettes et gants deprotection pour remplacer lesampoules.
Vous trouverez au chapitre"Caractéristiques tech-niques" un récapitulatif des typesd'ampoules montés sur votremoto.
Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avecles doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.
8
85
zMaintenance
Page 95 of 140

Monter le reniflard d'admissiondans le logement4.
Insérer le reniflard d'admissiondans les guides7du boîtierde filtre à air. Faire attentionde ne pas plier les joints en
caoutchouc de la cartouche defiltre à air.
Monter la bride de raccorde-ment2.
Poser les deux vis1.
Poser le flanc de carénagedroit (98).
Dépannage avec des
câbles de démarrage
La capacité de charge descâbles électriques vers laprise de courant de bord ne per-met pas de démarrer la moto àpartir d'une source externe. Un
courant trop intense peut entraî-ner la brûlure du câble ou en-dommager l'électronique de lamoto.
Ne pas utiliser la prise de courantde bord pour démarrer la moto àpartir d'une source externe.
Tout contact involontaireentre les pinces polairesdes câbles de démarrage et lamoto risque de provoquer descourts-circuits.
Utiliser uniquement des câblesde démarrage dont les pincespolaires sont totalement isolées.
L'aide au démarrage à par-tir d'une source de tensionsupérieure à 12 V risque d'en-dommager l'électronique de lamoto.
La batterie de la moto fournis-sant le courant doit présenterune tension de 12 V.
Placer la moto sur un sol planet stable.
8
93
zMaintenance
Page 96 of 140

Déposer la selle (39).
Retirer le cache1du point deplus permanent.
A l'aide du câble électrique dedépannage rouge, connectertout d'abord le point de pluspermanent de la moto sur lepôle positif de la batterie de ladeuxième moto.
A l'aide du câble électrique dedépannage noir, connecter unpoint de masse approprié dela moto (p. ex. vis2) avec unpoint de masse approprié ou lepôle négatif de la batterie de ladeuxième moto.
Faire tourner le moteur du vé-hicule dépanneur pendant laprocédure d'aide au démar-rage.
Pour le démarrage du moteurdu véhicule dont la batterieest déchargée, procéder dela manière habituelle ; en casd'échec, effectuer une nouvelletentative de démarrage seule-ment au bout de quelques mi-nutes pour ménager le démar-reur et la batterie de dépan-nage.
Laisser tourner les deux mo-teurs pendant quelques mi-nutes avant de déconnecter lecâble électrique de dépannage.
Déconnecter tout d'abord lecâble électrique de dépan-nage de la borne négative oudu point de masse, puis de laborne positive ou du point deplus permanent.
Pour mettre le moteur enmarche, ne pas utiliser desprays de démarrage ou de pro-duits similaires.
Poser la selle (39).
Batterie
Consignes d'entretien
L'entretien, la charge et le sto-ckage conformes accroissentla durée de vie de la batterie etconditionnent tout recours éven-tuel à la garantie.
Vous devez tenir compte despoints suivants pour obtenir unedurée de vie élevée de la batte-rie :
Maintenir la surface de la bat-terie propre et sèche.
Pour charger la batterie, res-pecter impérativement les ins-tructions des pages suivantes.
Ne pas mettre la batterie têteen bas.
8
94
zMaintenance
Page 98 of 140

Repousser le cache de pro-tection1du pôle positif de labatterie.
Un ordre incorrect de dé-branchement augmente lerisque de court-circuit.
Respecter l'ordreimpérativement.
Déposer tout d'abord le câblenégatif de la batterie2.
Déposer ensuite le câble posi-tif3.
Desserrer la sangle de fixationde la batterie4et le flexible depurge5.
Retirer la batterie par le haut ;en cas de difficulté, faire bas-culer la batterie alternativementdans les deux sens.
Poser la batterie
Insérer la batterie ; monter àcette occasion le flexible depurge5.
Monter la sangle de fixation dela batterie4.
Poser tout d'abord le câble po-sitif3.
Poser ensuite le câble néga-tif2.
Engager le cache de protec-tion1par-dessus le pôle positifde la batterie.
Poser la partie centrale du ca-rénage (101).
Régler la montre (29).
Contrôler le niveau de
l'électrolyte dans la
batterie
Contrôler le niveau d'électrolyteenviron tous les trois mois.
Dépose de la batterie (95).
Relever le niveau d'électrolytesur le repère1.
8
96
zMaintenance
Page 106 of 140

