7
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
PALUBNÍ DESKA
A0F0056mobr. 1
1. Nastavitelné boční výdechy vzduchu – 2. Výdechy pro odmlžení/rozmrazení předních bočních skel – 3.Páka ovládání
vnějších světel – 4.Přístrojová deska – 5.Airbag řidiče a houkačka – 6.Pákový ovládač stíračů – 7.Horní prostřední vý-
dech vzduchu – 8.Prostřední nastavitelné výdechy vzduchu – 9.Ukazatelé hladiny paliva/teploty chladicí kapaliny moto-
ru/teploty motorového oleje (u benzínových verzí) nebo tlaku turbokompresoru (u dieselových verzí – 10.Airbag na stra-
ně spolucestujícího – 11.Kolenní airbag u předního spolucestujícího (u příslušné verze vozidla) – 12.Odkládací skříňka
– 13.Autorádio – 14.Ovládače klimatizace – 15. Tlačítko START/STOPpro spuštění motoru – 16.Spínací skříňka
zapalování – 17.Čelní a kolenní airbag u řidiče – 18.Ovládače autorádia na volantu (podle příslušné verze vozidla)
– 19.Pákový ovládač Cruise Control (u příslušné verze vozidla) – 20.Páka otevírání víka motoru – 21.Přístupový
kryt pojistkové skříňky v přístrojové desce – 22.Sdružené spínače ovládání vnějších světel, nulování denního počítadla
km a regulátoru nastavení světlometů.
UPOZORNĚNÍ Nenechávejte elekt-
ronický na slunci: Mohl by se poškodit.
UPOZORNĚNÍKmitočet dálkového
ovládače může být rušen rádiovým pře-
nosy v blízkosti vozidla (např. mobilní
telefon, amatérské radiostanice, apod.)
V takovém případě může u dálkového
ovládače dojít k závadě.
V elektronickém klíčku obr. 6 je také
kovová vložka A, kterou lze vysunout
tlačítkem B.
Kovovou vložkou se ovládá:
❒centrální zamykání/odemykání dve-
ří odemknutím/zamknutím zámku
dveří u řidiče, (pokud je vybitá ba-
terie, odemknou se pouze dveře
u řidiče);
❒otevírání/zavírání oken;
❒spínač (u příslušné verze vozidla)
pro deaktivaci čelního a kolenního
airbagu (u příslušné verze vozidla)
u předního spolucestujícího.
❒zařízení safe-lock (u příslušné ver-
ze vozidla);
❒slouží k nouzovému uvolnění elekt-
ronického klíčku ze spínací skříňky.Výměna baterie
elektronického klíčku
Pokud se po stisknutí tlačítka
Ë, Áne-
bo
`příkaz neprovede, může se jed-
nat o vybitou baterii a je třeba ji vymě-
nit; k výměně použijte stejnou baterii
dostupnou běžně na trhu.
Pro kontrolu, zda se jedná skutečně
o vybitou baterii, stačí stisknout tlačítka
Ë, Á, nebo `na dalším elektro-
nickém klíčku.
Po zavření víka zavazadlového prosto-
ru se obnoví řídicí funkce a směrová
světla jednou bliknou.
12
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
A0F0022mobr. 6
Nenechávejte nikdy
elektronický klíček bez
dozoru, aby s ním nemohly
manipulovat zejména děti
a náhodně stisknout tlačítko
B-obr. 6.
POZOR
A0F0021mobr. 7
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
115
B B
E E
Z Z
P P
E E
Č Č
N N
O O
S S
T T
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY ........................................ 116
SYSTÉM S.B.R. ................................................ 117
DOTAHOVAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ ................. 118
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ ................................. 121
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ SEDAČKY
“ISOFIX UNIVERSALE“ ...................................... 126
PŘEDNÍ AIRBAGY .............................................. 128
BOČNÍ AIRBAGY
(postranní airbag – okenní airbag) ..................... 132
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
121
Výsledky výzkumu, pokud jde o nejlepší
ochranu dětí, jsou shrnuty v evropské
normě EHK-R44, ve které je popsáno
použití dětských zádržných systémů
a systémy jsou rozděleny do pěti skupin:
Skupina 0 - děti do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+ - do 13 kg tělesné hmot-
nosti
Skupina 1 9-18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 215-25 kg tělesné hmot-
nosti
Skupina 322-36 kg tělesné hmot-
nosti
Z přehledu je vidět, že se hmotnostní
skupiny částečně překrývají; proto jsou
již na trhu zařízení, která jsou vhodná
pro více skupin.
