90
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAKeď je batožinový priestor odomknutý, dá sa
zvonka otvoriť stlačením elektrického loga
obr. 71, čo bude signalizované kliknutím.
Otvorenie dverí batožinového priestoru uľah-
čujú dva bočné hydraulické tlmiče.
Po otvorení batožinového priestoru sa roz-
svieti vnútorné osvetlenie: svetlo zhasne au-
tomaticky po zatvorení batožinového prie-
storu. Ak zabudnete batožinový priestor
otvorený, svetlo zhasne automaticky po nie-
koľkých minútach.
BATOŽINOVÝ
PRIESTOR
Odblokovanie batožinového priestoru je elek-
trické a nie je dostupné, kým je vozidlo
v pohybe.
Prostredníctvom „Ponuky nastavenia“ (alebo
u niektorých verzií v systéme rádionavigácie)
sa dá nastaviť otváranie batožinového prie-
storu aktiváciou možnosti „Nezávislý batoži-
nový priestor“ (pozrite odsek „Nastaviteľný
multifunkčný displej“ v tejto kapitole): pokiaľ
je táto funkcia zapnutá, batožinový priestor
sa bude dať otvoriť len stlačením tlačidla
`na elektronickom kľúči.
Nesprávne zatvorenie batožinového priestoru
signalizuje zobrazenie symbolu
Ra sprá-
vy na displeji (pozrite kapitolu „Kontrolky
a správy“).
A0F0271mobr. 71
Nesprávne používanie elek-
trického ovládania okien
môže byť nebezpečné. Pred
a počas pohybu sa vždy uistite, že
cestujúci nie sú vystavení nebezpe-
čenstvu poranenia spôsobeného pria-
mo pohybujúcimi sa oknami ani osob-
nými predmetmi, ktoré okná mohli
zachytiť alebo do ktorých by mohli
naraziť. Pri vystúpení z vozidla vy-
tiahnite kľúč zo štartovacieho zaria-
denia, aby sa predišlo tomu, že ná-
hodné zapnutie posunu okien poraní
osoby, ktoré ostanú vo vozidle.
Dvere na strane spolujazdca
Na dverách spolujazdca je umiestnené tlačidlo,
ktoré ovláda manuálne/automatické otvore-
nie/zatvorenie príslušného okna.
AUTORÁDIO
Vozidlo je vybavené autorádiom s prehrá-
vačom CD alebo CD MP3 (pre určené ver-
zie/trhy). Čo sa týka činnosti autorádia,
pozrite si pokyny v Doplnku priloženom
k tomuto Návodu.
104
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
SYSTÉM EOBD
(pre určené verzie/trhy)
Systém EOBD (European On Board Diagno-
sis) vykonáva nepretržité diagnostikovanie
príslušných komponentov, čo sa týka emisií
vozidla.
Prostredníctvom rozsvietenia kontrolky
U
na prístrojovom paneli (spolu so správou zo-
brazenou na displeji) (pozrite kapitolu „Kon-
trolky a správy“) navyše signalizuje stav
opotrebovania samotných komponentov.
Cieľom systému je:
❒mať pod kontrolou účinnosť zariadenia;
❒signalizovať zvýšenie emisií v dôsledku
poruchy vozidla;
❒signalizovať potrebu vymeniť opotrebo-
vané komponenty.
Ak sa po vsunutí kľúča do
štartovacieho zariadenia
nerozsvieti kontrolka
U
alebo sa rozsvieti alebo začne bli-
kať počas jazdy, obráťte sa čo naj-
skôr na autorizovaný servis Alfa
Romeo. Funkčnosť kontrolky
Usa
dá skontrolovať pomocou prísluš-
ných zariadení orgánmi cestnej kon-
troly. Dodržiavajte platné predpisy
krajiny, v ktorej jazdíte.
Systém je navyše vybavený interaktívnym
konektorom s príslušným prístrojovým vyba-
vením, ktorý umožňuje čítanie chybových
kódov uložených v centrálnej jednotke, spo-
lu so sériou špecifických parametrov diagnó-
zy a činnosti motora. Túto kontrolu môžu uro-
biť aj osoby poverené kontrolou premávky.
UPOZORNENIEPo odstránení poruchy
musia pracovníci autorizovaného servisu Alfa
Romeo vykonať kompletnú kontrolu vozidla
a vykonať skúšobný test a, ak je to potreb-
né, testy na ceste, ktoré môžu vyžadovať
prekonanie dlhých trás.
105
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
RÁDIO VYSIELAČE
A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB
a podobné) nie je možné používať vo vnútri
automobilu, okrem prípadu, že používajú
vonkajšiu anténu namontovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zaria-
dení vo vnútri vozidla (bez vonkajšej antény)
môže spôsobiť, okrem prípadného poškode-
nia zdravia pasažierov, stratu funkčnosti elek-
tronických systémov, ktorými je vozidlo vy-
bavené a ohroziť tak bezpečnosť samotného
vozidla.
Okrem toho, účinnosť prenosu a príjmu zaria-
dení sa môže znížiť následkom tieniaceho
efektu podvozku automobilu.