Produits d'entretien
BMW Motorrad recommanded'utiliser les produits de net-toyage et d'entretien que vouspouvez vous procurer auprèsde votre concessionnaire BMWMotorrad. Les produits "BMWCareProducts" sont contrôlés enfonction des matériaux, testésen laboratoire et essayés dans lapratique, et offrent une protectionoptimale aux matériaux mis enoeuvre sur votre moto.
Les produits de nettoyageet d'entretien inappropriéspeuvent endommager les piècesde la moto.
Ne pas utiliser de solvants telsque diluants nitrés, détergents àfroid, essence, etc., ni de déter-gents contenant de l'alcool pourle nettoyage.
Lavage de la moto
BMW Motorrad recommandede détremper les insectes etles traces tenaces sur les piècespeintes avec un détachant BMWpour insectes avant le lavage dela moto, puis de laver.
Pour empêcher toute formationde taches, ne pas laver la motoen plein soleil ou juste après uneexposition prolongée aux rayonsdu soleil.
Notamment au cours de la sai-son froide, laver la moto plus fré-quemment.
Pour éliminer le sel de déneige-ment, nettoyer la moto à l'eaufroide dès la fin du trajet.
Après le lavage de la moto,après des passages dansde l'eau ou en cas de pluie, il sepeut que l'effort de freinage soitretardé en raison de disques defrein et de plaquettes de freinhumides.
Freiner prématurément jusqu'àce que les disques de frein etles plaquettes de frein soientséchés.
L'eau chaude renforce l'ef-fet du sel.
Pour éliminer le sel de dénei-gement, utiliser uniquement del'eau froide.
L'eau sous haute pressiondes nettoyeurs vapeur peutendommager les joints, le sys-tème de freinage hydraulique,l'installation électrique et la selle.
Ne pas utiliser de nettoyeur va-peur ou haute pression.
Nettoyage des pièces
sensibles de la moto
Matières synthétiques
Nettoyer les pièces en matièresynthétique à l'eau en utilisantl'émulsion d'entretien BMW pourmatières synthétiques. Les élé-
9
104
zEntretien
Page 108 of 140

entraîner une altération ou unedécoloration de la peinture. Par-mi ces substances, citons l'es-sence, l'huile, la graisse, le liquidede frein ainsi que les déjectionsd'oiseaux. Nous recommandonsici le produit de polissage autoBMW ou un nettoyant pour pein-ture BMW.
Les saletés sur les surfacespeintes sont nettement visiblesaprès un lavage de la moto.Traiter immédiatement de telleszones avec de l'essence denettoyage ou du white-spiritappliqué sur un chiffon propreou un tampon d'ouate. BMWMotorrad recommande d'éliminerles taches de goudron avec dudétachant goudron BMW. Traiterensuite la peinture à ces endroits.
Conservation
BMW Motorrad recommanded'utiliser de la cire automobileBMW ou des produits contenantdes cires synthétiques ou de car-nauba pour conserver la peinture.
Vous pouvez constater que lapeinture a besoin d'un traitementde conservation au fait que l'eaune perle plus.
Immobiliser la moto
Nettoyer la moto.
Déposer la batterie.
Pulvériser un lubrifiant appro-prié sur les manettes de freinet d'embrayage, ainsi que surles paliers de la béquille laté-rale et, si le cas échéant, de labéquille centrale.
Appliquer de la graisse nonacide (vaseline) sur les piècesmétalliques et chromées.
Ranger la moto dans un localsec, de façon à délester lesdeux roues.
Avant d'immobiliser la mo-to, faire vidanger l'huile mo-teur et remplacer le filtre à huilepar un atelier spécialisé, de pré-férence par un concessionnaireBMW Motorrad. Combiner lesopérations d'immobilisation/miseen service avec un entretien ouune inspection.
Mise en service de la
moto
Enlever l'agent conservateurextérieur.
Nettoyer la moto.
Monter une batterie prête àfonctionner.
Avant de prendre la route :parcourir la check-list.
9
106
zEntretien
Page 117 of 140
Roue arrière
Type de la jante arrièreRoue à rayons
Dimensions de la jante arrière3,00" x 17"
Désignation du pneu arrière130 / 80 - 17
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage du pneu avant1,9 bar, Utilisation en solo, à la température despneus: 20 °C
2,1 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, à latempérature des pneus: 20 °C
Pression de gonflage du pneu arrière2,1 bar, Utilisation en solo, à la température despneus: 20 °C
2,3 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, à latempérature des pneus: 20 °C
10
115
zCaractéristiques techniques
Page 137 of 140

MotoAperçu, 11, 13
Arrêt, 49
Entretien, 103
Immobilisation, 106
Mise en service, 106
NNormes, 7
Numéro de châssisPosition sur la moto, 13
OOutillage de bordContenu, 66
Rangement, 14
PParcage, 49
Partie cycleCaractéristiquestechniques, 113
Plaque constructeurPosition sur la moto, 13
Plaquettes de freinContrôle de l'épaisseur desplaquettes, 69
Rodage, 46
PneusCaractéristiquestechniques, 114
Pression de gonflage, 37
Pressions de gonflage, 115
Recommandations, 77
Recommandations BMW, 114
Rodage, 46
Tableau des pressions degonflage, 13, 14
Poids, 119Tableau des charges utiles, 14
Point mortTémoin, 20
Précharge des ressortsElément de réglage arrière, 13
Réglage, 35
Pression d'huile moteurVoyant d'avertissement, 22
Prestations de mobilité, 123
Prise de courant, 11Consignes d'utilisation, 58
ProjecteurCirculation à droite/gauche, 38
Portée du projecteur, 38
RRétroviseursRéglage, 35
Rodage, 46
RouesCaractéristiquestechniques, 114
Contrôle des jantes, 74
Déposer la roue arrière, 79
Modification de la taille, 77
Poser la roue arrière, 81
SSelleDépose, 39
Pose, 39
Serrure, 11
Serrure de contact dedirection, 28
12
135
zIndex alphabétique