Všechny dětské zádržné systémy mu-
sejí být homologované, označené ho-
mologačními údaji a značkou na štítku,
který je pevně připojen k dětské sedač-
ce, a který se nesmí v žádném případě
odstraňovat.
Od výšky, přesahující 1,50 m, je pro dě-
ti určen stejný zádržný systém jako pro
dospělé s normálními bezpečnostními
pásy. Řada doplňků Lineaccessori Alfa Romeo
nabízí dětské sedačky pro všechny tě-
lesné hmotnosti. Doporučujeme zakou-
pit sedačky z této řady, protože byly na-
vrženy a testovány speciálně pro vozidla
Alfa Romeo.BEZPEČNÁ
PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve voze musejí
sedět a být připoutané, aby byly co nej-
více ochráněny v případě nárazu. To pla-
tí především o dětech.
Tento předpis podle směrnice 2003/
20ES platí povinně ve všech členských
zemích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Musejí být
proto pro případ nárazu vozu chráněny
správným zádržným systémem a ne pou-
ze bezpečnostními pásy jako dospělí.
V žádném případě ne-
montujte kolébkovou
dětskou sedačkou proti smě-
ru jízdy na přední sedadlo spo-
lucestujícího, jehož airbag byl
uveden do pohotovostního sta-
vu. Nafouknutím by mohl air-
bag přivodit dítěti smrtelné
zranění bez ohledu na sílu ná-
razu. Je proto bezpečnější pře-
vážet děti v sedačce na zadním
sedadle, protože tam jsou v pří-
padě nárazu nejlépe chráněny.
POZOR
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
122
SKUPINA TĚLESNÉ
HMOTNOSTI 0 a 0+
Děti do 13 kg je nutné přepravovat
v kolébkové sedačce proti směru jízdy
obr. 7, která podpírá hlavu a šetří kr-
ční páteř v případě prudkých zpomalení
vozidla.
Kolébková sedačka se upoutá bezpeč-
nostními pásy vozidla, jak je znázorně-
no na obr. 4. V kolébce musí být dítě při-
poutané svým bezpečnostním pásem.
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ
V případě, kdy je nut-
né převážet dítě na
předním sedadle spolu-
cestujícího v kolébkové
sedačce umístěné proti směru
jízdy, je nezbytné všechny air-
bagy (čelní, kolenní – podle pří-
slušné verze vozidla – a boční
v sedadle) vyřadit z funkce spí-
načem s klíčkem (podle přísluš-
né verze vozidla) a zkontrolo-
vat deaktivaci kontrolkou
F
umístěnou na osazení předního
stropního svítidla (viz odsta-
vec “Čelní airbagy u sedadla
spolucestujícího“). Sedadlo spo-
lucestujícího je pak nutno po-
sunout co nejvíce dozadu, aby
se dětská sedačka nedotýkala
palubní desky.
POZOR
A0F0106mobr. 7
Obrázky znázorňují způ-
sob montáže pouze ori-
entačně. Namontujte dětskou
sedačku dle povinně přilože-
ných pokynů. Existují dětské
sedačky vybavené ukotvením
Isofix, které umožňují stabil-
ní upevnění k sedadlu bez
použití bezpečnostních pásů
vozidla.
POZOR
A0F0233mobr. 8
SKUPINA 1 obr. 8
Děti o tělesné hmotnosti 9 – 18 kg
mohou být převáženy ve směru jízdy.