Čo sa týka používania mobilných telefónov
(GSM, GPRS, UMTS), ktoré sú úradne homo-
logované , odporúča sa prísne dodržiavať
pokyny výrobcu mobilného telefónu.PRÍSLUŠENSTVO
ZAKÚPENÉ
POUŽÍVATEĽOM
Ak po nákupe vozidla chcete nainštalovať elek-
trické zariadenia, ktoré si vyžadujú trvalé elek-
trické napájanie (alarm, satelitná ochrana pro-
ti krádeži a pod.) alebo ktoré inak zaťažujú
elektrickú spotrebu, obráťte sa na autorizova-
ný servis Alfa Romeo, ktoré okrem toho, že
vám navrhnú najvhodnejšie zariadenia, ktoré
patria do radu doplnkov Lineaccessori Alfa
Romeo, skontrolujú, či je elektrické zariadenie
vozidla schopné zabezpečiť požadované na-
pájanie alebo či bude treba namontovať sil-
nejšiu batériu.
Dávajte pozor na montáž
doplnkových spojlerov,
zliatinových kolies a krytov kolies,
ktoré sa nedodávajú sériovo: moh-
li by znížiť ventiláciu bŕzd a teda ich
účinnosť pri silných a opakovaných
alebo dlhých brzdeniach v klesaní.
Uistite sa navyše, či nič nebráni
(koberčeky a pod.) pohybu pedálov.
POZOR
INŠTALÁCIA
ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nainštalova-
né po zakúpení automobilu v popredajnom ser-
vise musia niesť označenie:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž prístrojov
na vysielanie a prijímanie za podmienok, že
inštalácie budú vykonané za dodržania všet-
kých platných predpisov a podľa pokynov vý-
robcu v špecializovanom stredisku.
UPOZORNENIEMontáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností vozidla,
môže zapríčiniť odňatie technického preukazu
príslušnými úradmi a prípadné ukončenie zá-
ruky na poruchy spôsobené vyššie uvedenou
modifikáciou alebo z nej priamo alebo nepria-
mo vyplývajúce poruchy.
Fiat Auto S.p.A. odmieta akúkoľvek zodpo-
vednosť za škody vyplývajúce z inštalácie do-
plnkov, ktoré nedodáva alebo neodporúča
spoločnosť Fiat Auto S.p.A. a inštalovaných
v nesúlade s dodanými predpismi.
109
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
SYSTÉM KONTROLY TLAKU PNEUMATÍK
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System)
(pre určené verzie/trhy)
Vozidlo môže byť vybavené systémom mo-
nitorovania tlaku v pneumatikách T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System). Tento
systém sa skladá zo senzora vysielajúceho
rádiové vlny, ktorý je nainštalovaný na kaž-
dom kolese, na vnútornej obruči pneumati-
ky a ktorý dokáže vysielať k riadiacej cen-
trále príslušné informácie o tlaku každej
pneumatiky.
Prítomnosť systému T.P.M.S.
nezbavuje vodiča povinnos-
ti pravidelne kontrolovať tlak pneu-
matík a náhradného kolesa (pre ur-
čené verzie/trhy).
POZOR
UPOZORNENIA
Signalizácie poruchy týkajúce sa jedného ale-
bo viacerých senzorov sa neukladajú do pa-
mäti a preto sa po vypnutí a nasledovnom za-
pnutí motora nezobrazia. Ak by poruchové
podmienky pretrvávali, centrála vyšle na prí-
strojovú dosku príslušné signalizácie až po
prejdení krátkej trasy vozidlom.
Tlak v pneumatikách sa musí kontrolovať
na studených pneumatikách; ak z akého-
koľvek dôvodu kontrolujete tlak na teplých
pneumatikách, neznižujte ich tlak, aj keď
je vyšší ako predpísaný, ale zopakujte kon-
trolu tlaku na studených pneumatikách (po-
zrite odsek „Kolesá“v kapitole „Technické
údaje“).Systém T.P.M.S. nie je schopný signalizovať
náhle zníženie tlaku v pneumatikách (na-
príklad pri prasknutí pneumatiky). V takom
prípade vozidlo zastavte opatrným zabrzde-
ním, bez prudkého točenia volantom.
Mimoriadne silné rušenia rádiovej frekvencie
môžu narušiť funkčnosť systému TPMS. Taký
stav sa vodičovi signalizuje zobrazením sprá-
vy na displeji. Táto signalizácia zmizne au-
tomaticky, len čo prestane rušenie rádiovej
frekvencie systému.