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
125
❒zatažením za bezpečnostní pás ne-
zapomeňte zkontrolovat, zda je
dobře zapnutý;
❒všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy
v nich nepřepravujte dvě děti na-
jednou;
❒pečlivě kontrolujte, zda pás nepřilé-
há ke krku dítěte;
❒za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedě-
lo v nepatřičné poloze či s rozepnu-
tým bezpečnostním pásem;
❒nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Žádný, ani
sebesilnější člověk není schopen dítě
v případě nárazu zadržet;
❒po případné dopravní nehodě pořiďte
novou dětskou sedačku. Hlavní předpisy pro bezpečnou
přepravu dětí:
❒Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v pří-
padě nárazu více ochráněno;
❒v případě vyřazení airbagu na stra-
ně spolucestujícího z funkce zkon-
trolujte vždy, zda svítí kontrolka
Fna osazení předního stropního
svítidla, která potvrzuje deaktivaci
airbagu;
❒pečlivě dodržujte návod k použití
dětské sedačky, který je její výrobce
povinen s ní dodat. Návod k sedač-
ce uchovávejte spolu s ostatní do-
kumentací k vozidlu a tímto návo-
dem k vozidlu. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod
k použití;
V žádném případě ne-
montujte kolébkovou
dětskou sedačkou proti smě-
ru jízdy na přední sedadlo spo-
lucestujícího, jehož airbag byl
uveden do pohotovostního
stavu. Nafouknutím by mohl
airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění bez ohledu na sílu ná-
razu. Proto doporučujeme vo-
zit děti sedící v sedačce zá-
sadně na zadním sedadle, kde
je v případě nárazu více ochrá-
něno.
POZOR
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
128
PŘEDNÍ AIRBAGY
Vozidlo je opatřeno čelními airbagy
typu “multistage“ (“Smart bag“) pro
řidiče a spolucestujícího a kolenními air-
bagy pro řidiče a spolucestujícího (u pří-
slušné verze vozidla).Elní airbagy (u řidiče a spolucestujícího)
a kolenní airbagy (u řidiče a spoluces-
tujícího) nenahrazují bezpečnostní pá-
sy, jen je doplňují, proto doporučujeme
se pásy vždy připoutat, jak je ostatně
předepsáno předpisy platnými v Evro-
pě i ve většině mimoevropských zemí.
Při nárazu se osoba nepřipoutaná bez-
pečnostními pásy může při pohybu do-
předu dostat do předčasného kontak-
tu s nafukovaným vakem. V takovém
případě poskytuje vak daleko menší
ochranu.
SYSTÉM “SMART BAG“
(ČELNÍ AIRBAGY
“MULTISTAGE“)
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího)
a kolenní airbagy (řidiče a spolucestují-
cího) jsou zařízení vyprojektovaná
k ochraně osob v případě středních a sil-
ných čelních nárazů; při nárazu se me-
zi trupem a volantem či palubní deskou
nafoukne vak.
Při nárazu v případě nutnosti elektro-
nická řídicí jednotka vyšle povel k na-
fouknutí vaků, které se tak okamžitě
rozvinou mezi trup předních cestujících
a části vozidla, které by jim mohly způ-
sobit zranění. Vaky se poté ihned
vypustí.
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
129
ČELNÍ AIRBAG
NA STRANĚ ŘIDIČE
Je tvořen vakem, který se v mžiku na-
foukně; vak je uložen v prostoru ve
středu volantu obr. 14
. Může se stát, že se čelní airbagy nebu-
dou aktivovat v následujících případech:
❒při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a neza-
sáhnou celou přední část vozu (např.
náraz blatníkem do svodidel);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozid-
lo nebo ochrannou bariéru (např. pod
nákladní vozidlo či svodidla);
❒v tomto případě by airbagy nepo-
skytly žádnou další ochranu, proto
cestující chrání pouze bezpečnostní
pásy. Pokud se tedy ve výše uvede-
ných případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
Na volant a na kryt
airbagu na straně spo-
lucestujícího nebo na postran-
ní obklad střechy nelepte žád-
né samolepky a neodkládejte
žádné předměty. Neodkládej-
te žádné předměty na palubní
desku před spolucestujícím
(např. mobilní telefon), proto-
že by mohly bránit řádnému
rozvinutí airbagu a způsobit
poranění osob.
POZOR
A0F0077mobr. 14