200
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
SPOTREBIČE POISTKA AMPÉRY OBRÁZOK
Elektroventilátor klimatizácie F02 (MAXI-FUSE) 40 52
Elektrický blokovač riadenia F03 (MAXI-FUSE) 20 52
Brzdový uzol (čerpadlo) F04 (MAXI-FUSE) 40 52
Brzdový uzol (elektroventil) F05 (MAXI-FUSE) 40 52
Elektroventil chladiča (nízka rýchlosť) F06 (MAXI-FUSE) 40 52
Elektroventil chladiča (vysoká rýchlosť) F07 (MAXI-FUSE) 50 52
Ostrekovač svetlometov F09 20 52
Zvukové znamenia F10 15 52
Rôzne doplnkové funkcie elektronického vstrekovania F11 15 52
+ INT pre zariadenie elektronického vstrekovania F16 7,5 52
Hlavné funkcie elektronického vstrekovania F17 10 52
Uzol kontroly motora F18 15 52
Kompresor klimatizátora F19 7,5 52
Ohrievanie čelného skla F20 20 52
Napájanie palivového čerpadla F21 20 52
Cievka zapaľovania/vstrekovače (benzínové verzie) F22 15 52
Hlavné funkcie elektronického vstrekovania (dieselové verzie) F22 20 52
Napájanie autorádia/systému rádiovej navigácie F23 15 52
Uzol Body Computer/Cievka relé ostrekovačov svetlometov F31 7,5 48
Uzol dverí vodiča/uzol dverí spolujazdca/štartovacie zariadenie F32 15 48
K dispozícii F33 – 48
K dispozícii F34 – 48
202
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
SPOTREBIČE POISTKA AMPÉRY OBRÁZOK
Predný zapaľovač na centrálnom paneli F44 10 48
Centrála elektrickej tieniacej rolety F46 20 48
Systém rádionavigácie F49 7,5 48
Centrála dažďového senzora F49 7,5 48
Uzol volantu F49 7,5 48
Panel s tlačidlami ovládačov F49 7,5 48
Uzol parkovacích senzorov F49 7,5 48
Osvetlenie ovládačov na centrálnom tuneli F49 7,5 48
Osvetlenie ovládačov predných sedadiel F49 7,5 48
Funkcie na čelnom skle F49 7,5 48
Príprava pre mobilný telefón F49 7,5 48
Tlačidlo ŠTART/STOP F49 7,5 48
Zariadenie AirBag F50 7,5 48
Centrála systému kontroly tlaku pneumatík F51 7,5 48
Predpríprava pre montáž autorádia F51 7,5 48
Ostrekovač a stierač zadného okna F52 15 48
Uzol prístrojovej dosky F53 10 48
Zosilňovač autorádia s DSP F54 30 54
Zosilňovač audio HI-FI F54 30 54
223
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
Prevádzka s príliš nízkou
hladinou kvapaliny nena-
praviteľne poškodzuje batériu a mô-
že viesť k vyvolaniu výbuchu.
POZORVÝMENA BATÉRIE
V prípade potreby vymeňte batériu za inú ori-
ginálnu s rovnakými vlastnosťami.
V prípade výmeny na batériu s inými vlast-
nosťami prestávajú platiť termíny uvedené
v „Pláne programovanej údržby“.
Pri výmene batérie musíte prísne dodržiavať
pokyny uvedené v dokumentácii samotnej
batérie.Nesprávne namontovanie
elektrických a elektronických
zariadení môže spôsobiť zá-
važné poškodenie vozidla. Ak po za-
kúpení vozidla chcete nainštalovať
príslušenstvo (poplašné zariadenie,
rádiotelefón apod.), obráťte sa na au-
torizovaný servis Alfa Romeo, kde
Vám budú vedieť poradiť najvhodnej-
šie zariadenia a predovšetkým vám
poradia ohľadom potreby použitia ba-
térie s vyššou kapacitou.
Batérie obsahujú látky, kto-
ré sú veľmi nebezpečné pre
životné prostredie. Pri vý-
mene batérie odporúčame, aby ste sa
obrátili na autorizovaný servis Alfa
Romeo, ktorý je vybavený na likvi-
dáciu týchto zariadení v zhode s plat-
nými zákonnými predpismi a s ohľa-
dom na životné prostredie.
224
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Ak musíte vozidlo dohodo-
bo odstaviť v podmienkach
intenzívneho chladu, batériu od-
montujte a preneste ju na vyhrie-
vané miesto, inak bude hroziť rizi-
ko, že batéria zamrzne.
POZOR
Ak pracujete s batériou
alebo v jej blízkosti, vždy
si chráňte oči vhodnými okuliarami.
POZORRADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI BATÉRIE
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu batérie a za-
chovali jeho funkčnosť v čase, úzkostlivo do-
držujte nasledujúce odporúčania:
❒pri zaparkovaní auta sa presvedčte, že
dvere, batožinový priestor a veká odkla-
dacích priestorov sú dobre zatvorené, aby
ste sa vyhli tomu, že vo vozidle ostanú
rozsvietené stropné svetlá;
❒zhasnite vnútorné stropné svietidlá: v kaž-
dom prípade je vozidlo vybavené systé-
mom automatického zhasnutia vnútor-
ných svietidiel;
❒ak je motor vypnutý, nenechávajte spot-
rebiče dlho zapnuté (napríklad autorádio,
núdzové svetlá, atď.);
❒pred akýmkoľvek zásahom do elektric-
kého zariadenia, odpojte záporný pól
batérie;
❒utiahnite dobre svorky batérie.